Про *одержание*, про *онемение*, и про *ожыдание*. Новые, нетривиальные коннотацыи, казалось бы, навсегда замороженных смыслов названных слов. Ан, нет.

11 278

Есть в языках различных слова и словосочетанья какбэ однозначные, типа означающие что-то одно. Например словосочетание *Пизантская башня*. Увидев глазами или услышав ушами это словосочетание кажный культурнообразованный землянин увидит умственным взором на мысленном экране своего внутреннего *инфопространства*  примерно одно и то же - увидит наклонившуюся и готовую вот-вот упасть на бок каменну средневекову башню из города Пиза.

Но, в какой бы культуре не образовался культурнообразованный ум, всегда во внутреннем *инфопространстве* любого чела возникают сторонние пульсацыи смыслов. Ну, типа посторонние шумы. Шумы смыслов, которые не предусматривались при создании словосочетанья. Например, всем носителям и пользователям Русского языка в имени прилагательном *Пизанская* всегда слышытся смысловой шум ещо одного слова, означающего женский половой орган полового размножения. Русскому уху в слове *Пиза* слышытся ещо кое что.

Вот это постороннее попутное смысловое шумение и называется заумным словом *коннотацыя*. 

Определение слова *коннотацыя* на птичъем языке (нелюдской язык соцыальных тварей и паразитов) выглядит (звучит) так:

/*/ ... Коннота́ция — сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические функции, устойчиво связанные с основным значением в сознании носителей языка.../*/

Полагаем, что если бы не предыдущий Наш пример, связанный с основным смыслом (значением) языковой единицы в виде слова *Пиза*, и коннотацыей (сопутствующим смыслом этой языковой единицы, смысловым шумом) в Русском языке, напоминающей о женском половом органе полового размножения, многие прочно застряли бы умом в словосочетании /*/ ...Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические функции, устойчиво связанные с основным значением в сознании носителей языка.../*/.

Глубинный народ не любит птичъего языка, на котором пишут соцыальные твари и паразиты (10-15% любого соцыума), с начала времён сидящие на шее у нормальных людей (85-90% соцыума).

Оно и понятно. Мы не знаем ни одного организма, который любил бы язык паразитов, хозяйничающих в его теле как у себя дома.

Ну да ладно.

Перейдём теперь к коннотацыям смыслов слов, объявленных в заголовке настоящей статьи, а именно: слов *одержание*, *онемение* и *ожыдание*.

Мы сразу в заголовке предупредили, что коннотацыи нетривиальные, то есть не самые обыкновенные. Но вполне возможные для тех, у кого умственный аппарат способен осуществлять немного усложнённые умственные операцыи со смыслами языковых единиц (слов и словосочетаний).

1.  Про *одержание*. Слово, применяемое отдельно, выглядит как *имя существительное*, ибо отвечает на вопрос ЧТО? 

Вопрос - Что? 

Ответ - *одержание*.

Но это слово *одержание*, в сочетании с другими словами, может быть и *глаголом* в той мере, в какой может обозначать состояние или действие предмета и отвечать на вопросы ЧТО ДЕЛАТЬ? ЧТО СДЕЛАТЬ?

Вопрос - что делать?

Ответ - мечтать об *одержании* победы над врагом.

Вопрос - что сделать?

Ответ - *одержать* победу. На общероссийском птичъем ответ на вопрос что сделать? будет таким -  осуществить *одержание* победы.

ПРИМЕЧАНИЕ. Есть мнение что *общероссийский птичий* продолжает языковые традицыи *общесоюзного птичъего*, зародившегося и утвердившегося в начале 20 века после захвата власти в России ордой осатаневшых организмов, выпрыгнувшых из-за черты оседлости. Но это отдельная тема. Язык Русский эти соцыальные твари и паразиты, коих было большынство в новой совецкой власти, покалечили основательно. И по форме, и по содержанию Русский язык превратился (слава богу не полностью, а только в сфере общения названных соцыальных тварей и паразитов) в *птичъий языкъ*. Эдакое птичъе наречие выскочек из-зак черты оседлости.

