• РЕГИСТРАЦИЯ
Коронавирус. Последние новости

О профессиональной и любительской лингвистике

38 9103

Откуда произошло, как появилось то или иное слово? Эти вопросы вызывают живой интерес у многих. В поисках ответа человек, далекий от лингвистики, нередко начинает строить догадки, основанные на случайном сходстве слов. Любительская лингвистика — не такое уж безобидное увлечение, как может показаться на первый взгляд. О типичных ошибках лингвистов-любителей и опасности дилетантского подхода к изучению языка рассказывает известный лингвист Андрей Анатольевич Зализняк:

Свобода печати и появление интернета — великие достижения нашей эпохи. Но у любых шагов прогресса есть также и свои теневые стороны. Ныне такой теневой стороной оказалось бурное развитие дилетантизма и падение престижа профессионализма.

Об этом говорят представители самых разных наук и искусств. Например, Александр Ширвиндт с горечью пишет в своих воспоминаниях о Зиновии Гердте: «В эпоху повсеместной победы дилетантизма всякое проявление высокого профессионализма выглядит архаичным и неправдоподобным».

Любительство в области рассуждений о языке распространено шире, чем в других сферах, — из-за иллюзии, что здесь никаких специальных знаний не требуется. Все знают, что есть такие науки, как физика и химия; а о том, что есть и наука о языке — лингвистика, — слишком многие и не подозревают.

Попробуйте вообразить любительскую книгу о небесных светилах, где обсуждался бы вопрос, какого размера Луна — с тарелку или с монету. Между тем любительские сочинения о языке совершенно такого же уровня циркулируют в немалом количестве и охотно читаются и принимаются всерьез довольно широкой аудиторией.

Особенно печальным показателем состояния нашего образования является то, что и в числе авторов любительских сочинений о языке, и в числе их читателей и поклонников мы встречаем вполне образованных людей и даже носителей высоких ученых степеней (разумеется, других наук).

Должен предупредить, что мне придется сегодня излагать многое такое, что для лингвистов давно стало прописной истиной, азами профессии. Если бы в подобной лекции кто-то вздумал излагать азы математики, или физики, или химии, это было бы нелепо, поскольку каждый знакомился с ними уже в школе. Но, к несчастью, в школе не проходят никаких азов исторической лингвистики, и о них почти ничего не известно людям других профессий.

Я предпочитаю не называть конкретные имена лингвистов-любителей — тем более, что многие из них только того и хотят, чтобы их упоминали, хотя бы и в осуждение, чтобы выглядеть серьезными оппонентами, с которыми спорят. Я пытаюсь противостоять не конкретным авторам, а целому любительскому направлению, в сущности, довольно однообразному в своих декларациях и в своем способе действия.

Сделаю исключение лишь для самого известного из таких авторов — академика-математика Анатолия Тимофеевича Фоменко, выступления которого в роли лингвиста-любителя мне уже доводилось печатно критиковать. Безусловному большинству тех, кто знаком с его так называемой новой хронологией, известны отнюдь не его математические работы, а книги по истории самых разных стран (России, Англии, Рима, Греции, Египта и т. д.), которая в изображении Фоменко не имеет ничего общего с привычными представлениями. 

Фоменко А. Т. "Меняем даты – меняется все". 

Многие относятся к этим книгам всерьез, поскольку наивно полагают, что излагаемая в них история выявлена с помощью математики. Но в действительности какое бы то ни было отношение к математике могло бы иметь в лучшем случае только утверждение Фоменко, что традиционная хронология неверна. Фоменко не доказал даже и этого своего утверждения. Но в данном случае для нас еще существеннее другое, а именно: основное содержание книг Фоменко — подробные рассказы о том, какой же якобы была история всех стран, отличная от традиционных представлений: какие завоевания совершал тот или иной народ, кем были правители империй, какие приказы они рассылали и т. п. И эти рассказы не имеют никакого отношения к математике, а почти целиком основаны на рассуждениях о словах — географических названиях и именах людей. И увы, эти рассуждения содержат точно те же грубейшие и наивнейшие ошибки, что у любителей без степеней и званий, то есть целиком и полностью относятся к сфере любительской лингвистики.

