• РЕГИСТРАЦИЯ

Время - вечный лекарь

Рамзан Саматов
Я в Яндекс Дзене https://zen.yandex.ru/ramzansamatov
5 сентября 09:01 42 4385

Предыдущая глава

ГЛАВА 5

1864 год, Королевское Географическое общество.

В один из дней сентября 1864 года Джон Спока и капитан Бартона ждали в Королевском Географическом обществе с доказательствами относительно своих взглядов на водоем Виктория-Ньянза. Ричард Бартон жаждал дебатов. Слава богу, на этот раз он не лежит в малярийной лихорадке, как это случилось после возвращения из похода к истокам Нила. На этот раз этот выскочка Джек не уклонится от ответа. Основной темой своей критики, крайне неприязненной по отношению к Споку, Бартон избрал Викторию-Ньянзу. Он категорически отвергал нераздельность этого огромного озера и утверждал, что оно состоит из нескольких отдельных озер. Утверждение Бартона основывалось на измерениях высотных отметок самим же Споком — они заметно отличались в северной и южной частях озера.

Хотя сам Спок считал целостность открытого им озера безусловным фактом — и был в том совершенно прав — в пользу своей точки зрения он мог привести только собранную им устные сведения, которые, конечно, нельзя было рассматривать как несомненное доказательство.

Бартон в ожидании оппонента сидел у окна за столиком и курил сигару. В его темных глазах то и дело вспыхивал огонь — то ли это был кончик горящей сигары, то ли разгорались искорки предстоящей битвы с бывшим другом. Ричард был воодушевлен.

Но нежданно-негаданно возник непонятный шум в зале. Бартон надменно обернулся, надеясь увидеть оппонента. Но это был не он, а совершенно незнакомый человек, который что-то объявил и протянул записку Президенту общества Мерчисону.

— Господа! — сказал Мерчисон. — Прошу внимания! Диспут не состоится!

Бартон с удивлением и досадой раздавил сигару в пепельнице и встал со своего места. В зале послышались возгласы, вопросы:

— Что случилось?

— Джон Спок отказался? Испугался?

— Признал свою неправоту? Сэр Бартон, примите поздравления!

Мерчисон поднял правую руку, призывая к тишине. Дождался, когда все успокоятся и только после этого объявил:

— Господа! Нас постигла печальная весть. Сэр Джон Ханнинг Спок погиб.

Эта новость ввергла в шок Ричарда, а зал снова зашумел многоголосием. Нет, не этого хотел Бартон. Он жаждал реванша, спора, диспута, а этот несчастный выскочка взял и умер. Капитан был возмущен и не испытывал ни капли жалости к усопшему. Сколько дней и бессонных ночей он провел в заочном споре с Джеком, доказывая собственную правоту. И один злосчастный выстрел свел на нет все доводы Ричарда. Ему нет дела до этих напыщенных членов общества, ни разу не выезжавших даже за пределы своего графства, смакующих теперь новость о смерти Джона. Лишь ему, и только ему он хотел доказать, что сэр Ричард Бартон прав. Раздосадованный капитан армии Ее Величества покинул здание Географического общества, даже не попрощавшись.

Роскошный экипаж, запряженный в четверку бело-серых лошадей, быстро домчал его до родового поместья. Кинув шляпу и плащ в руки камердинера, Ричард поднялся в кабинет. Открыл потайной сейф, прикрытый его собственным портретом в массивном золоченом багете, и достал предмет, завернутый в белую ткань. Это был тот самый камень, который он демонстрировал Джону. Прав был Спок — камень дает странное ощущение покоя, недоступное другими средствами. Даже курение гашиша, к которому он пристрастился в одно время, не способствовало такому блаженству.

В дверь кабинета постучали. Только камердинеру Джейкобу позволялось нарушать покой хозяина. Ричард оторвался от созерцания камня и, завернув в тряпку, убрал в сейф. Подвинул картину на место и позвал:

— Заходи, Джейкоб!

— Сэр, к вам пожаловала какая-то мисс.

— Она не назвала себя?

— Нет, сэр. Она очень возбуждена, хотя и не лишена очарования.

