Эпиргаф
Три мудреца в одном тазу
Пустились по морю в грозу.
Будь попрочнее
Старый таз,
Длинее был бы мой рассказ.
Английская народная песенка в переводе С. Маршака
Два мудреца в тазу одном
(пародия в стиле Р.Рождественского)
Два мудреца в тазу одном,
забыв про непогоду,
пустились по морю кругом.
Хоть таз ржавел не день, а годы.
Но старый таз, не знал о том,
что мудрецы отважны очень.
И быстро вниз, ко дну пошел –
туда где мрак темнее ночи.
А был бы таз прочней немного,
хватило б у меня чернил.
И всю поэзии дорогу
тазами я бы замостил.
***
©, Москва, 1973 г., В.И.Стройков
Оценили 6 человек
15 кармы