Нововведение в редакторе. Вставка постов из Telegram

Русь как Индии пресвитера Иоанна

0 2434

 Средневековая народная книга «Фортунат и его сыновья» дает развернутое описание географических представлений, которые имел образованный немецкий бюргер. Данная статья опирается лишь на материалы данной книги, которые оказались весьма интересными.

Народная книга – это название жанра повествовательных произведений, выходивших большими тиражами в германском мире на излете средневековья и не имевших установленного авторства. Они имели широкую популярность в конце XV, весь XVI, и в начале XVII века. Книга «Фортунат и его сыновья» увидела свет в 1509 г. Самое раннее издание вышло в типографии аугсбургского печатника Иоганна Отмара. Издание 1509 года сохранилось в 4 экземплярах, один из них имеется в Библиотеке школьного совета г. Цвиккау. Роман о Фортунате имел большой успех у читателей, он выдержал в XVI веке 18 изданий, переводился на другие языки. В 1600 году английский драматург Томас Деккер создал на основе романа драму «Фортунат», которая способствовала дальнейшему распространению сюжета.

Народная книга повествует о судьбе юноши Фортуната, вынужденного зарабатывать себе на жизнь служением богатым людям, пока волшебная фея не вручила ему кошелек-самотряс. С этого момента Фортунат отравляется странствовать по всему обитаемому миру, чему посвящена значительная часть книги. Свои познания автор зачастую черпает из источников, возникших столетиями ранее, так он упоминает в качестве авторитета Джона Монтвилла (ок. 1300 – 1372 г.), но автор дополняет книжную информацию сведениями, актуальными для его времени. Он знает, что в Константинополе правит Император (завоевание турками произошло в 1453 г.), он знает о войне испанского короля против Гранадского эмирата (взятие Гранады произошло в 1492 г.), он в курсе создания Испанского королевства (1479 г.) и его войн с берберами. Эти даты определяют время создания романа о Фортунате: середина XV века.

Автор романа был весьма образованный и начитанный человек, которому доставляло несомненное удовольствие перечислять все новые и новые города и земли, где странствуют его герои, не забывая упомянуть о ремеслах, которыми славятся далекие страны и разного рода сделках. Автор склонен к точным житейским зарисовкам, верным бытовым деталям. Свои книжные познания в географии дальних стран он дополняет актуальными сведениями.

Книга написана на баварско-швабском диалекте немецкого языка. Достоверно авторство книги не установлено, однако можно утверждать, что это был одаренный житель Аугсбурга, обеспеченный бюргер, не принадлежащий к дворянской знати. Есть предположение, что он был юристом и находился на службе у городского магистрата, благодаря чему превосходно разбирался в торговых делах и разного рода сделках. Высказывается мнение, что автором «Фортуната» является Буркхард Цинк, оставивший также Аугсбургскую городскую хронику.

Вольный город Аугсбург в XV – XVI веках был один из крупнейших городов Германии, значительный экономический и культурный центр. Статус «вольного имперского города» подразумевал формальное подчинение Императору, но на деле эти города являлись независимыми городскими республиками под управлением городского совета по главе с бургомистром, они имели право объявлять войну и заключать мир, чеканить собственную монету и др.

С 1488 года по 1534 год в Аугбурге находился Суд Швабского Союза. В 1500 году население города составляло 30 000 человек, это был третий по численности город Священной Римской Империи после Кельна и Праги. Расположенный на пересечении торговых путей, Аугсбург служил большим перевалочным пунктом, средневековым логистическим центром. Делами города распоряжались крупнейшие финансисты Фуггеры и Вельзеры, чьи корабли доставляли товары аугсбургсих купцов во все известные тогда страны. Я это к чему говорю? А к тому, что автор «Фортуната» пользовался информацией из первых рук и знал, о чем писал. Это был не затворник-монах, а человек, крутившийся в деловом мире, где пустые сплетни и фантазии не имели цены.

Русь конца XV – начала XVI века вроде тоже была не последним государством. В это время правил Великий Князь Иван III Васильевич. При нем Русь окончательно отложилась от Золотой Орды (1480 год.). Иван III успешно воевал, присоединяя к своему уделу – княжеству Московскому - новые земли: Новгород, Тверь, Ярославль, Ростов. Он лишил Новгород самоуправления, прогнал ливонских рыцарей из-под Пскова, разбил Великое Княжество Литовское, при нем Новгород вышел из ганзейского союза. Иван III женился на дочери Констатинопольского императора Софии Палеолог, выписал из Италии мастеров, перестроивших Кремль.

Отметив точки соприкосновения Руси с Европейским миром:

• Новгород, входивший в союз ганзейских городов, где существовала немецкая фактория. Иван III арестовал немецких купцов, а товары конфисковал, что послужило причиной к Шведской войне. Событие значимое, не сказать более.

• Война с Великим Княжеством Литовским, причем Литва в этой войне потерпела поражение и лишилась части земель

• Война с ливонским орденом Крестоносцев,

• Брак с принцессой Софией, которая после взятия турками Константинополя жила в изгнании в Риме, что предполагает дипломатические связи с Итальянскими государствами.

• Прием посольства германского императора Фридриха II (1486 г.)

• Установление дипломатических отношений с венгерским королевством (1482 г.)

А что там было при сыне Ивана III, Великом Князе Василии Ивановиче?

Василий вел переговоры с Папой Римским по поводу русско-папского союза против Турции, успешно воевал с Литвой, присоединив к Московскому государству Смоленск, он развивал торговые контакты с Австрией, Италией и Францией. При Василии в Москву дважды (в 1517 и 1526 г.) приезжало посольство от германского императора Максимилиана I, которое возглавлял барон Сигизмунд Герберштейн. В грамотах Максимилиана I Василий впервые назван цесарем, т.е. царем. Сигизмунд Герберштейн написал книгу о своем путешествии, в которой европейцы, похоже, впервые узнали о существовании Московского государства.

А как же контакты с Европой при Иване III?

Средневековая политическая география

Читаем немецкую народную книгу «Фортунат и его сыновья», написанную умным человеком из Аугсбурга.

Книга начинается описанием происхождения Фортуната, который родом из королевства Кипр. Да, это остров в Средиземном море, с 1192 по 1489 гг. – королевство. Автор правильно называет столицу королевства – город Никозию и порт Фамагусту. Фортунат поступает на службу к графу Фландрскому, далее вместе со своим господином он прибывает в Венецию, а затем во Фландрию. Надо сказать, что географию Европы автор «Фортуната» знает чуть не досконально. Называются города и страны: герцогство Клевское, герцогство Брабантское, город Левен в Брабанте, город Кале, откуда морем можно добраться до Англии. Автор знает, что столица Англии – Лондон, и стоит она на реке Темзе, из английских городов известен город Сендвич, а также Вестминстер с «прекрасным замком, внутри коего возвышаются королевская ратуша и большая красивая церковь», называется город Брюгге во Фландрии, страна Франция, где находится город Тур в местечке Турени, город Флоренция, герцогство Бургундское.

Из Англии Фортунат перебрался в Пикардию, а оттуда в Бретань, известную своими дремучими лесами. Затем называется вымышленное (а может, и нет?) графство Нундрагог, после чего следует вполне реальная столица Бретани Нант. Там Фортунат встретил старца родом из Ирландии, который пересек две империи и 20 христианских королевств.

С этого момента начинается перечень известных автору стран. Начал он с родной Германии, каковую называет Римской Империй, из Нанта Фортунат в сопровождении проводника прибыл в Нюрберг, «дальше до Геллена 60 миль, которые можно преодолеть за 8 дней». Далее называются города Верд, Аугсбург, Нерлиген, Ульм, Констенц, Базель, Страсбург, Менц, Кельн. Затем дорога привела их в Брюгге, «что во Фландрии, это 50 миль». Оттуда поплыли в Лондон, «столицу английского короля, до коей 4 дня пути, земля та суть остров, а путь к нему лежит по морю». «Из Лондона двинулись они в Эдинбург, столицу Шотландии, и до нее 9 дней пути, а оттуда 6 дней пути до Ирландии, и «поскакали они в Ирландию» (?) и прибыли в город Вальдрик (?)».

Тут неясность: похоже, автор считает, что из Шотландии можно сухим путем добраться до Ирландии. Город Вальдрик не идентифицирован, возможно, он уже исчез с лица земли, а в Средние века это был мелкий населенный пункт. Далее упоминается не поддающийся идентификации город Вернике, но достоверно указывается на культ Святого Патрика, а также на место паломничества: пещеру в графстве Донегол, где в свое время молился Святой Патрик, и которую посещали толпы людей, пока в 1482 году Папа Римский не прекратил это дело.