— Хмм...— Бартон хмыкнул удивленно. — Джейкоб, ты стал сентиментальным.

— Я стал наблюдательным, сэр!

— Ну, что же. Проводи ее в библиотеку. Я скоро приду.

— Хорошо, сэр! Что-нибудь подать?!

— Подашь чай, если позвоню!

— Слушаюсь, сэр! — сказал Джейкоб, слегка поклонившись, и вышел спиной вперед.

Ричард не стал спешить — закурил сигару, с наслаждением вдыхая аромат, этим неуравновешенным дамам нужно время, чтобы не натворили глупостей и не наговорили лишнего. Бартон быстро устает в их обществе, другое дело мужчины. Хотя старший Бартон — отец Ричарда, требует завести жену. Мол, хватит скитаться, нужно продолжение рода Бартонов.

Бартон, как настоящий денди, прежде чем выйти к даме, осмотрел себя в зеркале, снял парчовый халат и надел фрак. Его костюм отличался сдержанностью и изысканной лаконичностью. Каждая деталь элегантного костюма — цвет жилета, ткань сорочки, узел галстука — была тщательно продумана. При этом он выглядел непринужденно, как будто подбор костюма не стоил его хозяину никаких усилий. Холеный, идеально выбритый, в безукоризненно белоснежной сорочке, стройный — вот образ Ричарда Бартона.

Капитан толкнул дверь в библиотеку и едва уклонился от пули, выпущенной из дамского однозарядного пистолетика. Отменная реакция, тренированная многолетними опасными приключениями, не подвела Бартона. Еще до входа в библиотеку он ожидал нечто подобное — кидание предметами, возмущенные речи, но никак хладнокровного прицельного выстрела. Ричард посмотрел на косяк двери — еще на пару дюймов ниже и труп хозяина дома валялся бы у ног этой разъяренной мисс.

— И чем же я вам не угодил, мисс? — спросил капитан совершенно спокойно.

— Вы! Вы — чудовище! Вы — убийца! Я вас ненавижу! Я вас убью!

Разгневанная молодая красивая девушка в черной шляпе с вуалью выкрикивала слова, нервно теребя черный платочек, раздосадованная промахом. Пистолет она уронила тут же после выстрела.

— Я не отрицаю этих эпитетов в мой адрес, — сказал Ричард. — Возможно, я чудовище — многое пришлось пережить и проделать за время путешествий по миру. Приходилось и убивать, но, поверьте, никогда в пределах Англии. Пока что это вы меня чуть не убили, мисс!

— Вы убили моего брата! — выкрикнула девушка.

В это время прибежал камердинер с ружьем наперевес. Он непонимающе уставился на присутствующих.

— Все в порядке, Джейкоб! — сказал хозяин. — Это был случайный выстрел по неосторожности. Спасибо! Ты можешь идти! Ах, да! Подай нам чаю. А то, что это мы на ногах беседуем?...

— Слушаюсь, сэр...

Джейкоб вышел, прикрыв за собой дверь, а Ричард, повернувшись к девушке, спросил:

— Так кого я убил, мисс? Не расслышал имени... Джейкоб, будь он неладен, помешал.

— Вы убили моего брата Джона Хеннинга Спока! — сказала девушка и заплакала.

— Ах, вот оно что! — удивился Бартон. — Вы сестра Джека? Родная? Вот не знал!

— Нет, не родная! — сказала девушка сквозь слезы, которые, впрочем, мало волновали Ричарда. — Но он был для меня всем! У меня, кроме него, никого не было! А вы убили его!

— Мисс... Простите, как вас зовут? Как-то неудобно — вы меня знаете, а я вас нет!

— Джейн. Джейн Спок. — сказала девушка тихо и не переставая плакать.

— Мисс Джейн. Даю слово офицера Ее Величества, что я сегодня никого не убивал, тем более Джона!

— Но как же?! Джек сам назвал ваше имя перед смертью...

— Мисс Джейн, прошу вас присесть за этот столик и рассказать все по-порядку. Что произошло с Джоном? Я сам услышал это известие, находясь в Королевском Географическом обществе. И был немало удивлен. Ведь сегодня должны были состояться наши дебаты касательно... Ну, неважно касательно чего…

Ричард проводил девушку до столика, помог усесться в кресло, а сам вернулся и подобрал с пола оружие, которое чуть было не убило его. Покрутил в руках, почему-то понюхал ствол и положил на полку с книгами — пусть полежит пока.

— Рассказывайте! — сказал он строгим тоном, усаживаясь напротив. Затем взял со столика колокольчик и позвонил.

В дверях тут же появился Джейкоб с серебряным подносом в руках. Он сноровисто налил две чашки чая и удалился. Джейн не притронулась к угощению и стала рассказывать:

— Понимаете, Джек — мой самый близкий человек.

— Вы это уже говорили! — перебил Ричард на правах жертвы. — Говорите по сути вопроса. Почему вы меня обвинили в убийстве и чуть было не убили сами?

Девушка промокнула слезы платочком и продолжила:

— Сегодня рано утром Джек отправился на охоту. Это в предместьях Бата. Он планировал поохотиться пару часов и утренним поездом прибыть в Лондон. Сказал, что накануне приглашал вас составить компанию. Но вы отказались.

— Да, было приглашение. — подтвердил капитан Бартон. — Но с некоторых пор я не беру в руки ружье. Это во-первых. А во-вторых, совместная охота перед дебатами с оппонентом была бы превратно принята обществом. Продолжайте!

— Через час прибежал егерь и сообщил, что обнаружил сэра Спока лежащим на земле с простреленной грудью. Тут же послали повозку с доктором. Когда привезли домой, он еще дышал и пытался улыбаться, успокаивая меня, в первую очередь. Доктор запретил ему разговаривать. Сказал, что прострелено легкое. Но Джек, видимо, чувствовал приближение смерти, он протянул ко мне руку. Рука бессильно упала, стал кашлять кровью. Затем нашел силы сказать лишь одно слово: «Бартон». Когда доктор сказал, что все кончено, я схватила пистолет и помчалась искать вас. Села в поезд, приехала в Лондон, побывала в Географическом обществе. Но там сказали, что вы уехали. И вот я здесь! Я была совершенно уверена, что убью вас!

Ричард отпил глоток остывшего чая и, покачав головой, заявил:

— Что бы там Джон не говорил, я ответственно заявляю свою непричастность к его смерти. Ни словом, ни делом. Наши разногласия на профессиональной почве не могут послужить причиной убийства. Наоборот, я сегодня жаждал его увидеть для того, чтобы поставить точку в нашем споре.

— Но он назвал ваше имя, — тихо сказала Джейн, опустив голову, и снова заплакала.

— Я все утро, до получения сообщения о смерти Джона, находился среди людей. Они могли лицезреть меня все это время.

— Простите меня, сэр Бартон! От горя я не знала, что делаю... Вы позволите мне уйти или заявите в полицию?!

— Примите мои искренние соболезнования, мисс Джейн. Все-таки мы Джеком были друзьями долгое время и многое пережили вместе. Возможно даже, я приеду на похороны. А вы можете идти! И... заберите свой... инструмент.

— Благодарю вас, сэр Бартон. Прощайте!

Джейн Спок вышла, а Ричард долго еще сидел, думая о превратностях судьбы. Вот так же однажды он чуть было не погиб от рук женщин. Но это было уже не здесь, а в Африке.

Три года назад Бартон был назначен британским консулом на Фернандо-По. Почти все время его нахождения на этой должности было переполнено поездками. Он посетил город-государство йоруба Абеокуту, что к северу от Лагоса, только что ставшего тогда английской колонией, Камерун, Габон, низовья Конго, Дагомею и некоторые другие страны и районы западного побережья Африки. И во время поездок никогда не расставался предметом, подаренным ему шаманом. Он чувствовал, что во многом благодаря этому камню ему удалось совершить столь безгранично трудные и утомительные поездки.

Наиболее опасная была поездка в Дагомею. Это государство становилось всё более военизированным. Местный король придавал исключительное значение своей армии и увеличивал расходы на военные нужды, все более упорядочивая их структуру. Особенностью состава армии были женщины-воины — амазонки. Их называли «мино» — наши матери. К тому времени, когда Ричард Бартон прибыл в Дагомею, отряды «мино» насчитывали до шести тысяч женщин, что составляло около трети всей армии. Природное любопытство путешественника и разведчика взяло верх и он решил попасть в святая святых — к девственным телохранителям короля.

Амазонки набирались из числа так называемых «ахоси» — королевских жен, которых часто могло быть сотни. Служба в рядах амазонок предполагала оттачивание имеющихся агрессивных черт характера женщины для ведения боевых действий. Во время своей службы женщины не имели права иметь детей или вообще вести какую-либо семейную жизнь. Многие из них были девственницами. Их подразделение имело полусвященный статус, который был связан культом вуду.

Ричард выяснил, тренировки амазонок включали в себя исключительно интенсивные физические упражнения. Не каждый мужчина мог бы вынести такие нагрузки. На первом месте была строжайшая дисциплина. Командовали отрядом амазонок тоже женщины. Жестокость, прививаемая им во время тренировок, проявлялась тем, что пленников, которые попадали к ним в руки, амазонки часто обезглавливали.

Бартон и сам отменный фехтовальщик, но так и не смог отбиться от амазонки, вооруженной одной лишь длинной палкой, когда зашел в их лагерь. В считанные секунды он был уложен на землю глотать африканскую пыль. Лишь знание обычаев и языка спасло его от неминуемого жертвоприношения. Дело в том, что в королевском дворце часто проводились обряды с человеческими жертвоприношениями — жертвы должны были служить предкам короля в загробном мире в качестве слуг. При этом нередко вместе с дворцовыми слугами убивали кого-то из знатного рода, чтобы он сопровождал слуг и был послом ныне живущего короля в загробном мире. Ричард, пригвозденный с вывертом рук одной лишь палкой, смог выдавить из себя на одном из диалектов языка эве13 несколько слов:

— Я гость. Пришел с миром.

Бартон так и не определил, поняла его амазонка или нет, но она, еще сильнее прижав его к земле, выкрикнула щелкающе-взрывными звуками14. То ли ему кричала, то ли кого-то звала. Этого диалекта эве Ричард не понимал. Оказалось, что амазонка звала старшего командира. Та прибежала быстро и наставила на Бартона кремнёвое ружье. Капитан снова повторил свои слова:

— Я гость. Пришел с миром.

— Что ты здесь делаешь? — старшая из амазонок распознала диалект.

— Я путешественник. Из Англии.

Слово Англия подействовала благотворно, потому что в настоящее время Дагомея находилась в состоянии войны с Францией, не желая попадать под протекторат этой страны.

— Не франк?

— Нет, нет! Не франк! Инглиш!

Опять щелкающе-носовые-взрывные звуки и это принесло облегчение вывернутым рукам Бартона — наконец, его освободили от плена палки. Ричард сел, растирая пострадавшие суставы.

— Иди! — сказала амазонка, показав рукой в сторону от лагеря. — Иди! Не приходи больше! Иначе смерть!

Амазонка провела большим пальцем по горлу.

— Любопытство — не порок, — сказал капитан на родном языке.

— Что? — спросила грозно командир амазонок, не понимая.

— Простите! Простите! — сказал Бартон, опять переходя на язык эве. — Ухожу! Вы — отличные воины.

Ричард долго еще пятился под внимательные взгляды амазонок, показывая большие пальцы рук и повторяя, что они отличные воины. А сам все думал: «Надо же! В каких только переделках не был, а в руки женщин-воинов еще не попадал. Вот бы посмеялись в родном департаменте, что знаменитый фехтовальщик и офицер Ее Величества Ричард Бартон пал жертвой амазонок, забитый одной лишь палкой под прицелом кремнёвого ружья!»

Хотя деятельность Бартона на западном побережье Африки не проявилась какими-то значимыми географическими открытиями, но записи, которые он посылал в свой департамент в Англии, способствовали общему расширению и углублению знаний о природе и населении этой части континента. Многие его записи попали в географические журналы и выходили в виде газетных публикаций.