Правда, сейчас фантазии Фоменко на тему истории уже тонут в потоке других печатных и телевизионных выступлений такого же рода, безудержно перекраивающих — каждый раз по-своему — историю России и всего мира. Но всё же прискорбно, особенно для научной и университетской среды, что в ряду безответственных дилетантов-фантазеров оказался человек высокого научного и университетского статуса.

Язык интересует людей

Для большинства людей язык, на котором они говорят, представляет собой не только необходимый для практической жизни инструмент, но, по крайней мере в какие-то моменты, также и объект живого бескорыстного интереса.

Люди самых разных жизненных занятий и уровней образования время от времени задаются вопросами, связанными с языком. Чаще всего это вопросы о том, чтo правильнее из тех или иных встречающихся в речи вариантов, например: прoдал или продал? эксперт или эксперт? везде, где бы он ни был или везде, где бы он не был? В этих случаях ответы могут иметь и некоторую значимость для практической жизни.

Но часто возникают и вопросы, так сказать, бескорыстные, порожденные чистой любознательностью. Например: что в точности значит слово аляповатый? Откуда оно произошло? Когда оно появилось? Или: есть ли какая-то связь между словами мятый и мята? или суд и судно? или калий и кальций? или укусить и покуситься? И т.п.

Как рождается любительская лингвистика

Школьная традиция, к сожалению, такова, что все такие вопросы остаются за рамками обучения. В школе обучают грамматике и орфографии родного языка и элементам иностранного, но не дают даже самых первоначальных представлений о том, как языки изменяются во времени.

В результате для удовлетворения живого интереса к вопросам, связанным с языком, большинству людей приходится довольствоваться случайными сведениями, которые они прочли или услышали по радио или телевидению.

Многие же пытаются получить ответы на эти вопросы путем собственного размышления и догадок. Свободное владение родным языком порождает у них ощущение, что всё необходимое знание о предмете им тем самым уже дано и остается только немного подумать, чтобы получить правильный ответ.

Так рождается то, что можно назвать любительской лингвистикой.

Нельзя не признать, что часть вины за такое положение вещей лежит на самих лингвистах, которые мало заботятся о популяризации своей науки. В частности, этимологические словари, которые призваны служить основным собранием сведений о происхождении слов, существуют только в научном варианте, где терминология и аппарат часто оказываются труднодоступными для непрофессионального читателя. А русские толковые словари, знакомые широким кругам гораздо лучше, чем этимологические, к сожалению, в отличие от популярных толковых словарей западноевропейских языков, сведений о происхождении слов (кроме некоторых заимствованных) не дают.

Напротив, лингвисты-любители подкупают читателей внешней простотой рассуждений — читателю импонирует то, что, судя по простодушному характеру этих рассуждений, никакой особой хитрости в таком занятии нет и он может и сам успешно в нём участвовать.

Два главных открытия исторической лингвистики

За время существования исторической лингвистики в этой науке сделано два главных открытия — открытие самого факта, что языки со временем изменяются, и открытие основного принципа их изменения.

Первое люди в какой-то мере осознали давно (замечая, в частности, различия между диалектами или близкородственными языками на фоне их общего сходства). Ныне мы знаем, что в ходе истории любого языка происходят постепенные изменения на всех его уровнях — в фонетике, грамматике, значениях слов. Конкретный характер этих изменений в разных языках и в разные эпохи различен, различна также скорость этих изменений. Но неизменным не остается ни один живой язык. Неизменны только мертвые языки. 