Затем перечислен маршрут путешествия Фортуната: «из Ирландии поскакали (?) в Кале, далее в Сан-Йобст, что в Пикардии, следом в Париж, столицу Франции, что в 50 милях от Кале. От Парижа до Байона, лежащей на море, 75 миль. От Байона до Памплоны, столицы королей Наваррских, 25 миль. По левую руку от Памплоны в 30 милях от него лежит Сарагоса, столица королевства Арагон. Оттуда до Бурга и Сантьяго-де-Компостелла 52 мили. От Сант-Яго до Финистерре 14 миль. От Сант-Яго до Лиссабона, столицы королевства Португальского – 90 миль. От Лиссабона до великого города Севилья 52 мили, а оттуда до моря 10 миль. От Севильи до Гранады, языческого королевства, 35 миль. От Гранады до Кордовы, большого города, и обратно от Кордовы до Бургоса – 12 миль. От Бургоса до Сарагосы 50 миль. От Сарагосы до Барселоны 48 миль, а город тот столица Каталонии.

В 7 милях от Барселоны стоит на высокой горе, прозывающейся Монсерратом, монастырь. Там милостиво является верующим Пресвятая Дева Мария».

В другом месте, рассказывая о путешествии сына Фортуната, автор перечисляет испанские королевства, в числе которых фигурирует Арагон, Наварра, Кастилия, Португалия, а также Испания. Королевство Испания образовалось в 1479 году, посредством династического союза объединив королевство Леона и Кастилии с королевством Арагона и Каталонии. Как характеристику объединенного испанского королевства, автор сообщает, что «король Испании был весьма могущественен и держал большой двор. Он также вел непрестанную войну против короля Гранады, с коей соприкасались его владения и против короля, располагавшегося по ту сторону моря и прозывавшимся королем Дамаска из Берберии, оба были двумя мавританскими государями». Данное сообщение комментаторы считают анахронизмом, ибо по современной хронологии халифат Омейядов, которому действительно подчинялись завоеванные арабами территории на Иберийском полуострове, был разгромлен во 2-ой половине XIII века. Поэтому король Испании в действительности сражался с набегами берберийских племен, ибо нам из XXI века лучше знать, что происходило в веке XV.

Автор «Фортуната» неплохо представляет себе политические и географические реалии Европы. Современный комментатор говорит, что расстояния не соответствуют фактическим, но это не удивительно. К тому же, автор мог пользоваться своей системой измерения, в Средневековье каждая местность имела таковую. Фактических ошибок в названии королевств и находящихся там городов нет. Пара ирландских городов не дожили до современности, но это объяснимо. Странно, что автор употребляет термин «поскакали», когда говорит о посещении Ирландии, но, возможно, это литературное клише, хотя когда речь заходит о других островных государствах, то автор отмечает переход по морю.

Так же автор выдумал графство Нундрагог в Бретани, но это тоже можно объяснить, ибо действующий в романе Лесной граф показан натуральным разбойником. Современники понимали намек на некоего дворянина именем Гийом де ла Марк, по прозвищу Дикий Арденнский Вепрь, занимающегося грабежами и разбоем. Король Франции обязал его охранять Арденнские леса, и он так своеобразно понимал свою службу. В 1485 году его сказнили в г. Сен-Тропе (совр. Бельгия).

Интересны пара географических наименований, не совпадающих с современными. Так Ирландию автор называет Ибернией, что созвучно с Иберией, современной Испанией. Бретань ожидаемо называется Британией. Ниже французский Авиньон именуется Афинами. Прикольно.

Вернемся к тексту книги. «Из Барселоны двинулись они в Тулузу, что в Лангедоке… Из Тулузы в Перпильян, столицу Руссильона, до коего 18 миль». Руссильон вошел в состав Франции в 1659 году, автор «Фортуната» знает эту область, как самостоятельное государственное образование.

«От Перпильяна до Монпелье 25 миль. От Монпелье до Авиньона 20 миль. Это весьма большой город, принадлежит Папе (Римскому), и воздвигнуты там наипрекраснейший дворец и замок…» Город принадлежал Папе до 1791 года, когда был присоединен к Франции.

«Есть подалее Авиньона город, прозывающийся Марселем, это морская гавань и живет там король». Марсель действительно был столицей небольшого государства Арелат, которое в 1481 году вошло в состав Франции.

«Неподалеку оттуда лежит еще один город по прозванию Экс, город сей столица Прованса. От Авиньона до Женевы 50 миль. От Женевы до Генуи 60 миль. От Рима до Неаполя, столицы короля неаполитанского, 20 миль». Неаполь являлся столицей самостоятельного королевства с 1282 по 1442 г.

«От Неаполя морем до Палермо, столицы королевства Сицилии, 70 миль. От Сицилии обратно до Рима 100 миль, а от Рима до Венеции 70 миль».

Как видим, автор Фортуната отлично представляет себе политическую географию Южной Европы. Фактологических ошибок практически нет.

«На пути из Венеции в Иерусалим первым лежит Рагуза (совр. Дубровник), от него до Керкиры (остров в Ионическом море) 60 миль, от Керкира до Родоса 70 миль. От Родоса через Никозию, столицу Кипрского королевства, до святой земли в Яффе 60 миль. От Яффы до Иерусалима 8 миль, от Иерусалима до горы св. Катерины 14 дней пути». Гора св. Катерины – это гора Катерин – вершина Синайских гор, где с IV века стоял монастырь св. Екатерины.

«От земли св. Катерины через пустыни до Аль-Каира, столицы султана Аль-Каирского 6 дней пути. Оттуда до Александрии плыть рекой Нилом 4 дня».

География Средиземноморья изложена достоверно. Добавим, что понятие «Египет» автору «Фортуната» неизвестно, государство он называет Каирским султанатом.

От географических перечислений автор возвращается к приключениям своего героя, которого он оставил в Венеции. Из Венеции Фортунат отправляется в Константинополь, который именуется столицей Империи. Константинополь был взят турками в 1453 году. Эта и другие даты определяют время написания романа, как середина XV века. Пока что автор весьма достоверен в географических описаниях. Он прекрасно представляет себе Западную Германию, Британские острова, хуже знает Францию, но прекрасно ориентируется в государствах Иберийского полуострова и Средиземноморья.

О Константинополе известно, что там находилась Церковь Св. Софии. Из Константинополя Фортунат отправился в Турцию, которая именуется Турецкой Империей, в город Карофу (город неидентифицирован, возможно эмират Караси), где сидел наместник Турецкого Императора. Далее описано возвращение Фортуната, причем автор имеет вполне достоверные данные и о восточной части Европы.

«Они двинулись через Валахию, через малые и великие города, где главенствует Траколе Вайда». Название неидентифицировано. Комментаторы считают, что это город, но не ясно, какой. По контексту больше похоже на имя правителя, и так оно и есть. Согласно изысканиям мудрого филолога Кашперской А.П. Траколе Вайда переводится как Дракула Влад, да это тот самый граф Дракула собственной персоной. Валашский князь Влад III родился в 1431 г., был убит в 1476 году. Правил Валахией с перерывами, первое правление 1456 г. по 1462 г., следующее 1474 г. по 1476 г. Автор Фортуната имеет в виду первое правление Влада, как это следует из дальнейшего описания. На немецком языке издавался ряд произведений о Валашском правителе, первое из которых – это рукописные сообщения монахов бенедиктинцев, датированные 1462 г., т.е. сразу после заключения Влада в темницу венгерским королем Матишем Корвином. Автор «Фортуната», скорее всего, мог иметь следующие источники: поэму Михаэля Бехайма «О злодее, прозванном Дракулой, воеводе Валашском», а также «народные книги», самые ранние из которых относятся к 1488 г. С другой стороны, автор «Фортуната» ничего не говорит о злодействах Влада Дракулы, т.е. он мог иметь собственные источники информации, причем достоверные, в отличии от мифологического образа тирана и садиста, которым изображался валашский правитель в европейской литературе.

Из Валахии Фортунат прибыл «в королевство Боснию, что в 160 милях оттуда». Королевство Босния прекратило свое самостоятельное существование в 1463 году, когда его захватили турки.

«Из Боснии направился он в королевство Кроацию (Хорватию), до коей 60 миль. От Кроации до королевства Далмации 30 миль. От Далмации до Офена (Буды), столицы венгерского королевства 60 миль. От Офена до Кракова, столицы короля польского, 100 миль. От Кракова до Копенгагена, столицы королевства Дании, около 200 миль. От Копенгагена до Стокгольма, столицы королевства шведского, миль 80. От Стокгольма до Бергена, что в королевстве Норвегия, 70 миль. Из Норвегии через Швецию и Данию 200 миль до Праги, столицы королевства Богемской земли».

Из Праги Фортунат двинулся через герцогство Саксонское и через «земли франков». Комментаторы считают, что упоминается Франция, но это вряд ли, скорее это германская область Франкония, потому что Фортунат прибывает в немецкий Аугсбург, а оттуда с венецианскими купцами добирается до Венеции.

Как видим, автор вполне представляет южное, восточное и северное окружение Германии. Все географические и политические реалии изложены верно. А что там, за пределами католического мира, границей которой выступает Польша, Венгрия и Богемия?

Путешествия Фортуната продолжаются.

Продолжение следует 

Задержан нелегальный мигрант Азербайджана Шахин Аббасов убивший русского парня Кирилла Ковалёва в Москве

Кстати, азербайджанского убийцу задержали в Ростовской области. Говорят что бежал к границе. Скоро суд отправит его в СИЗО. Следственный комитет публикует фото двоих соучастников убийства Ки...