Наиболее серьезным изыскательским делом Бартона было восхождение на высочайший горный массив западного побережья Африки вместе с австрийским ботаником Августом Манном. В конце января шестьдесят второго года они штурмовали главный конус Горы Богов — Монгома-Лоба и достигли высшей точки горного массива — четыре тысячи семьдесят метров над уровнем моря. Во время подъема Ричард несколько раз терял сознание, у него шла кровь носом, била малярийная лихорадка, были видения. В конце-концов вершина была взята. И что удивительно, достигнув вершины, он оказался совершенно здоров и полон сил. Но одно из видений ему запомнилось навсегда.

Ему привиделся тот вождь племени, который лечил Ричарда от малярии и подарил лунный камень.

— Найди Оливера Лоджа! — сказал вождь. — Оливера Лоджа, Оливера Лоджа...

Ричарду так врезалось в память это имя, что он решил найти этого человека по возвращении в Англию. С его возможностями это удалось сделать довольно легко. Им оказался торговец керамикой в графстве Стаффордшир. Зачем ему нужен этот стареющий торговец? Но у этого Лоджа обнаружился старший из восьми сыновей с таким же именем — Оливер Лодж. Этот смышленый малый обучался в школе Адамса и делал неплохие успехи в математике, физике и астрономии. Ричард всегда верил приходящим ему видениям и поэтому решил взять шефство над одаренным мальчиком.

(13) Эве — язык нигеро-конголезской макросемьи, распространённый в Гане, Того и Бенине. Государство Догомея, просуществовала в течение 280 лет на территории нынешних Того и Бенине.

(14) Взрывные согласные — смычные согласные, при артикуляции которых нёбная занавеска поднята, и воздух проходит в ротовую полость (в отличие от носовых смычных), а размыкание смычки происходит резко и напоминает взрыв.

Продолжение следует

Рамзан Саматов © 

Я в Яндекс Дзене https://zen.yandex.ru/ramzansamatov

Будущий глобальный мир на примере поражения России от WADA

Как уже говорилось ранее, противник нашел у России одно уязвимое место и теперь будет долбить по нему, сколько хватит сил. Причем без ядерных ракет, десантов иностранной морской пехоты ...

ВАДА. Кому оно надо?

В связи с очередной подлостью от ВАДА в русском народном народе зреет справедливое возмущение. Вот только некоторые нечистоплотные граждане (возможно, работающие на одних с ВАДА хозяев) пытаются ...

Быть лидером, а не казаться. Россия vs США

Как мы помним из истории, СССР всегда ставил цель - догнать и перегнать Америку. То есть само руководство страны признавало, что Советский Союз, являясь одной из 2-х Сверхдержав после П...

Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

0 новых комментариев

    Время - вечный лекарь. Глава 3.1(добавленная)

    1868 год. Бухарский эмират. 1876 год.Туркестанское генерал-губернаторство(15).В начале второй половины девятнадцатого века в Бухарском эмирате в результате сложных отношений с Российской империей установилась напряжённая обстановка. В эмирате сформировались два лагеря. С одной стороны, бухарское духовенство и сановники требовали от эмира твёрдой и радикальной деятельн...
    273

    Время — вечный лекарь. Часть 2. Глава 12

    Предыдущая глава1894 год. Туркестанское генерал-губернаторство. Перевал Талдык— Ходи! Ходи! Ходи! — быстро и тонко прокричал кто-то совсем близко.Ян стал всматриваться в сторону голоса, но сначала никого не увидел. Зато через пару мгновение ему навстречу из-за камней выскочил солдат и стал подгонять палкой довольно уставших мулов Мицкевича:— Ходи, говорю! Ну!Ян, подда...
    213

    Время — вечный лекарь. Часть 2. Глава 11

    Предыдущая глава1894 год. В один из дней в Алайской долинеОднажды, когда азиатское солнце скрылось за вершинами заснеженных гор, Джордж вызвал помощника на разговор.— Абдалла, — сказал он. — Мне надо с тобой серьёзно поговорить по одному важному вопросу.— Слушаю вас, господин! Алайский хребетБартон устроился поудобнее на подушках и предложил помощнику се...
    770

