Фифа, шл*ха, вечеринка? 6ix9ine & Nicki Minaj - "FEFE": Перевод и разбор песни

9 1302

Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».

Сегодня вы услышите перевод и разбор самого нашумевшего рэп-трека 2018 года: “FEFE” от рэперов 6ix9ine и Nicki Minaj.

Видео-версия выпуска:

На русский слово “fefe” переводится как «фифа, шлюха, вечеринка», а также ещё целая куча разной дряни, если верить словарю Urban Dictionary (1).

Приступаем:

It's fuckin' TR3YWAY!

King of New York, lookin' for the Queen

Uh, you got the right one, hmm

L-let these-l-let these b-b-bitches know, nigga

Queens, Brooklyn, brrr, ah!

Murda on the beat so it's not nice!

Перевод:

«Это грёбаный ТРИУЭЙ!»

TR3YWAY – буквально «три пути» – это кричалка нью-йоркской банды Nine Trey Gangsters, в клипе можно увидеть эту надпись большими буквами.

Дальше:

«Король Нью-Йорка ищет Королеву»

Признаюсь, при первом, да и при втором просмотре клипа я не понял, кто из них там король, а кто королева. Но мы с вами люди вежливые, мы не будем судить по внешнему виду. Будем судить по словам, за которые, как известно, надо отвечать.

Естественно, восторженные американские комментаторы пишут, что 6ix9ine («6естьдесят 9евять» по-русски) родом из Бруклина, который также известен как Kings County (king – «король», county – «округ»), сам себя называет «королём Нью-Йорка» в Инстаграме…

(Сам себя называет королём в Инсте…Серьёзный парень.)

… а Ники Минаж с пяти лет жила в районе Queens, а в 2018 году выпустила альбом “Queen”, т.е. «Королева».

Королева чего? Бензоколонки?..

Нет, видимо, всё-таки рэпа (2).

Дальше перевод:

«Ты заполучил ту самую»

Это Ники заявляет мальчику с разноцветными волосами. Разумно с её стороны не уточнять ту самую КОГО.

Потом идут обычные для рэперов несвязные вопли:

«П-пусть эти с-с-сучки знают, нигга

Куинс, Бруклин, бр-р-р, ах!

Морда (ну, т.е. продюсер трека Murda Beatz) отвечает за бит, и поэтому он крутой!»

Pussy got that wet, wet, got that drip, drip

Got that super soaker, hit that

She a Fefe, her name Keke

She eat my dick like it's free, free

Перевод:

«Писечка стала влажной, влажной, капают капли, капли…»

Неужели мальчик с разноцветными волосами заявляет, что это он так возбудил 35-летнюю Ники Минаж? Одно из двух: либо он прошёл с десяток тренингов по комплексной прокачке мужчины, либо он… лжёт.

Дальше перевод:

«Заимел водный пистолет Nerf Super Soaker и вдарил из него»

Проговорился паренёк: играется в водные пистолетики, значит… приукрашивает насчёт женщин.

Продолжаем:

«Она Фифа, её зовут «Кеке», т.е. «клёвая девчонка»

Как я уже говорил, одно из значений слова “fefe” – это «вечеринка». Как можете видеть сами, клип на песню снят в стиле детского праздника – разноцветные костюмы, воздушные шарики, мороженое, игры в ладушки и т.д.

Есть мнение, что это было сделано специально, чтобы провести параллель с судебной тяжбой и обвинением рэпера в том, что он совершал сексуальные действия с 13-летней девочкой, т.е. ребёнком.

Именно в этой связи было много негативных отзывов на клип и на сотрудничество Ники Минаж с «растлителем» в целом (3).

Впрочем, а кто постарше повёлся бы на такого парня, большой вопрос. Разве что только Ники Минаж. Как вы понимаете, вся так называемая звёздность паренька с разноцветными волосами строится на судах, скандалах и…

…разноцветных волосах :-)

Перевод последней строчки:

«Она ест мой член, как будто бы он безплатный, безплатный»

Без комментариев.

I don't even know like "Why I did that?"

I don't even know like "Why I hit that?"

All I know is that I just can't wife that

Talk to her nice so she won't fight back

Перевод:

«Я даже не знаю, ну типа, «Зачем я это сделал?»

Я даже не знаю, ну типа «Зачем я из него вдарил?»

Всё, что я знаю, это то, что не могу на ней жениться

Мило с ней разговариваю, чтобы она не нанесла ответный удар»

Парнишка какой-то слабенький – не отдаёт себе отчёт в своих действиях, женилка не отросла, боится, что девочка ему вдарит... Пойди что ли запишись на прокачку – всё это поправимо. И женилка отрастёт.

Правда, для этого желательно приехать сюда к нам в Россию, в мороз и к медведям. Здесь условия благоприятные для развития мужских качеств.

Так что welcome, братан!

Turn around and hit it from the back, back, back

Bend her down then I make it clap, clap, clap

Перевод:

«Повернул её и вдарил сзади, сзади, сзади

Наклонил её вниз и заставил похлопать, похлопать, похлопать»

Ягодицами, имеется в виду. Слушай, дружище, ну не верю я, что это ты её заставил всё это проделать, а не продюсеры.

I don't really want no friends

I don't really want no friends, no

Перевод:

«На самом деле, я не хочу друзей

На самом деле, мне не нужны никакие друзья»

Послушайте, уважаемый рэпер, любой коуч вам скажет, что друзья – это одна из 8 основополагающих сфер деятельности человека. Если из колеса жизни выпадает хотя бы одна часть, всё – жизнь не удалась.

Draco got that kick-back when I blow that, they all do track

They don't shoot back, one shot, close range, red dot

Head tight, yeah, I did that, yeah, I live that

Перевод:

«Румынский пистолет-автомат «Драко» имеет такую отдачу, что когда я из него стреляю, они все бегут, как будто на треке во время занятий по лёгкой атлетике (4)

Они не стреляют в ответ, один выстрел, ближняя дистанция, красная точка лазерного прицела

Голова, как в тисках, да, я сделал это, да, я это переживу»

Что-то он резко стал таким агрессивным! Стыдно, что ли, стало, за предыдущие сопли?..

Ну, а теперь ответь мне, читатель, ты этому парнишке веришь?

Вот, и мне кажется, что мама в очередной раз недоглядела, и мальчишка переиграл в компьютерную стрелялку. Вот его и корёжит. Спутал действительность и виртуалку. Родителям на заметку.

Call a Uber with my shooter, with a Ruger, we gon' do ya

Niggas say they killin' people, but I really fuckin' do it

Перевод:

«Вызвал Uber со своей пушкой фирмы Ruger, мы вас сделаем»

Ой как страшно! Парнишка с друзьями гопниками будут стрелять из такси на ходу!

Дальше перевод:

«Ниггеры говорят, что они убивают людей, но самом деле, мать вашу, это я делаю»

У этого парнишки был отец? И если да, то куда он смотрел? Срочно на прокачку.

Обоим.

Возможно, вы не в курсе, но в Штатах растёт количество случаев стрельбы в школах – подростками по другим детям и по всем подряд.

Один из способов предотвращения таких инцидентов – воспитание нормальных мужиков.

Припев про друзей опускаем, потому что с такими жизненными установками парнишке в любом случае никакая дружба не грозит. Переходим к рэпчику от Ники Минаж.

He-he tryna 69 like Tekashi, call him papi

Word to A$AP, keep me Rocky, I'm from New York, so I'm cocky

Say he fuckin' with my posse, copped me Khloé like Kardashi'

Keep this pussy in Versace, said I'm pretty like Tinashe

Перевод:

«Он пробует сексуальную позу 69, как рэпер Tekashi 69, называю его папиком, как в порно-фильмах (5)

Слово рэперу A$AP Rocky (6)

Продолжает обеспечивать меня брюликами

Я из Нью-Йорка, поэтому смотрю на других свысока

Говорит, что он тусит с моей бандой, купил мне шмотки от Chloe (7), как у Khloe Kardashian

Одевает эту писечку в Versace, сказал, что я симпатичная, как певица Tinashe (8)»

Бабе 35 лет. Я уверен, что она несёт всю эту ахинею не всерьёз, иначе это была бы клиника.

Вероятно, она так опускается до уровня развития своего соисполнителя или целевой аудитории трека.

Смотри, Ники, не заиграйся. Деградация дело такое. Засасывающее.

Put-put it all up in his face, did I catch a case?

Pussy game just caught a body, but I never leave a trace

Перевод:

«Вывалила всё это ему в лицо, неужели я связалась с малолеткой и вляпалась в подсудное дело?»

Как видите, Ники сама называет всё своими именами.

Дальше:

«Игра в писечку только что привела к новому мёртвому телу, но я никогда не оставляю следов»

Американский комментатор разъясняет для недогадливых, что секс с Ники так хорош, что просто убивает мужчин, и детективы потом никогда не найдут подозреваемых (9).

Face is pretty, ass for days, I get chips, I ask for Lay's

I just sit back and when he done, I be like, "Yo, how'd it taste?"

Перевод:

«Симпатичное лицо, крутейшая задница, если мне нужны чипсы, я спрашиваю Lay’s…»

Вы встречали рекламу тупее? Кидайте ссылки в комментариях.

Дальше:

«Я просто сижу, удобно откинувшись, а когда он заканчивает, я типа такая: «Ну что, как это было на вкус?»

Ayo, Draco got that kick-back

When it kick-back, you can't get yo shit back

In fact this that bitch that

"I hate small talk, I don't fuck with chit-chat"

Перевод:

«Пистолет «Драко» имеет большую отдачу

И когда он даёт эту отдачу, вы не можете собрать обратно своё дерьмо

На самом деле эта сучка такая типа:

«Я ненавижу светские разговоры, я не связываюсь со всякой болтовнёй»

AC just stopped workin'

So they hit me, told me bring my wrist back

Come through rockin' fashions

That got all these bitches like "Yo, what's that?"

Перевод:

«Кондёр перестал работать

Поэтому они меня позвали (10) и сказали вернуть все свои «сосульки» (бриллианты на американском слэнге)

Прохожу, одетая в модные шмотки

Из-за этого все эти сучки такие типа: «Йоу, что это такое?»

Eeny, meeny, miny, moe

I catch a ho right by her toe

If she ain't fuckin' me and Nicki

Kick that ho right through the door

Перевод:

«Эники-беники ели вареники

Я поймал шлюху прямо за палец на ноге»

Здесь наш многоуважаемый рэпер обыгрывает детскую считалочку:

Eeny, meeny, miny, moe

Catch a tiger by the toe

If he hollers, let him go

В этом стишке за палец ноги ловят тигра.

Неудивительно, что даже девочки лёгкого поведения разбегаются при виде мальчика с разноцветными волосами.

Дальше перевод:

«Если она (шлюха) не будет со мной трахаться, то

Ники вышвырнет её прямо в дверь»

Серьёзно? Вот эта вот муть набрала почти 800 миллионов просмотров на Ютубе? Всем поставившим лайки срочно на прокачку!

I don't really want no friends, my old ho just bought this Benz

Nicki just hopped in this shit, now I won't see that bitch again

Перевод:

«На самом деле, мне не нужны никакие друзья

Моя старая шлюшка только что прикупила себе «Мерседес Бенц»

Ники только что села в эту тачку, и теперь я больше уже не увижу эту сучку»

Я так понимаю, что Ники выгнала старую подружку нашего парнишки из её же собственного «мерса». Он что – сам даже свою бывшую прогнать не может?

Неслучайно, конечно же, что в данном контексте фигурирует именно «Мерседес», а не какая-либо другая марка автомобиля. В марте 2018 года Ники Минаж снялась в рекламном ролике этой компании.

И естественно, она об этом упоминает аж в трёх своих треках (11).

Концовка:

Mmm, Young Money, Young Money bunny

Colorful hair, don't care

Перевод:

«М-м-м, звукозаписывающий лейбл “Young Money”, кролик»

Как она его уважает, а? Называет кроликом. Пропадает мужик, пропадает. Срочно на прокачку!

Дальше перевод:

«Разноцветные волосы, а мне плевать»

Кого-кого, а Ники этим не удивишь, она сама уверенно лидирует в списке поп-звёзд с самым большим количеством появлений на публике с разноцветными причёсками.

Впрочем, а что ещё могло её привлечь в нашем пареньке с разноцветными зубами?

Заканчивается трек воплем “Scum Gang”, буквально «банда отбросов». Так называется рэп-группировка из Бруклина, в состав которой входит 6ix9ine.

На этом на сегодня всё, с вами был Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».

Подписывайся на мой YouTube-канал, чтобы знать, о чём они действительно поют в своих песнях:

https://www.youtube.com/channe...

Счастливочки!

Сноски:

(1) https://www.urbandictionary.co...

(2) https://genius.com/15023338

(3) https://www.vulture.com/2019/0...

(4) https://www.youtube.com/watch?...

(5) https://genius.com/15022861

(6) https://genius.com/artists/A-a...

(7) https://www.chloe.com/us

(8) https://genius.com/artists/Tin...

(9) https://genius.com/15053524

(10) https://www.urbandictionary.co...

(11) https://genius.com/15038433

Дополнительные материалы по песне:

1) https://www.songfacts.com/fact...

2) https://www.songmeaningsandfac...

3) https://gossipkartel.com/trend...

4) https://www.youtube.com/watch?...

Ссылка на официальный клип на песню:


Американская инфляция – это пузыри на фондовой бирже

Нижеследующий текст нужно читать под увертюру Чайковского «1812 год» (ту самую). Если кто-то читает слишком быстро, то ближе к концу нужно промотать на 12:50, а самым нетерпеливым на 14:...

Бандюгана ждал "нежданчик"
  • ATRcons
  • Вчера 11:32
  • В топе

Рассказали сегодня историю, которая недавно произошла в одном из районов Крыма. Жил-был один бандюган. Бывший. В 90-е славно куролесил, но и сейчас связи остались. По крайней мере, менты его по стар...

Притчa... "Бусы из бирюзы..."

Продавец стоял за прилавком магазина и рассеянно смотрел на улицу... Одна маленькая девочка подошла к магазину и буквально прилипла к витрине. Когда она увидела то, что искала...

Обсудить