Генеалогическое древо индоевропейских языков

Внешний облик слова в ходе истории языка может меняться чрезвычайно сильно — вплоть до полной неузнаваемости. Вот для наглядности некоторые примеры:

— латинское calidum ‘горячий’ превратилось во французском языке в chaud [šo];

— древнеанглийское hlāfweard (буквально: ‘хлебохранитель’) превратилось в современном английском в lord ‘лорд’;

— древнеиндийское bhavati ‘он есть’ превратилось в хинди в hai;

— древнеперсидское ariyānām ‘арийцев’ (подразумевается: земля, страна) (родительный падеж множественного числа от ariya «ариец») превратилось в современном персидском в iran ‘Иран’.

Как можно видеть, древняя и новая формы одного и того же слова иногда могут даже не иметь ни единого общего звука.

Для языков с многовековой письменной традицией, например русского, английского, французского, греческого, персидского, в изменяемости языка можно непосредственно убедиться, читая тексты прошедших веков. Чем больше временная дистанция, тем труднее современному человеку, если он не имеет специальной лингвистической подготовки, понять сочинения своих предков. Углубляясь во всё более древние времена, он дойдет и до таких текстов, в которых ему не понятно почти ничего. Например, для современного англичанина (не лингвиста) древнеанглийский текст Х века — это уже просто иностранный язык. Еще разительнее отличается современный французский язык от латыни, из которой он развился за полтора тысячелетия.

Основной принцип изменений в языке был открыт лишь в XIX веке, и это самое великое достижение исторической лингвистики. Его значение для этой науки не меньшее, чем, скажем, значение открытия закона всемирного тяготения для физики.

Принцип состоит в том, что внешняя форма слов языка меняется не индивидуальным образом для каждого слова, а в силу процессов — так называемых фонетических изменений (иначе — фонетических переходов), охватывающих в данном языке в данную эпоху все без исключения слова, где имеется определенная фонема (или сочетание фонем).

Это основополагающий принцип исторической лингвистики.

Даже самая диковинная трансформация облика слова в ходе истории — результат не случайной индивидуальной замены звуков, а последовательно реализованных во всей лексике языка фонетических изменений, происходивших в данном языке в определенный период в прошлом.

Любители не знают главного принципа фонетической эволюции

Более того, они не хотят его знать, даже если им его формулируют и разъясняют, — потому что он немедленно становится непреодолимым препятствием на пути их фантазерства.

Они любят подавать свои фантазии как что-то новое в изучении языка. В действительности же нынешние любители в точности продолжают наивные занятия своих предшественников XVIII века. Их просто никак не коснулись великие открытия XIX века в области исторической лингвистики.

Представим себе человека, рассуждающего о веществах, которые он встречает в окружающем мире, не подозревая, что у этих веществ есть химический состав — нечто недоступное глазу, осязанию и обонянию, открывающееся только с помощью выработанных целыми поколениями исследователей профессиональных приемов анализа.

Понятно, что именно в таком положении находились любознательные люди в древности. Но теперь такой наивный естествоиспытатель уже не вызовет ничего, кроме насмешки.

Увы, не так с языком — здесь рассуждения в области языка точно такой же степени наивности многими принимаются с доверием, хотя ситуация в действительности вполне аналогична: языкознание трудами поколений исследователей выработало профессиональные приемы изучения, в частности, истории слов — истории, в большинстве случаев совершенно скрытой от того, кто знает только современный вид слова.

Любитель из всей этой проблематики усвоил только то, что фонетический состав слова может со временем сильно изменяться. И это вдохновляет его на то, чтобы для любого слова предположить нужную для его идеи замену одного звука на другой. Скажем, предположить, что слово флот — это просто плот с переходом п в ф.

В самом деле, у всякого любителя мы непременно встретим заявления типа того, что т может (вообще!) превращаться в д или что б может превращаться в в и т. п. Эти заявления — совершенно такого же свойства, как у любителя природы, который сообщил бы нам, что вода иногда может принимать форму пара, а иногда форму льда, — без всякой мысли о том, что эти события происходят лишь при совершенно определенных условиях, и без всяких попыток эти условия выяснить.

