Зачем Китаю вдруг понадобились старообрядцы?

3 1167

Зачем Китаю вдруг понадобились старообрядцы

Рогожский духовный центр посетил ученый Академии социальных наук Китайской Народной Республики доктор философских наук профессор Лю Куйли. Митрополит Корнилий с почтением встретил господина Лю и сопровождавшего его доктора филологических наук заведующего отделом фольклора ИМЛИ РАН Владимира Леонидовича Кляуса в своей резиденции на Рогожском . Профессор Лю Куйли занимается изучением старообрядчества.

Господин Лю занимается переводом на китайский язык самого известного произведения старообрядческой литературы, уникального письменного памятника русского языка — жития протопопа Аввакума. Ученый отметил, что среди населения Китая сохраняется уважительное отношение к русской культуре и русскому народу. Митрополит поблагодарил академика за его труды по переводу жития свщмч. Аввакума и укреплению русско-китайских отношений. Владыка Корнилий преподнес в подарок гостю книгу «Три жития — три жизни», которая, как отметил китайский ученый, станет хорошим подспорьем в работе над переводом на китайский язык жития протопопа Аввакума.

А.П.Девятов и небополитики видят эту связь  следующим образом:

"Восстановление утраченной связи с Путем Неба по практикам китайской традиции следует начинать с инициации Духа Победы (Цзин). Запуск волны Цзин порождает Энергию жизни (Ци). А потенциал тонких энергии Ци, подобно электрическому силовому полю притягивает в данной точке животворящий Дух Истины (Шэнь). Соединение же Духа Победы от земли с Духом Истины от Неба запускает вращательное движение перемен. В народных массах пробуждается тяга энергии жизни, способная совершить любую работу, осуществить самую дерзновенную мечту. Что же касается животворящего Духа Истины для исполнения Китайской Мечты, то он может прийти в точку инициации Цзин чудесным образом от Восточного правильного учения (дун чжен цзяо): русского православия нестяжания. Такова модель создания тяги «колеса времени» (возвращения на круги своя)."

Источник:

http://aurora.network/articles...

Рогожский духовный центр посетил ученый Академии социальных наук Китайской Народной Республики доктор философских наук профессор Лю Куйли. Митрополит Корнилий с почтением встретил господина Лю и сопровождавшего его доктора филологических наук заведующего отделом фольклора ИМЛИ РАН Владимира Леонидовича Кляуса в своей резиденции на Рогожском в минувшее воскресение, 25 февраля. Профессор Лю Куйли занимается изучением старообрядчества, в том числе на территории Китая в 1920–1960-х годах. Он рассказал о своих трудах в этой области: нескольких экспедициях в Забайкалье, Маньчжурию.

Господин Лю занимается переводом на китайский язык самого известного произведения старообрядческой литературы, уникального письменного памятника русского языка — жития протопопа Аввакума. Ученый отметил, что среди населения Китая сохраняется уважительное отношение к русской культуре и русскому народу. Митрополит поблагодарил академика за его труды по переводу жития свщмч. Аввакума и укреплению русско-китайских отношений. Владыка Корнилий преподнес в подарок гостю книгу «Три жития — три жизни», которая, как отметил китайский ученый, станет хорошим подспорьем в работе над переводом на китайский язык жития протопопа Аввакума.

Для гостей было организовано посещение выставки в храме Рожества Христова. Господин Лю Куйли с огромным интересом осмотрел представленные экспонаты и отметил высокий уровень музейной и архивной работы, которая ведется митрополией Русской Православной Старообрядческой Церкви.

Источник:

http://rpsc.ru/news/lu_kuili_v...

Обзор движения фронта с 15 по 21 апреля. Карты

Предупрежу, карта не отражает в точности реальную границу и всех ударов на фронте. Она для наглядности, насколько изменилась обстановка в СВО на апрель 2024-го года.У ВС РФ сохраняется стратегическая ...

Кулеба заявил, что воевать пойдут все Украинцы, так как это их долг

Глава МИД Украины Дмитрий Кулеба заявил, что на фронт пойдут все и отсидеться за границей ни у кого не получится. МИД Украины заявил, что нахождение граждан Украины за рубежом не освобождает их от обя...

Обсудить
  • "Господин Лю занимается переводом на китайский язык самого известного произведения старообрядческой литературы, уникального письменного памятника русского языка — жития протопопа Аввакума" Эту суку, сколько помню, сожгли нах. Интересно китайцы интересуются.
  • В Китае хорошо знают, что самый успешный государственный проект их прошлого - империя Тан, идеологическую основу взяла у христианства, у несториан, если быть точным. Они хотят возродить танскую традицию и создать новую тысячелетнюю империю в танских идеологических рамках. Си Цзиньпин встречался с Патриархом, но Кирилл, по - видимому оказался слишком антикоммунистом и западником, что с христианским учением не соединяется. Вот и ищут китайцы новых наставников.
  • У нас очень недооценена роль староверов в жизни русского общества. Точнее, не самих староверов а их культурной традиции. Культура передается в семье, потомки староверов в массе потеряли религиозную принадлежность, но совершили весьма многое. Подъем промышленности и науки в 19 и 20 веке в значительной мере это их рук дело. Уверен, что предки Путина это староверы, уж очень он в их манере действует. Староверы прирожденно сдержанные скрытные люди, отличные подпольщики и разведчики. В этом контексте интерес китайцев к ним понятен. Для Китая Россия в значительной мере источник смыслов.