Ну так вот.

Одной из возможных коннатацый (возможных смысловых шумов) слова *одержание* может быть и такой смысл, передаваемый словом  *одержымость*. Типа чел, претерпевшый окончательное *одержание* превращается в *одержымого* какой-нибуть идеей.

Ленин сказал - *идея тока тогда может стать матерьяльной силой, когда овладеет массами*.

Соответственно, в это утверждение Ленина, для придания ему большего умственного блеску ,можно ввернуть слово *одержание* следующим образом: *только одержание масс идеей превращает её в материальную силу*.

Ещо пример. Пример литературных экспериментов *втёмную* над испытуемыми читателями на птичъем языке от братьев Стругацких (следовало бы проверить их связь с чертой оседлости):

/*/  ОДЕРЖАНИЕ – процедура, происходящая с аборигенными деревнями после депортации женщин. Обычное значение слова «одержимость» – состояние, промежуточное между увлеченностью и психическим заболеванием. По-видимому, жители Леса не знают о депортации до момента ее начала, их представление об одержании, тоже, по-видимому, далеко от истины: «Треугольная поляна была залита черной водой, и вода прибывала на глазах, наполняя глиняную впадину, затопляя дома, бесшумно крутясь на улицах. Кандид беспомощно стоял и смотрел, как исчезают под водой окна, как оседают и разваливаются размокшие стены, проваливаются крыши /.../ Плавно прогнувшись, бесшумно канула в воду крыша плоского строения. Над черной водой словно пронесся легкий вздох, по ровной поверхности побежали волны, и все кончилось. Перед Кандидом было обычное треугольное озеро /.../ – Я знаю, как это называется, – сказала Нава. У нее был такой спокойный голос, что Кандид поглядел на нее. Она и в самом деле была совершенно спокойна и даже, кажется, довольна. – Это называется ОДЕРЖАНИЕ, – сказала она»; «...А может быть, и тогда они не спохватятся – просто скажут: «Нельзя здесь больше жить – Одержание». И уйдут строить новую деревню...».  – Улитка на склоне (Миры братьев Стругацких).

Да, блин. Такие вот эксперименты. Такие вот коннотацыи слова *одержание*.


 2.  Коннотацыя слова *онемение*, если мыслить нетривиально, тоже интересна.

*Немец* - это не говорящий на Русском языке. Такой изначальный смысл у этого слова. Слово «немец» образовано от «немой», то есть тот, который не может по-русски и слова сказать. Дело в том, что иностранцы, не знавшие русского языка, были все равно, что немые, поэтому так их и называли. Например, в произведениях Гоголя немцами называют всех людей западного происхождения, в том числе и французов, и шведов.

Соответственно, тривиальной коннотацыей слова *онемение* будет тот смысл, что кто-то утратил способность говорить по-русски.

А теперь взглянем умственным взором на всё это по-другому.

Не́мцы (нем. Deutsche) — народ и нация, произошедшая от древних германцев, основное население следующих государств: Германии, Австрии, Швейцарии и Лихтенштейна (С).

Соответственно, нетривиальной коннотацыей слова *онемение* может быть смысл, близкий слову *онемечивание*.

А в шыроком, ещо более неривиальном  смысле слово *онемение* можно понимать как постепенную утрату челом, ранее изъяснявшымся по-русски, способности понятно говорить по-русски.

Ну, например, *онемение* наблюдается тогда, когда какой-нибуть министр с либнаклонностями, и без того подвергшыйся тяжолому *одержанию* птичъим диалектом Русского языка, вдруг начинает вворачивать в речь словечки типа *таргетирование* и прочие англицызмы. Всё. Пропал человек. Попал под *одержание* англицызмами, что влечот за собой неминуемое *онемение* его и без того птичъей манеры изъясняться.


3.  Коннотацыя слова *ожыдание*, если мыслить нетривиально, тоже интересна.

Последняя шыроко известная простая коннотацыя - образ *ждуна*


А теперь взглянем умственным взором на всё это по-другому.

