Аббревиатуры как одна из основ и причин исторических мифов и фейков

9 924

Мы любим пользоваться аббревиатурами. Но, это часто приводит нас к многочисленным ошибкам. Причём, есть нормативно-правовой акт ОСТ 45.180-2000 (Отраслевая Система Стандартизации. Сокращения в нормативных документах отрасли). Порядок применения, на который стоит опираться, но кто ж нашему человеку - указ?

Аббревиатура

Аббревиатура (итал. abbreviatura от лат. brevis «краткий») — слово, образованное сокращением слова или словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв (например, НКВД) или по начальным звукам слов (например, ЛикБез), входящих в него.

Ошибки с похожими аббревиатурами исторических организаций

1920-е - 1930-е гг. Вот, например, интересное противостояние аббревиатур ВсеОбуч и ВсеВОбуч:

ВсеОбуч - всеобщее обучение, синоним ЛикБеза (ликвидации безграмотности).

Ошибка в аббревиатуре

Но, если с последним термином я ошибок не встречал, то ВсеОбуч часто путают со ВсеВОбучем.

Аналогичная ошибка в аббревиатуре

Такая ошибка очень часто встречается.

Ошибка с количеством заглавных и обычных букв в аббревиатурах

Обычно аббревиатура является точной расшифровкой заложенных в неё Заглавных и прописных букв. Но, из-за безграмотности пишущих многие аббревиатуры прочитать нормально невозможно.

Например, никто никогда не писал правильно ГоЭлРо, даже в эпоху 1920-х годов. А, ведь точно известна расшифровка аббревиатуры: Государственная Электрификация России. А я вот не раз посмеивался над студентами и школьниками, попросив их расшифровать ГОЭЛРО - у большинства не получалось: они искали 6 слов вместо 3-х.

Тем смешнее ошибки множественные в этом направлении. На этом слайде из презентации - сразу 2 ошибки: ГОЭЛРО и ГОСПлан (Государственный План) - на самом деле, надо писать ГосПлан или госплан.

Больше всего насмешило, что в материале, обучающем написанию и чтению аббревиатур, встречаются ошибки. Например, ГУЛАГ писать неправильно - правильно писать ГУЛаг (Главное Управление Лагерями).

Весьма распространённая ошибка. Даже в название литературного произведения закралась.

Очень грустная в этом плане ошибка - с фамилиями конструкторов оружия: например, самолёты ОКБ Ильюшин часто пишут вместо правильного Ил-2 ошибочно пишут ИЛ-2. В данном случае особых проблем возникнуть не должно, а вот с МиГ-3 (Микоян и Гуревич), когда его напишут МИГ-3 - запросто: как расшифровать: как имя, отчество и фамилию конструктора или 2 заглавные буквы 3-х разных конструкторов?

Но, ещё грустнее наблюдать ошибку Миг.

Самые большие проблемы - со сложными и большими аббревиатурами - например, ОСОАВИАХИМ (неправильно) - ОСОАвиаХим (правильно): Общество Содействия Обороне, Авиационному и Химическому строительству. Причём. эту ошибку формировали уже в то время. Что получится при попытке расшифровать ОСОАВИАХИМ - даже предположить страшно.

Плеоназмы, или тавтологические аббревиатуры

Терпеть не могу плеоназмы, но они буквально въелись в нашу обыденность. Ну, как например работать с безграмотным плеоназмом АвтоВАЗ, в котором тавтология Авто Волжский Автомобильный Завод живёт уже много лет?

Устаревшие аббревиатуры

Есть немало устоявшихся в истории аббревиатур, от которых нужно вовремя отказываться. Но, Министерство Обороны упорно продолжаем цепляться за замшелые аббревиатуры. Например, эсминец = эскадренный миноносец. В чём абсурдность данной аббревиатуры сегодня? эсминец при создании означал действующий в составе эскадры миноносец - носитель торпед (самоходных мин) и мин. Вот - современный российский эсминец проекта 956: 4 торпеды и штатные минные рельсы, которые позволяют принимать на борт до 22 мин заграждения.

А, вот - БПК (Большой Противолодочный Корабль) проекта 1155.1, на котором - 8 торпед (вдвое больше эсминца) и до 26 мин заграждения (больше на 4, чем у эсминца). Так, почему БПК проекта 1155.1, который больше отвечает понятию эсминец, назван БПК, а эсминец проекта 956 - нет? Понятно, что сейчас флот переходит на аббревиатурный подход БПК МПК, МРК и т.д., тогда почему сохранено название эсминец?

Ошибки в аббревиатурах с их историческими изменениями

Как пример - ОМОН (Отряд Милиции Особого Назначения) в составе милиции с 3 октября 1988 г.

Когда в марте 2011 г. милицию переименовали в полицию, и ОМОН в составе полиции с 30 ноября 2011 г. снова стал ОМОН (Отряд Мобильный Особого Назначения). Необходимо правильно расшифровывать, с учётом хронологического периода использования аббревиатуры.

Подведём итоги: аббревиатура - важный инструмент русского языка, и историк должен пользоваться им профессионально, не нарушая его принципов. Тогда мифов и ошибок в профессиональном пространстве будет намного меньше.

image Скачать видеоimageimage

Бонус для дочитавших: как непросто на государственном уровне заниматься аббревиатурами: вопрос Путину о смешных аббревиатурах в полиции.

Автор: Глеб Алексушин

Пётр Толстой: нам плевать на Макрона. Убьём…

Французы в шоке, таким жёстким журналисты его ещё не видели. Впрочем, им не привыкать, в том числе и к реакции своих зрителей. Из раза в раз приглашать в эфир ведущего канала BFMTV и бр...

Шчо вы к нам прысталы?!

- Какие мы вам братьтя, хто вам это сказал?! Мы сами по себе! А вы лизеты й лизэтэ. Вы понимаете, шо мы не хотымо з вамы жыты?! Мы хотим отдильно, без вас, сами по себе!- Понимаем. И по...

Почему Собчак пропала с радаров
  • pretty
  • Сегодня 08:29
  • В топе

КВАДРАТУРА   КРУГАЛистаю ленту новостей и думаю: «Чего-то не хватает, что-то в стране изменилось. А что?». И вдруг понял: нет Собчак. Пропала. Еще буквально пару месяцев назад ее фамилия обя...

Обсудить
  • нЕинтересно, кто разбирается поймет и так.
  • Класс!!! :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup:
  • Зацепили высшую математику грамотности, а сейчас и обыденной грамотностью не заморачиваются. Но интересно.
  • Навряд ли стоит рекламировать иуду-предателя Солженицина.