И если современная историческая лингвистика похожа на алгебру с ее строгими методами решения уравнений, то лингвиста-любителя можно сравнить с человеком, который смотрит на уравнение — не зная ни методов решения уравнения, ни способов проверки — и говорит: я думаю, что х = 10: я встречал некоторые уравнения, и там был ответ «х = 10».

Характерные черты любителей

Характернейшим свойством любителя является принципиальная нестрогость всего, что он делает.

В отличие от профессионала, который считает себя обязанным при анализе происхождения некоторого слова дать точное объяснение каждой фонеме в его составе, лингвист-любитель никогда не проявляет подобной требовательности к себе.

Например, он считает вполне допустимым, чтобы вместо ожидаемого б в разбираемом им слове выступало в, или п, или ф; вместо тд, или ц, или с, или з, или ж, или ш. При сравнении слов какие-то буквы он считает возможным отбрасывать, то есть не принимать во внимание, какие-то другие, напротив, домысливать; он легко допускает перестановку букв и т. п.

Ясно, что при таких безбрежных степенях свободы у любителя нет никаких препятствий к тому, чтобы сравнивать (и отождествлять) практически что угодно с чем угодно — скажем, пилот и полёт, саван и зипун, сатир и задира и так далее до бесконечности.

Лингвист-любитель катастрофически не замечает того, что его способы действия позволяют дать не только то решение, которое он предлагает, но и множество других, его совершенно не устраивающих, но столь же допустимых с точки зрения его методики. Никакого ответа на вопрос, почему он выбрал именно это решение среди десятков возможных, кроме «я так вижу» или «это я угадал», он дать не может.

Вообще, лингвистам-любителям чужд главный принцип науки как таковой — требование доказать выдвигаемое утверждение или по крайней мере предъявить веские аргументы в его пользу, которые показали бы его предпочтительность перед конкурирующими версиями. Любителю совершенно достаточно того, что, по его мнению, «так могло быть».


Источник: Андрей Анатольевич Зализняк. Лекция, прочитанная в МГУ на Третьем фестивале науки. (Приводится в сокращении).

Расширенный вариант текста лекции: «Наука и жизнь» №1 (начало) и №2 (окончание), 2009 г.


    Детей сократить, маски надеть, бегать запретить. Роспотребнадзор против детства

    Приготовьтесь к легкому шоку, если еще не слышали эти новости...                 УЧИТЕЛЯ ТОЖЕ В ОЖИДАНИИНа днях классный руководитель моего сына с...

    Врадиевка для США. Крупными мазками

    Информации много, поэтому крупными мазками Если кто-то следил за украинскими событиями, то должен помнить такое название – Врадиевка. Там два пьяных мента изнасиловали и избили местную...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      Проблема подлинности "Слова о полку Игореве"

      Доклад Андрея Анатольевича Зализняка — академика РАН, специалиста в области русского и славянского языкознания, структурной грамматики русского языка и истории русского языка, восточнославянской и общеславянской акцентологии, исследования древнерусских рукописей на научной сессии Общего собрания Российской академии наук "Русский язык в современном мире"...
      369

      Идеальные колонны "без станков с ЧПУ": строительство Исаакиевского собора глазами архитектора

      Доклад Максима Атаянца — российского архитектора и художника, преподавателя истории архитектуры и архитектурного проектирования, заслуженного архитектора Российской Федерации, специалиста по античной архитектуре на Форуме "Ученые против мифов-12". Исаакиевский собор, конечно, не мог не привлекать внимание разного рода людей, склонных к мифотворчеству, ...
      3606
      Яковлев Алексей 29 апреля 10:08

