Наблюдения немки в России или какие 3 вопроса ей задавали в России и не задавали никогда в Германии.

1 3341

Немка Илма, о которой я уже неоднократно рассказывала, живет и работает Москве. У нее есть частная немецкая школа, в которой она является директором. За свои 5 лет жизни в России Илма сделала уже немало наблюдений. И о двух из них я бы хотела рассказать в своей статье.

Все мы привыкли к тому, что в западных странах приветствие друг друга обязательно сопровождается фразой «Как дела?». Точно такая же фраза есть и у русских, признается Илма, может быть не так часто, но тем не менее она есть. Но русские ко всему прочему кроме этой классической фразы, очень часто задают и другие вопросы при встрече. И эти вопросы Илма называет довольно неожиданными. И эти вопросы она не слышала в Германии.

Вы замужем?

Ни один немец не задаст такой вопрос при встрече с какой-либо девушкой, даже если это будет подруга вашей знакомой. В России это в порядке вещей. Точно также в России могут спросить, а нет ли у вас детей. Это второй вопрос, который ей неоднократно задавали только русские в России.

И еще одним не привычным вопросом для немцев является вопрос о том, какая у вас зарплата. Такие вещи не принято вообще обсуждать в Германии. Но в России такой вопрос тоже звучит не так часто, но тем не менее его задают. И что удивительно отвечают. В Германии никто бы не назвал сумму своей зарплаты.

Как-то раз мы спросили Илму о том, какие слова немцы знают по-русски. И Илма рассказала о своем наблюдении.

Типичные слова, которые русские называют по-немецки

Всегда интересно, какие слова в первую очередь из твоего языка запоминают иностранцы. И Илма рассказала, что по ее наблюдению русские, не знающие немецкого языка, тем не менее произносят сразу несколько слов по-немецки и чаще всего это такие слова, как «ахтунг», «гут», «практиш», «шнель», «арбайт».

А вот в Германии тоже есть свои слова, которые местные люди больше всего знают по-русски, поделилась с нами Илма: это «бабушка», «матрешка», «на здоровье», «спасибо».

В любом случае, немецкий в России, изучают сейчас не так много. Да и в Германии русский язык не так популярен. Это осложняет общение между народами двух стран, сетует Илма. Но сама Илма уже привыкла жить в России. Многое здесь она приняла и многому научилась и отвечая на наш вопрос, хотела ли бы она вернуться в Германию, она всегда отвечает

«В гости да, насовсем - ни за что! »

Источник: Скажем прямо

Как это будет по-русски?

Вчера Замоскворецкий суд Москвы арестовал отца азербайджанца Шахина Аббасова, который зарезал 24-летнего москвича у подъезда дома на Краснодарской улице в столичном районе Люблино. Во время ...

Почему валят грустноарбатовцы?

Сразу с началом Россией силового сопротивления Западу, над приграничными тропами поднялась плотная пыль от топота Принципиальных ПораВалильщиков. В первых рядах, как обычно, пронеслась ...

О дефективных менеджерах на примере Куева

Кто о чём, а Роджерс – о дефективных менеджерах. Но сначала… Я не особо фанат бокса (вернее, совсем не фанат). Но даже моих скромных знаний достаточно, чтобы считать, что чемпионств...

Обсудить
  • Немцам в России нравится общение. Все пожившие тут и уехавшие обратно (студенты например) скучают по общению.