Жид (в позднепраславянском *židъ) — еврей, иудей, скупец, скряга. Заимствовано (через балканские романские языки) из итал. giudeo, где из лат. judaeus (и из ивр. ‏יהודי‏‎) — «иудей». В современном русском языке имеет негативную коннотацию, в СМИ и публично обычно не употребляется. (Извлечение из *педовикии*).

Соответственно, нетривиальной коннотацыей *ожыдания* может быть смысл *ожыдовление*, то есть *одержание* индивида *жыдовством*, при том что ранее он не был замечен в тяготении к *жыдовским штучкам* в своих соцыальных проявлениях.

Например вот этот мем (за соответствие фотки *реальности* не ручаемся), как говорицца *за что купили. за то и подаём*:

Даихрен с ним.

Посмотрим шыре.

В современном дискурсе в соцсетях шырокое распространение обретает термин *джыдай*, означающий субъекта соцыума, у которого вместо *людской совести* поведением управляет *джыдайский* поведенческий код (софт) соцыальной твари и паразита. Синонимом соцыально значимого термина *джыдай* являются термины *хищный гоминид* и *гибриды хищных гоминид*, используемые в соцыальной антропологии:

Таким образом, в шыроком, ещо более неривиальном смысле чем смысл слова *ожыдовление*, слово *ожыдание* можно понимать как *оджыдаивание*, то есть утрату челом, ранее совершавшым соцыально значимые поступки в соответствии с людской совестью, такой способности, и одержание его *джыдайским* поведенческим кодом (софтом).

В этом шыроком смысле *ожыдание* никак не связано с *гиюром* (Яндексуется). 

Одержание *ожыданием* может постичъ субъекта любой расы или этноса, после чего он может легко превратится в *джыдая* обыкновенного или же в *джыдая густопсового* (в зависимости от интенсивности соцыальных проявлений своего вновь обретённого *джыдайского* кода).


В целом же можно смело сказать, что термины *одержание*, *онемение* и *ожыдание* в тех коннотацыях, что приведены выше, они исчерпывающим образом объясняют возникновение как в объективно существующей *реальности*, так и в параллельных общем и индивидуальных *инфопространствах* таких феноменов как *птичъий язык*, *википедия*, *эхо москвы*, *либеральное правительство*, джыдайская пятая колонна* и и так далее. 

Именно *одержание*, онемение* и *ожыдание* порождают эти уродливые феномены *реальности* и *инфопространства* Русского мира. 

.

Грибы.

«Шанс на спасение»: зачем Украина атакует атомную электростанцию

Политолог, историк, публицист и бывший украинский дипломат Ростислав Ищенко, отвечая на вопросы читателей «Военного дела», прокомментировал ситуацию вокруг украинских обстрелов Запорожс...

Украинский сепаратизм как катализатор русского национализма

В последнее время в просвещённых кругах с тревогой заговорили о мигрантофобии. С моей точки зрения, это в корне неверное определение проблемы.Мигрантофобия существовала тогда, когда час...

КОМУ ФИЛОСОФ ИВАН ИЛЬИН ВРАГ?

      Из мухи делают слона! Как? Очень просто. Студенты РГГУ восстали и написали петицию. Летом прошлого года ученый совет Российского государственного гуманитарного унив...

Обсудить
    • rst
    • 29 августа 2020 г. 22:09
    Не зря же первый ожидающий - Каин.
  • :thumbsup: :thumbsup: И мне казалось, что с легкой руки наших славных предков назвали некий город. Увидев чудо-чудное, да диво-дивное молвили- это Пиза какая-то :point_up:
  • Лингвистические размышления и изыскания - это интереснейшее занятие, которое значительно расширяет кругозор и степень понимания происходящего вокруг. Именно поэтому сообщники джидайского КОНТовского сообщества "Здравомыслие" всячески высмеивают "доморощенных" лингвистов и яростно защищают свой птичий язык ...
  • мдя.... у вас жыды (простите) в глазах как у некоторых украинцев Путин. крясная тряпка. :trollface: токо вместо хохолка грибная шляпка. а у Пу пейсики. :smiley: