Кантата о Сталине на китайском языке.
Перевод текста на русский:
От края до края, по горным вершинам,
Где вольный орёл совершает полёт,
О Сталине мудром, родном и любимом,
Прекрасную песню слагает народ.
Летит эта песня быстрее, чем птица,
И мир угнетателей злобно дрожит.
Её не удержат посты и границы,
Её не удержат ничьи рубежи.
Её не страшат ни нагайки, ни пули,
Звучит эта песня в огне баррикад,
Поют эту песню и рикша, и кули,
Поёт эту песню китайский солдат.
От края до края, по горным вершинам,
Где свой разговор ведёт самолёт,
О Сталине мудром, родном и любимом,
Прекрасную песню поёт весь народ.
А мы эту песню поём горделиво
И славим величие сталинских лет,
О жизни поём мы прекрасной, счастливой,
О радости наших великих побед.
Слова Инюшкина. Музыка А. Александрова.
Источник:https://politryk.ru/2019/12/04...
Читайте также:Разворот Минска к Москве: новый маневр или прозрение Лукашенко?
Подписаться на Telegram канал Политрук
Присоединяйтесь к нам ВКонтакте
Подписывайтесь на наш Youtube-канал
Оценили 3 человека
5 кармы