      В Великом Новгороде нашли фрагменты древних крепостных стен и башен

      Весной 2020 года в Великом Новгороде началась реконструкция отрезка одной из набережных реки Волхов – Софийской набережной. Вместе со специалистами строительной компании там начали работу и археологи, они исследовали территорию на предмет исторических находок. Фото с сайта администрации Великого Новгорода https://www.adm.nov.ru/page?d...
      421

      Культурный слой: что о нем думают те, кто его никогда не видел, и какова реальность

      Доклад Александра Сыроватко — к.и.н., директора Коломенского археологического центра, автора около 160 научных работ, в том числе монографии на Форуме "Ученые против мифов-11". Первое заблуждение обычно выражается в виде вопроса. Вот сидишь в раскопе, никого не трогаешь. К тебе подходят люди и начинают задавать вопросы. Если человек идет мимо стройки, у...
      1116

      Монополия на заблуждение. Адресные формулы берестяных грамот.

      Продолжение обзора публикаций о сочинениях по любительской лингвистике А. И. Умнова-Денисова, размещенных на КОНТе. Начало здесь: "Монополия на заблуждение" (Грамота №930), "Монополия на заблуждение. Древнейшая книга-цера". На этот раз речь пойдет об "открытиях" Умнова-Денисова при его прочтении шаблонных вступлений средневековых писем на бер...
      410

      Ориентация древних храмов по сторонам горизонта

      Общеизвестно, что христианские церкви повернуты апсидами на восток. В действительности это не совсем точно, так как они в большинстве случаев повернуты лишь в восточном направлении. Отклонения от истинного направления порой достигают настолько значительной величины, что их легко обнаружить даже невооруженным взглядом.Попробуем разобраться в причинах эти...
      1110

      Человек, открывший портал в прошлое

      Академик Валентин Янин, легендарный археолог и историк, открывший для современников и потомков мир древнерусской берестяной письменности, воссоздавший картину жизни Господина Великого Новгорода, ушёл из жизни в возрасте 90 лет 2 февраля в Москве.Руководивший (почти 60 лет!) Новгородской археологической экспедицией почётный гражданин Великого Новгорода, ...
      918

      Фоменко, Носовский и египетские гороскопы. Часть V

      Окончание. Начало здесь: Часть I, Часть II, Часть III, Часть IV Очень, очень большое гнездо (или немного юмора на закуску) Теперь задумаемся над такими фразами Фоменко и Носовского из разбираемой книги: http://chronologia.org/egypt_book/eg9.html http://chronologia.org/nx_egypt/egypt07_03.html Дата 5-8 сентябр...
      1186

      Фоменко, Носовский и египетские гороскопы. Часть IV

      Продолжение. Начало здесь: Часть I, Часть II, Часть III.Фивский зодиак, или когда умер фараон Рамсес VIIТеперь, получив достаточно полное представление о том, какие фигурки или рисунки символизируют, по мнению Ф и Н, те или иные планеты или созвездия, можно познакомиться, как они "читают" тот или иной конкретный гороскоп. Особенно интересно, по каким мо...
      715

      Фоменко, Носовский и египетские гороскопы. Часть III

      Продолжение. Начало здесь: Часть I, Часть IIМноголикий Сатурн (он же Меркурий)Изложив основы весьма научной методики опознания зодиакальных созвездий, авторы книги "Новая хронология Египта" не смогли обойти стороной и вопрос, какой из рисунков или символов считать изображением той или иной планеты. Эту проблему (точнее, ее "решение" авторами) мы зд...
      1015

      Фоменко, Носовский и египетские гороскопы. Часть II

      Продолжение. Начало здесь: Часть I Как зодиакальные созвездия меняют свой смысл с помощью придуманных "Астрономических иероглифов"Начало главы, посвященной египетской символике зодиакальных созвездий, выглядит поначалу вполне логичным. Как выглядят созвездия на египетских изображениях? Читаем: http://chronologia.org/egypt_book/eg...
      886

      Фоменко, Носовский и египетские гороскопы. Часть I

      Условия научной корректности прочтения древних гороскоповПредметом рассмотрения в настоящих заметках служит книга А.Т. Фоменко и Г.В. Носовского "Новая хронология Египта", посвященная передатировке событий древнеегипетской истории на основе "прочтения" авторами египетских гороскопов. http://chronologia.org/egypt_book/index.html Расши...
      1613

      Какой же русский не понимает санскрита?

