Мерянская языковая территория. Атрибуты — географические термины

0 2286

Территорию мерянского языка можно попытаться определить на основе распространения топографически выверенных гидронимических терминов. На ме-рянских землях, очерченных выше, встречаются следующие основы, восходящие к ландшафтным терминам (все они без исключения поддаются топографической проверке).

- 1. Мерян. *vекsа ‘протока между двумя более крупными водоемами’ [см.: Матвеев, 2006,157; Муллонен, 2002, 290-292; Альквист, 1997, 26]; ср. коми га ‘протока’ [Афанасьев, 1996,191] < протоперм. *visk- [Лыткин, Гуляев, 1999,55].

- 2. Мерян. *uxta ‘перешеек, волок’ [см.: Муллонен, 2002,208-214; Helimski, 2006,119-120]; ср. протоф.-уг. *ukti ‘тропа, дорога’ > хант. *ååget [Р8, 536].

- 3. Мерян. *jaxrV (*jауrа / *jаxrа) ‘озеро’ [Матвеев, 2006,146; Ahlqvist, 2006,14].

- 4. Мерян. *mо1о- ‘(магистральная) река, соединяющая два водоема’; ср. про-тоф.-уг. *muli- ‘проходить мимо’ [Р8,546] > эрз. molems, мокш. тоl'ms ‘идти, шагать, двигаться’ [М"\У, 2,1276]. Реки на Моло-: Молога (Яросл., Твер.) — река, протекающая от Волги к р. Мета через водораздел между озерами Кезадра и Наволок; Молома (Кир., Волог.) — река, соединяющая Вятку и бассейн Северной Двины; Молокша (Яросл.) — река, соединяющая Волгу и Юхоть с бассейном оз. Неро; Молонга (Волог.) — река, соединяющая Сухону и Толшму; Молокча (Моек.) —река, соединяющая реки Клязьма, Дубна и Волга.

АРЕАЛЫ:

Приведенные выше географические термины образуют пять ареалов:

1) ростовско-костромской,

2) муромский,

3) дьяковский историко-культурный

4) северный озерный край,

5) северная периферия (см. карту 2).

В муромском ареале отмечаются топонимические варианты Ухт-/Вохт-, а в северном озерном крае — основа Уфт-; в муромском ареале вариантом термина векса является выкса. В целом распространение рассмотренных атрибутов соответствует очерченному А. К. Матвеевым мерянскому ареалу [Матвеев, 2006,222, карта 5].

Пятый из названных ареалов располагается в районе Онежского озера и рек Онега и Свирь. В основах названий здесь встречаются довольно редкие варианты (игр-, вике- / виши-, охт- / вохт-), однако несомненно, что эти атрибуты, имеющие значения ‘озеро’ (ягр-), ‘протока’ (вике- / виши-) и ‘перешеек’ (охт- / вохт-), соотносимы с рассмотренными выше атрибутами гидронимов основного мерянского ареала. По мнению И. И. Муллонен [2002,290-293], гидронимы на Викс- / Виши-, встречающиеся в бассейне Свири и Онежского озера, соотносятся с на-званиями на Веке- в верховьях Волги.

Топонимы на Ухт- в Обонежье, по мнению И. И. Муллонен, восходят к одному из верхневолжских языков, с носителями которого топонимия распространилась на север [Муллонен, 2002, 214]. Наконец, в районе северной периферии мерянским гидронимам на Моло- предположительно может соответствовать название Маложма (< *Моложма), именующее одну из рек бассейна Белого моря.

На основании вышесказанного возможно предполагать, что у мерянского языка имелся либо некий северный периферийный диалект, либо близкородственный язык. Во всяком случае, указанные атрибуты трудно соотнести с прибалтийско-финскими или саамским языками, не прибегая к спекуляции в отношении исчезнувшей лексики.

Автор: Рахконен Паули. Университет Хельсинки. "Границы распространения меряно-муромских и древнемордовских гидронимов в верховьях Волги и бассейне Оки"

Источник: "Вопросы ономастики". Номер: 1 (12) Год: 2012. Издательство: Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина (Екатеринбург)

«Меня все равно отпустят». Вся правда о суде над Шахином Аббасовым, которого обвиняют в убийстве русского байкера

Автор: Дмитрий ГоринВ понедельник 22 апреля решался вопрос об избрании меры пресечения для уроженца Азербайджана Шахина Аббасова, которого обвиняют в убийстве 24-летнего Кирилла Ковалев...

Российско-китайские отношения и "иксперды"

Ща по рюмочке и пойдём, ты мне будешь ножи в спину вставлять Ремарка для затравки. Я очень уважаю Анну Шафран, особенно после её выступления на прошлогодней конференции по информационной безопаснос...

«Шанс на спасение»: зачем Украина атакует атомную электростанцию

Политолог, историк, публицист и бывший украинский дипломат Ростислав Ищенко, отвечая на вопросы читателей «Военного дела», прокомментировал ситуацию вокруг украинских обстрелов Запорожс...