Я́рмарка в Ска́рборо

15 1234
Эпиграф: Дело было 2 августа, иду с работы.Темно. Мимо меня проходят два силуэта в тельняшках и беретах… И тут один из них кааааак… рявкнет: «За ВДВ!». Я с перепугу ляпнула: «Воистину за ВДВ…» Ржали все…

Ярмарка в Скарборо (англ. Scarborough Fair) — английская народная баллада.

Песня рассказывает историю молодого человека, который просит слушателя (что, разумеется, идёт на ярмарку в Скарборо) передать своей бывшей любимой, что если она выполнит для молодого человека несколько невозможных заданий (сделает ему рубашку без швов, потом выстирает её в сухом колодце и т. д.), то он разрешит ей вернуться.

Часто песня поётся в дуэте с женщиной, которая в ответ просит своего любимого сделать несколько столь же невыполнимых заданий, обещая отдать ему бесшовную рубашку, как только он закончит.

Версии баллады, известные под названием «Ярмарка в Скарборо», как правило, ограничиваются обменом невозможными задачами. Текст баллады, по всей видимости, имеет нечто общее с менее известной шотландской балладой «The Elfin Knight» (с англ. — «Эльфийский рыцарь»), история которой прослеживается до 1670-х годов и даже ранее. В этой балладе эльф угрожает похитить молодую девушку и сделать своей любовницей, если она не сможет выполнить невыполнимую задачу, на что она отвечает списком заданий, которые сначала должен выполнить он сам.

Мелодия типична для средневековой английской баллады.

В связи с давней историей и большой популярностью баллады существует большое количество различных версий её текста. Хотя к концу XVIII века существовало несколько десятков версий текста, в наши дни исполняются лишь немногие из них.(Вики)

Scarborough Fair (Amy Nuttall)

"Эльфийский рыцарь" The Elfin Knight (Child 2; Roud 12) - традиционная шотландская народная Баллада, о которой существует множество версий, все они касаются сверхъестественных явлений и поручают выполнение невозможных задач.

Первый бортовой вариант был напечатан до 1674 года. Баллада была собрана в разных частях Англии, Шотландии, Ирландии, США и Канаде.

В самой старой существующей версии этой баллады (приблизительно 1600-1650) эльф угрожает похитить молодую женщину, чтобы быть его возлюбленным, если она не может выполнить невозможную задачу; она отвечает списком задач, которые он должен сначала выполнить, таким образом избегая насилия. Сюжет тесно связан с "мудро изложенными загадками" (детская Баллада № 1), в которой дьявол предлагает увести женщину, если она не сможет ответить на ряд загадок.

Jean Luc Lenoir - The Elfin Knight (Scottish folk ballad)

А также сказка "Умная дочка" 

Приятного мироощущения вам, уважаемые Контовцы)))..... И воистину ВДВ!)))

Секретное дело КГБ-Потопы, Полая Земля, Тайные знания.

В этой видео-статьи, будут рассмотрены факты изложены в Секретном Деле КГБ от 1983 года. Можно бесконечно спорить о том является ли это дело подлинным, или это просто чей-то вброс, или...

Они ТАМ есть! Русский из Львова

Я несколько раз упоминал о том, что во Львове у нас ТОЖЕ ЕСТЬ товарищи, обычные, русские, адекватные люди. Один из них - очень понимающий ситуацию Человек. Часто с ним беседует. Говорим...

«Это будут решать уцелевшие»: о мобилизации в России

Политолог, историк и публицист Ростислав Ищенко прокомментировал читателям «Военного дела» слухи о новой волне мобилизации:сейчас сил хватает, а при ядерной войне мобилизация не нужна.—...

Обсудить