      Доклад Светланы Бурлак — доктора филологических наук, профессора РАН, ведущего научного сотрудника Института востоковедения РАН, автора книги «Происхождение языка» на Форуме «Ученые против мифов-7».Добрый день. Я сегодня буду говорить о мифах связанных с санскритом. Основу этих мифов, по видимому, составляет история о том, как санскритолог Дурга Прасад ...
      1393

      Мифы о происхождении названий городов

      Топонимические легенды — жанр устной народной несказочной прозы, объясняющий происхождение названий населённых пунктов или других географических объектов. Данный жанр является ярким примером «народной этимологии», благодаря чему имеет немалую популярность в среде людей, далёких от понимания основ ономастики и топонимики.Изначально такие легенды имели пе...
      1585

      "Мракобесие от неучей": ученые выступили резко против музея от Фоменко и Носовского

      Статья в "Новых Известиях" Со дня на день в самом центре древнего русского города Ярославля откроется частный музей Новой хронологии. Основным и единственным экспонатом музея является не предметы материальной культуры, а научная теория Фоменко - Носовского. "НИ" сообщили эту новость известным историкам и археологам. Реакция была весьма резкой!Сергей Льво...
      1645

      Фальсификация исторических источников: источниковедческий, историографический, археографический аспекты

      Реанимация ложной истории — изготовление фальшивок Нет необходимости лишний раз говорить о важности определения достоверности и подлинности исторического источника как условия источниковедческого анализа и архивного упорядочения. Установление фальсифицированного характера исторического источника является одной из гарантий корректности исторических ...
      2555

      Корабль дураков: Ярославль «доплыл» до «Музея Новой хронологии»

      Статья Информационного Агентства «ЯРНОВОСТИ» В честь того, что профессиональные историки называют бредом, в столице Золотого кольца открывают интерактивную площадку.Чего только не было в Ярославле за последний год – и «приветули» «грузинскому хору» из участников форума «ПроеКТОриЯ», и чемпионат по колоноскопии, и экогорка (читай – куча грязи с желобом). ...
      1993
      Яковлев Алексей Здравомыслие.
      30 октября 2019 г. 19:12

      "Подделки" в Повести Временных лет. Часть III

      Комментарии к рассуждениям авторов "Новой хронологии"об истории русского летописания. Окончание. Начало здесь: Часть I, Часть II https://online-knigi.com/page/8964?page=22 Положим, авторы "Империи" (АИ) математики. Но не до такой же степени. Западники и славянофилы 2-й трети прошлого века никогда не интересовалис...
      3231
      Яковлев Алексей Здравомыслие.
      29 октября 2019 г. 21:09

      "Подделки" в Повести Временных лет. Часть II

      Рассуждения авторов "Новой хронологии"об истории русского летописания. Продолжение. Начало здесь. https://online-knigi.com/page/8964?page=20 29. См. комм. 10,21,28. Диалектика Гегеля! https://online-knigi.com/page/8964?page=20 30. В [123], с.6 https://online-knigi.com/page/...
      3201
      Яковлев Алексей Здравомыслие.
      28 октября 2019 г. 22:43

      "Подделки" в Повести Временных лет. Часть I

      Рассуждения почтенных авторов "Империи"[А0] об истории русского летописания нашел я весьма забавными и экстравагантными, а посему не имел сил удержаться от соблазна прокомментировать хотя бы некоторые части главы 5 высокоученого труда, где сии рассуждения и помещены. При комментировании стремился я воздерживаться от перехода на личности, дабы не потерят...
      4052
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика