Посвистим?

20 1526



...Свистящие языки исторически почти всегда зарождались в отдаленных горных деревнях или густых лесах, где условия окружающей среды требовали способа общения, позволяющего связываться на больших расстояниях. Свист не так силен, как крик, меньше искажается и меньше отпугивает дичь. Они также требуют меньше усилий  но при этом  в некоторых случаях слышен намного дальше, на расстоянии до 10 километров. Всего таких языков около 70.

 Греческий историк Геродот еще в V веке до нашей эры описал обитателей пещер в Эфиопии, чья «речь не похожа ни на одну другую в мире: она похожа на писк летучих мышей».

Жюльен Мейер, исследователь из Университета Гренобля во Франции, активно изучал свистящие языки и предполагает, что свист мог быть предшественником разговорной речи. Это мало чем отличается от теории, предложенной Чарльзом Дарвином, согласно которой пение и свист образуют своего рода «музыкальный протоязык».

Сегодня все известные нам свистящие языки  являются своеобразными версиями обычных местных языков. Согласно Мейеру, регионы мира, где существуют «тональные» языки, например, в Азии, имеют тенденцию производить свистящие языки, которые воспроизводят мелодии произносимых предложений. Другие языки, такие как испанский и турецкий, производят свистящие версии, которые имитируют различные изменения резонанса, сопровождающие разные гласные звуки, при этом согласные звуки передаются резкими переходами от ноты к ноте.

Кроме того, свистящие языки дали удивительную информацию о том, как наш мозг обрабатывает язык. Традиционно считалось, что левое полушарие выполняет большую часть работы, когда дело доходит до обработки языка - по крайней мере, в «традиционном» смысле этого слова. Как оказалось, недавние исследования показали, что языки свиста одинаково обрабатываются обоими полушариями.

Особенно интересны истории племен и народностей, владеющих этими языками - от Канарских островов до Амазонки, Лаосского нагорья, Атласских гор, Папуа-Новой Гвинеи, Берингова пролива, Пиренеев и обратно.

Птичий язык Кушкёя

В горах на севере Турции, в районе Чанакчи в Гиресуне, есть единственная деревня, Кушкей ("Деревня птиц"), где язык свиста все еще существуют жив. Хотя когда-то "птичий язык" был распространен во всем горном регионе, сегодня на нем говорят только пастухи, а обмен текстовыми сообщениями [посредством мобильной связи] угрожает ему полным исчезновением.

Навык больше не передается молодым поколениям, пользоваться им умеют в основном старики. Но некоторые юноши ради престижа  все-таки изучают его. В Кушкёе до сих пор проводится ежегодный фестиваль "птичьего языка".



«Птичий язык» Турции был недавно признан ЮНЕСКО и добавлен в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране.

Сфирия Антиы

В небольшой деревне Антиа, спрятанной на склонах горы Очи на греческом острове Эвия, жители используют языком свиста, известном как "сфирия". На протяжении тысячелетий язык передавался из поколения в поколение пастухами и земледельцами. По словам некоторых жителей, язык пришел либо от персидских солдат, прятавшихся в горах примерно 2500 лет назад, либо из византийской эпохи, когда местным жителям требовался секретный способ предупредить друг друга об опасности. Некоторые говорят, что во времена древних Афин жители Антиы действовали как часовые, чтобы предупредить о нападении.

История сфирии похожа на историю птичьего языка Турции,  носители которого постепенно стареют, в некоторых случаях теряя зубы (и с ними – способность свистеть). Сегодня в живых осталось всего шесть человек, способных говорить на этом языке...

Слово «сфирия» происходит от греческого sfyrizo или «свист». Его использование выходит за рамки потребностей  и сельского хозяйства.


Местный житель рассказал нам историю: «Один пастух вместе со своим стадом оказался в горах вовремя снегопада. Он знал, что где-то в этих местах красивая пастушка стережет стадо коз. Итак, он нашел пещеру, развел костер и посвистел, приглашая ее придти и погреться. Она так и сделала, и таким образом мои родители познакомились и полюбили друг друга".

Язык чинантек в Сан-Педро Сочиапам

Народ чинантек живет на горных склонах мексиканской деревни Сан-Педро-Сочиапам (штат Оахака), среди кукурузных полей и  тропинок, вьющихся по холмам. Чинантекский язык, который существует с доиспанских времен, имеет прошедшее и будущее время и передает сообщения на расстоянии до 1 километра (около двух третей мили). Свист также использовался в качестве дополнения к другим мезоамериканским языкам, таким как мазатекский, сапотекский и микстекский.


Но здесь, как и везде, потребность в языке свиста снижается, а это означает, что осталась лишь горстка людей, которые его знают. Частично это связано с отсутствием интереса со стороны молодого поколения, но также частично из-за снижения производства кофе, который когда-то составлял более 30 процентов экспорта штата. К тому же в наши дни люди, похоже, более склонны пользоваться мобильными телефонами и рациями.