    Время — вечный лекарь. Часть 2. Глава 10

    ГЛАВА 9(предыдущая)1894 год. Путешествие по горным тропамНа рассвете трое снялись с привала и по нехоженой, неизвестной двоим тропе двинулись через горы… Шёл моросящий дождь, вперемешку с мокрым снегом. Скалы, полузакрытые пеленой дождя, с темнеющими вдали лесами, поднимались справа и слева от тропы почти отвесно. Людям предстояло подняться на тысячу шагов в гору, про...
    1146

    Время — вечный лекарь. Часть 2. Глава 9

    Предыдущая глава  Суровый зимний день 1979 года. Деньги есть — Уфа гуляем, денег нет — Чишма сидим.След неудавшегося террориста и ставшего на путь жестокого убийцы Фиргата Ибрагимова затерялся также быстро, как нашёлся. После убийства таксиста возле города Камышин он словно в воду канул. Возможно, причиной была неопытность лейтенанта госбезопасности Лысенко и нед...
    1129

    Время — вечный лекарь. Часть 2. Глава 8

    Предыдущая главаДекабрь 1979 года. Лондон — Ялта — Москва.В декабре в Лондоне погода не такая сырая, влажная и промозглая, как многие себе рисуют из стереотипных рассказов, хотя и доля правды в этом, конечно, тоже есть. На самом деле город хорош практически в любое время года, и декабрь — не исключение... Даже в начале зимы температура воздуха редко опускается ниже ну...
    1641

    Кстати, о прививках. Более чем доходчиво.

    Сначала короткий ролик: Проведение прививок или иммунизация на сегодняшний день является единственным и наиболее эффективным способом защиты от многих тяжелых инфекционных заболеваний. Это доказано практикой медицины на протяжении десятков и сотен лет. В России, имеенно благодаря высокому охвату прививками детского населения, ...
    2812

    Время — вечный лекарь. Часть 2. Глава 7

    Предыдущая глава Глава 7 1894 год. Афганистан. Где-то в районе Ваханского коридора.Раздалась команда на английском и грянул оглушительный выстрел из пушки, который окутал дымом площадь, где был выстроен гарнизон британских солдат и куда было согнано некоторое количество местных жителей. Вместе с выстрелом возле уха Абдаллы прозвучал отчаянный крик Шукрона:— ...
    2555

    Время — вечный лекарь. Часть 2. Глава 6.

    ГЛАВА 6. 1979 год. В окрестностях ВолгоградаЖелтый автомобиль с шашечками на боку лихо развернулся на перекрестке и со скрипом в тормозах остановился возле лейтенанта Лысенко.— Здравствуйте! — сказал молодой, круглолицый и слегка полноватый водитель, опустив стекло с пассажирской стороны. — Это вы лейтенант Лысенко?!— Да. А вы Иванов?!— Садитесь, товарищ лейтенант.Лыс...
    2247

    Время — вечный лекарь. Часть 2. Глава 5

    Предыдущая глава 1894 год. В горах Памира. Горный Бадахшан.Безумно счастливы люди, которые хоть раз в жизни увидели горы. Горы всегда удивляли человека своей величественностью, неприступностью, какой-то особой красотой. Что может быть лучше гор? Только горы! Природа создала горы — эдакие исполины, выступающие на поверхность. Некоторые вершины горных массивов выст...
    2368

    Мы русские!

    Мы русские. Как гордо это звучит из уст народного артиста Российской Федерации Александра Михайлова.  Его пригласили выступить в Государственную Думу, где А. Михайлов прочитал короткое стихотворение своего друга Константина Фролова-Крымского. Стоит послушать: ...
    4125

    Время — вечный лекарь. Часть 2. Иду по следу. Глава 4.

    Предыдущая глава1979 год. Начало зимы. Районный центр в БашкирииНа полупустынной улице перед школой сильный ветер гонял редкие сухие и колючие снежинки, то образуя поземки, то обнажая землю. Ударили трескучие морозы. Таких аномальных морозов не было давно в этих краях. Во всяком случае, за свою жизнь, пока ещё недолгую, Артур такого не помнил. Прошлой весной всё было ...
    2470

    Время — вечный лекарь. Часть 2. Иду по следу. Глава 3.

    Предыдущая глава:  https://cont.ws/@ahlin8/14638871894 год. Каир — Гиндукуш — Памир. «Бред разнервничавшихся доктринеров»(26)Между Британской Индией и Российской Империей лежат огромные просторы Центральной Азии. Земли эти настолько труднодоступны как для Британии, так и для России, что первые попытки проникнуть сюда осуществлялись лишь одиночками, которые совмещ...
    2252

    Время — вечный лекарь. Часть 2. Иду по следу.

    Предыдущая главаГЛАВА 2.Станция Янаул. Он же центр одноименного района Башкирии. В тот же день на одной из улиц Волгограда.Фирменный поезд Москва-Свердловск прибыл на станцию строго по расписанию — в четырнадцать часов двадцать четыре минуты. На необорудованную низкую платформу узловой станции из купейного вагона спустился молодой человек с модным «дипломатом» в руке...
    3714
    Рамзан Саматов ПАТРИОТ
    28 сентября 15:30

    Время — вечный лекарь. Часть 2. Иду по следу. Глава 1

    1979 год. Башкирия. В один из солнечных дней поздней осени в деревне Артура.В верхнеберезовой роще, что совсем недалеко от артуровой деревни, как не парадоксально, шумели массивными кронами кряжистые дубы, пытаясь сбросить последние листочки. Говорят, что здесь раньше была берёзовая роща, но сотни лет назад сюда занесло сильным ветром или птицей дубовый жёлудь, которы...
    3893
    Рамзан Саматов ПАТРИОТ
    26 сентября 15:20

    Время - вечный лекарь

    Глава 10.Предыдущая глава.Англия, Оксфордский университет, август 1894 годаДжордж Бартон находился в числе приглашенных на заседание Британской ассоциации содействия развитию науки в Оксфордском университете. Оливер Лоудж, давний подопечный его отца, проводил демонстрацию радиосигнала. Во время опыта радиосигнал, отправленный из лаборатории в соседнем корпусе, был при...
    3043
    Рамзан Саматов ПАТРИОТ
    17 сентября 08:31

    Время - вечный лекарь

    Предыдущая главаГЛАВА 9Москва, Лубянка, кабинет начальника седьмого отдела пятого управления КГБ СССР, половина десятого утраСлужебная записка (краткое содержание) председателя КГБ СССР Ю.В. Андропова ЦК КПСС (N 1455-А от 30 июля 1979 г.): «О враждебной деятельности противника в связи с Олимпиадой-80»:… Если в 1977 году и первой половине 1978 года наиболее характ...
    3301
    Рамзан Саматов ПАТРИОТ
    14 сентября 17:51

    Время — вечный лекарь.

    Предыдущая глава https://cont.ws/@ahlin8/1441565Глава 81979 год, раннее утро в одной из квартир в Кунцевском районе МосквыИз отчета председателя государственного Оргкомитета «Олимпиада-80» Игнатия Новикова:...Неудовлетворительное выполнение плана строительства олимпийских объектов в значительной мере является следствием необеспеченности строек рабочими. Так, на о...
    3472
    Рамзан Саматов 12 сентября 15:00

    Любопытное видео, как православный священник ностальгирует по советскому периоду

    Как верно сказал Антуан де Сент-Экзюпери: "Все мы родом из детства". Но как же разительно отличаются дети выросшие до девяностых и после.Два величайших подвига совершила советская власть в умах людей: всеобщее образование и культурная революция. Об этом и многом другом в  нижеприведенном видео: ...
    3250
    Рамзан Саматов ПАТРИОТ
    10 сентября 08:27

    Время - вечный лекарь

    Предыдущая главаГлава 7Англия, Графство Сомерсет, город Бат, 10 часов утра по ГринвичуРичард, как многие из Королевского Географического общества, не стал приезжать утренним поездом. Панихида по безвременно усопшему члену общества была назначена на десять утра. Бартон прибыл в этот высшей степени чванливый и изнеженный город накануне вечером, чтобы побродить в одиноче...
    3547
    Служба поддержи

    Яндекс.Метрика