Здравствуйте, друзья! В преддверии праздника предлагаю вспомнить, о чём поётся в двух наиболее популярных новогодних хитах.
Речь идёт о шлягере группы АВВА "Happy New Year" (1980) группы АВВА и хите "Last Christmas" (1984) в исполнении певца Джорджа Майкла. И то, и другое начинает активно звучать из всех колонок в преддверии Нового Года и Рождества.
Начнём с песни группы АВВА. Первый куплет. Поехали!
No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
Перевод:
«Шампанского больше нет
С фейерверками покончено
И вот они мы, я и ты
Чувствуем растерянность и грусть...»
Откуда растерянность и почему грусть?
Полный перевод и разбор песни, а также историю её создания смотрите в моём видео на YouTube:
Теперь обратимся к композиции «Last Christmas» 1984 года в исполнении британского дуэта Wham!, основным вокалистом которого был Джордж Майкл.
Эта трогательная, милая песня начинается с двукратного повторения припева:
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special
У меня порой складывается ощущение, что в поп-музыке 80-х был негласный закон для мужчин петь так, чтобы их можно было спутать с девушками. Откуда такие тенденции? Для меня загадка.
Но я рад, что сегодня у нас – конечно же! - не тот случай, а потому давайте посмотрим, о чём же так мужественно спел Джордж Майкл в припеве.
Перевод:
«На прошлое Рождество я отдал тебе своё сердце
Но уже прямо на следующий день ты вернула мне его обратно
И в этом году, чтобы избежать слёз
Я отдам его кому-то особенному...»
Что там за драма произошла? И почему лирический герой так активно ноет?
Подробный ответ на эти вопросы вы найдёте в моём видео на YouTube:
Подписывайтесь на мой YouTube-канал "Чё поём?! Ликбез":
https://www.youtube.com/channe...
Оценили 28 человек
51 кармы