Гималайский хмонг

В предгорьях Гималаев крестьяне и охотники народности хмонг используют свистящий язык в том числе и как форму ухаживания (хотя сейчас это происходит все реже). Когда-то в прошлом молодые парни бродили по близлежащим деревням, высвистывая свои любимые стихи. В некоторых случаях девушка могла ответить, и таким образом завязывались отношения. Романтичность этого ритуала в том, что свист более анонимен, чем разговор, к тому же некоторые пары могут создавать свои собственные коды. Это создает ощущение конфиденциальности при общедоступном обмене.


(На лингвистическом семинаре. Тут свист только в начале, затем выступающий объясняет содержание "арии" - что-то про любовь, как я понял)

Язык "сильбо" на острове Ла Гомера

Самый известный и лучше всего изученный среди свистящих языков - это "сильбо гомера" используемый на Канарских островах. Говорят, что этот язык свиста зародился среди жителей Северной Африки до прибытия первых европейских поселенцев в 15 веке. Когда пришли испанцы, туземцы приспособили свой свистящий язык к испанскому.



Ближе к нашим дням, свист был необходимостью, когда местные жители свистом предупреждали друг друга о приходе Гражданской гвардии, имевшей обыкновение использовать их неоплачиваемый труд для тушения пожаров. Хотя после 50-х годов Сильбо начал постепенно угасать, к концу 90-х годов интерес к нему возобновился, и его  даже стали преподавать в местной начальной школе.



"Это произошло, - говорит Хуан Карлос Эрнандес Марреро, исследователь из Археологического музея Ла Гомера, - несмотря на то, что подавляющее большинство жителей считали его слишком простонародным, «вахлацким»..."

В наши дни сильбо чаще всего слышно в школах и ресторанах, которые проводят демонстрации свиста для туристов.

Для Фернандо Мендеса, руководителя туристической отрасли  Ла Гомеры, свист важен как местная достопримечательность.

«Так же, как в Великобритании существует отрасль туризма, связанная с изучением английского языка, или Индия продает свои семинары по йоге, так и мы можем превратить сильбо во что-то подобное», - говорит Мендес.

Археолог Эрнандес Марреро согласен с тем, что сохранение важно, но опасается, что это может стать культурным клише, как цветочные ожерелья, которые дарят туристам на Гавайях.

«Я думаю, нам нужно поговорить с людьми, которые еще живы и много знают о сильбо. Необходимо глубоко задуматься о том, для чего нам нужен сильбо. Мы много знаем с лингвистической точки зрения, но очень мало о его истории ", - говорит он.

И это правда свистящий язык Ла Гомеры - единственный из подобных языков, который был глубоко изучен, используется самым большим сообществом носителей, и, вероятно, единственным языком, который изучается в школе в качестве предмета. Но его возрождение привело и к неожиданным последствиям. Из тех, кто им владеет, многие сейчас соревнуются за внимание туристов, а некоторые даже поссорились друг с другом и больше не разговаривают. Впрочем, на острове много и тех, кто готов поделиться своими историями. Например, 39-летний Исидро из г.Чипуде-  один из немногих молодых людей, которые научились сильбо гомеро непосредственно от своего родителя. Сайро, как его называют друзья, можно увидеть, когда он в горах свистом сзывает своих коз.

«Они узнают мой свист, как узнают мой голос», - гордо говорит он. Он единственный из своей семьи, кто остался на Гомере, остальные уехали искать работу на Тенерифе.

«Пробыв там восемь лет, я решил вернуться. Я так и не привык к жизни там. Мне нравится быть на природе, мне нравятся мои животные и мой свист. И я останусь здесь, потому что остров нуждается во мне».

________________________

По материалам:

https://www.vokrugsveta.ru/vs/...

https://www.babbel.com/en/maga...

 https://www.bbc.com/news/magaz...





«Меня все равно отпустят». Вся правда о суде над Шахином Аббасовым, которого обвиняют в убийстве русского байкера

Автор: Дмитрий ГоринВ понедельник 22 апреля решался вопрос об избрании меры пресечения для уроженца Азербайджана Шахина Аббасова, которого обвиняют в убийстве 24-летнего Кирилла Ковалев...

Российско-китайские отношения и "иксперды"

Ща по рюмочке и пойдём, ты мне будешь ножи в спину вставлять Ремарка для затравки. Я очень уважаю Анну Шафран, особенно после её выступления на прошлогодней конференции по информационной безопаснос...

«Шанс на спасение»: зачем Украина атакует атомную электростанцию

Политолог, историк, публицист и бывший украинский дипломат Ростислав Ищенко, отвечая на вопросы читателей «Военного дела», прокомментировал ситуацию вокруг украинских обстрелов Запорожс...

Обсудить
  • :thumbsup: :blush:
  • с удовольствием рекомендую
  • > Посвистим? на такой свист оборачиваются даже порядочные девушки
  • Свистят? поэтому и денег у них нет. :sweat_smile:
  • :thumbsup: