Дочитала книгу, делюсь свежими впечатлениями.
Лена Элтанг - русскоязычная писательница. «Побег куманики» её первый роман. Он вошёл в «краткий список» премии Андрея Белого, «краткий список» премии «Национальный бестселлер» и «длинный список» Национальной литературной премии «Большая книга» сезона 2006—2007 года.
Это безумная, безумная, безумная книга. И я бы не сказала, что она мне очень понравилась, но зацепила. Прежде всего пониманием, что такая книга — товар штучный.
Формально роман представляет собой сплошные монологи разных персонажей в виде писем. В них - разрозненные кусочки чужих мыслей, психоделические видения вперемешку со снами, бессвязные бормотания, чужие впечатления, просьбы, заметки, тайны древних рукописей. Нет логики. Нет динамики. И сюжета путного нет. Считается, что в ней есть детективная линия, но нет. При обилии трупов (аж 5 шт) — это не детектив. Объяснять не буду, ибо внимание к этой линии во многом и подогревает читательский интерес.
Теперь о том, что есть - есть процесс путания словес. Вакханалия языка. Огромное количество навязчивых ссылок, отсылок, аллюзий. Много цитат на всех языках сразу, бесконечные реминисценции. Жирная обильность и нарочитость метафор.
Книга не для всех. Добрая половина рецензентов честно озвучивает признание анекдотической лошадки «не шмогла». Другая так же честно вопрошает - «что это было?» и «зачем я это читал(а)?»
И всё же, книга по-своему хороша, если наслаждаться языком и не пытаться искать смысл. Избавиться от ожиданий. В первую очередь от сюжета, т. к. множество ниточек повиснет безответными хвостиками. Избавиться от претензии на собственную эрудированность и притвориться ничего не знающим Сократом. Не обязательно вестись за каждой ссылкой (а цитироваться будет всё — от Книги Мёртвых до Калевалы и от древних греков до немецких романтиков, и проза и поэзия и философия и мифология ) — они(ссылки) для красоты, а не для для понимания текста романа. И незачем знать все мифы и читать, тем более помнить дословно, все книги.
И ещё момент — я благодарна этой книге за то, то ей удалось всколыхнуть многое из давно позабытого — закопанные детские секретики, тяжёлая книга с замочками на пыльном чердаке... и другое, всякое. Попутно вспомнились лекции по мифологии, подготовка к экзамену по философии, преподаватель античной литературы. Многое ожило в памяти и всплыло на поверхность, которое так бы никогда и не... Если бы не эта книга.
Из явных минусов — избыточность бессмыслицы и бессвязность. И слишком одинаковый стиль речи (авторский) у всех персонажей.
Подытожив, можно сказать, что «Побег куманики» для тех,
- кому всё приелось и хочется чего-нибудь «эдакого»
- у кого есть время, отвлекаться на поиск в словаре мудрёного термина, на перевод фразы, на отсылку к источнику цитаты и т.д.
- кто может читать книгу ради языка (не зря же фразы из романа растащили по цитатам)
Если вам нравится дотошность и погружение в конкретный исторический хронотоп Умберто Эко, если вам нравятся загадки Борхеса, и тем более, если Джеймс Джойс есть в вашем списке прочитанного, то вы осилите и Лену Элтанг.
Цитаты из романа, про каждую из которых хочется воскликнуть - "ну разве не прелесть?"
Биография мужчины - это его женщины, остальное - факты жизни
...взять бы и написать роман-свиток - он разворачивается медленно, постепенно обугливаясь, и наконец рассыпается совершенно, на глазах у читателя, или нет - медный свиток, со словами четыре и золото , нацарапанными кумранской иглой, читателю придется распиливать его на куски, тот день, когда он принес эту дрянь к себе домой! или нет - написать роман-зиппер, по ходу действия мягко расцепляющий крючки смысла, оставляя читателя в недоумении, с расстегнутой парадигмой...
... у него добродушный широкий рот, хочется сунуть туда орех и ласково надавить на челюсть снизу
...плохо рассказанные воспоминания изменяют прошлое, а плохо придуманные – будущее
...ведь прошлое — это лишь воспоминание, и в него опускаются для того, чтобы объяснить его по-другому, каждый раз по-другому...
...как это у них получилось - умереть в один день, хотя они жили не счастливо и не вдвоем?
Я попадаю в переплет, не без этого, но жаловаться не на что — я подхожу своей судьбе, как сосуд для подношения воды подходит выемке на жертвенной плите, чтобы даже слепой мог поставить его на место. Меня тоже ставят на место время от времени, уж не знаю, смотрит ли на меня кто-нибудь и насколько он слеп.
Я знаю, что вы сейчас подумали: Фиона Расселл оседлала любимого конька, но здесь я покорно спешиваюсь и продолжаю идти пешком.
четыре чего? все утро думаю, что она имела в виду — четыре рога у космического быка? это кажется, египтяне
четыре телесных сока? вездесущий тетраграмматон?
пусть гамлета к помосту отнесут, как воина, четыре капитана?
четверо ворот во дворце императора?
четыре страны света станут источником ветров, и четыре кувшина с водой — источником дождя? это майя, если я не путаю
четыре юнговских херувима?
четыре зоаса?
четыре реки из-под дерева жизни? это вообще все, даже тевтоны
так чего четыре-то?
Оценили 15 человек
38 кармы