Нововведение в редакторе. Вставка видео с Rutube и VK

Почему русские мало улыбаются?

25 3543

Первое, что удивляет зарубежного туриста в России, — это количество хмурых людей. Почему русские так мало улыбаются? И ведь это правда: мы улыбаемся значительно меньше, чем другие нации Запада и Востока. Голливудская улыбка чужда русским точно так же, как и елейное выражение лица жителей Китая или Вьетнама.

Исследователи коммуникативного поведения называют природную неулыбчивость одной из наиболее ярких национально-специфических черт русского общения. Эта особенность русских часто воспринимается на Западе как следствие плохого воспитания или неуважения к собеседнику. Однако у этого феномена есть свои объяснения, и заключаются они не только в суровом климате и непростом историческом развитии нашей страны, но и в том, что русская улыбка выполняет совершенно другие функции, нежели улыбка зарубежная. Известные ученые-лингвисты И.А. Стернин и Ю.Е. Прохоров выделили в своем исследовании коммуникативного поведения несколько национальных особенностей русской улыбки.

1) Русские улыбаются иначе, чем другие народы.

Русская улыбка (в норме) выполняется только губами, изредка становится слегка виден верхний ряд зубов; демонстрация при улыбке верхних и нижних зубов, как это делают американцы, считается в русской культуре неприятной, вульгарной, а такая улыбка называется оскалом или «лошадиной». Русские писатели не раз обращали внимание на отличие русской и американской улыбок, характеризуя американскую как странную и искусственную для русского человека.

Максим Горький писал, что у американцев на лице «прежде всего видишь зубы», а русская поговорка гласит: «Скалозубы не бывают любы». Не обошли этот вопрос и наши современники: сатирик Михаил Жванецкий писал, что американцы улыбаются, «как будто включены в сеть».

2) Улыбка в русском общении не является сигналом вежливости.

Для американцев и большинства западных европейцев улыбка — прежде всего сигнал вежливости, поэтому она обязательна при приветствии и в ходе светского разговора. Чем больше человек улыбается при приветствии, тем больше вежливости к собеседнику он демонстрирует. В некоторых восточных культурах улыбка вежливости даже имеет цель облегчить человеку восприятие негативной информации. Так, Илья Эренбург в своих воспоминаниях рассказывает о китайце, который с улыбкой сообщил ему о смерти своей жены. Эта вежливая улыбка означала: «Вы не должны огорчаться, это мое горе». У русских такое просто немыслимо. Улыбка из вежливости русским не свойственна, более того, подчас воспринимается враждебно. Русская фраза «он из вежливости улыбнулся» содержит неодобрительное отношение к улыбнувшемуся. Вежливая улыбка для клиентов также неодобрительно называется у нас «дежурной» и считается проявлением неискренности.

3) В русском общении не принято улыбаться незнакомым.

Улыбка в русском общении адресуется чаще всего знакомым. Именно поэтому продавщицы не улыбаются покупателям — они же их не знают. Если русскому человеку улыбнулся незнакомый, это, скорее всего, побудит русского искать причину адресованной ему улыбки и вызовет вопрос: «А мы что, знакомы?» Улыбка рассматривается как приглашение вступить в контакт, в разговор. Если русский к такому контакту не готов, он не будет отвечать на улыбку. В случае случайной встречи взглядом американцы улыбаются, а у русских принято, наоборот, отвести взгляд.

4) У русских не принято улыбаться при исполнении служебных обязанностей, при выполнении какого-либо серьезного дела.

Эта особенность русской улыбки уникальна. Издавна приказчики, слуги, официанты были вежливы, но никогда не позволяли себе улыбаться. Старая добрая традиция жива и сегодня. Приветливая улыбка с трудом приживается в сфере русского сервиса, поскольку людям нашего менталитета такая «профессиональная» улыбка кажется искусственной маской, ложной личиной, за которой скрывается равнодушие. И в то время, как японских или американских детей с раннего детства обучают улыбаться как некой социальной обязанности, российские родители часто говорят детям: «Не улыбайся! В школе будь серьезен».

5) Русская улыбка призвана быть только искренней и иметь понятную причину.

У русских людей улыбка — обязательно искренняя, открытая и выражает хорошее настроение человека или симпатию к собеседнику. Улыбки, не подкрепленные позитивным душевным состоянием, вызывают моментальное недоверие и неодобрение.

«Иногда и в улыбке скрывается яд», «Что в сердце варится, в лице не утаится», «Горечи сердца не усладишь улыбкой» — гласят русские пословицы. У китайцев же иначе говорят: «На сердце обида, а на лице улыбка». Излишняя улыбчивость или веселость кажется подозрительной. Такая улыбка может рассматриваться как глупость или в худшем случае как вызывающее поведение (для мужчин) или приглашающий знак (для женщин). Поэтому говорят: «Смех без причины — признак дурачины».

6) Улыбка должна быть уместной.

Русским важно, чтобы улыбка была к месту и соответствовала ситуации. Русская поговорка гласит: делу время, потехе час. Учителя очень часто делают замечания детям: «Потом будешь улыбаться, работай». Не принято улыбаться, если рядом есть люди, о которых известно, что у них серьезные огорчения: кто-то болен, озабочен личными проблемами и т. д. — «не до улыбок».

П.С.

Улыбка по-американски - это инструмент обмана и манипуляций, почитайте Карнеги. Там нет искренности, присущей русским людям, которые улыбаются, когда действительно хочется.

Те есть, если более конкретизировать, русским несвойственна НЕ улыбка, а двуличная улыбка без повода. Улыбка есть отражение настроения русского. А на Западе и Востоке, даже если нет лицемерия, это всё равно элемент этикета. Мы же, если улыбаемся, то от сердца! Мы честнее в чувствах.

У нас любят смеяться, шутить. У нас прекрасный юмор, но улыбаться незнакомым и ходить с оскалом на лице - это явно человек болен.

Если я встречаю симпатичного и знакомого мне человека то, даже если настроение у меня не из лучших, улыбка как-то сама по себе появляется. А если лыбиться всем подряд, как тогда выразить симпатию и радушие к близкому тебе человеку или просто даже к незнакомому человеку, но вежливому или к красивой незнакомке?

Если и так всё время зубы сушишь, то как показать хорошее настроение или отметить весёлую шутку, поблагодарить за добрый поступок или слово? Поэтому улыбаться всегда, везде и всем — это неестественно, да и непрактично.

Да, молодое поколение карьеристов, посещающее разные тренинги, пытаются внедрить эту западную улыбку. Но увы... наших людей не проведешь. Сразу чуют, что есть что.

Подписаться на этот канал в Конт!
Подписывайтесь на мой Дзен Канал,, ставьте лайки .
Эта же статья в ЖЖ

Невоенный анализ-59. 18 апреля 2024

Традиционный дисклеймер: Я не военный, не анонимный телеграмщик, не Цицерон, тусовки от меня в истерике, не учу Генштаб воевать, генералов не увольняю, в «милитари порно» не снимаюсь, ...

Пропавший шесть лет назад и признанный погибшим немецкий миллиардер нашелся в Москве

Просто забавная история со счастливым концом для всех: Немецкий миллиардер, владелец и директор сети супермаркетов Карл-Эриван Хауб шесть лет назад был признан на родине погибшим. Он загадочно ...

Обсудить
  • Помню ещё в школе объясняли - у нас другой язык и другая артикуляция. Английский язык подразумевает растягивание рта с ИМИТАЦИЕЙ улыбки, например, тот самый непонятный "сыр" при фотографировании. Поэтому они и улыбаются скаля зубы - рот сильно растянут. :smiley:
  • всегда зубы сушить - кишки простудишь, особенно у нас
  • шеф, забань этого "Жору" - этот тролль уже заебал своей тупизной, троешник
  • Вот уж точно. Нас не проведёшь.
  • Очень интересно. Однажды,в молодости,произошел такой случай. Остановились мы на светофоре. Рядом машина. Смотрит на меня и улыбается. Когда зажогся зеленый свет,он,улыбаясь,дал по газам и махнул рукой. Мы с мужем чуть не развелись,потому что после месяца доказывания,что я впервые видела этого улыбающегося идиота,я плюнула и пошла подавать на развод. Вот к чему может привести дурацкая улыбка.