В или на Украине?

2 910

«Акварель» - это хорошая девка, так я соображаю, а "бордюр" - вовсе даже наоборот, это не что иное, как гулящая баба, "антресоли" крутить - это и есть самая твоя любовь…»

Дед Щукарь. («Поднятая целина», М. Шолохов)

Меня интересует вопрос, почему русский народ так падок на идеи откровенных идиотов, неучей и умалишенных болванов?

Например, я с удивлением смотрел за тем, как прокурора Крыма, а ныне депутата Государственной Думы, Наталью Поклонскую именуют во всем мире «НЯШЕЙ» склоняя это слово в разных вариациях. Как оказалось, самой госпоже-прокурору это тоже нравилось и она совершенно не против подобного к себе отношения.

Но ведь достаточно заглянуть в толковый словарь русского языка, любого из авторов и любого издания, что бы пыл от обманчивого любования этим словом пропал. Судите сами, слово В Далю.

«НЯША - ж. сиб. перм. татарс. ил, грязь с тиною, жидкое, топкое дно озера; вязкая, жидкая ТОПЬ. караси в няше водятся. конь засел в няше. | арх. вязкая, илистая полоса морского берега, открытая только в малую воду, во время отлива; камч. лайда. проступился в няше, увяз было. няшистый, илистый, залитый жидкою грязью, илом. няшеватый арх. жидко-иловатый».

Знаете, я бы не хотел быть достаточно близок с такой женщиной, похожей на описанное выше. Ее подонком называют, а она улыбается. Сразу видно, что русский язык знаком этой даме по эпистолярному жанру, а о прочем она никогда не задумывалась.

Я тут недавно прочитал еще один эпитет адресованный ей же. Прямо, скажем, вспотел от ощущений. Поймите меня правильно, я человек творческий, впечатлительный. А тут такое!

Мадам назвали КАВАЙНОЙ. Сегодня это слово объясняют японским происхождением. Не верьте!

Мою дочь зовут Ксения, Ксюша. Так вот она будучи на спортивных сборах в Японии, очень расстроила японского папу Сюдзюки. Дело все в том, что в сборной страны ее все называют Ксюшей, а в Японии буквы «К» просто нет в нашем произношении и понимании. Там либо «Х» проихносят, либо, если иероглиф в начале слова, его вообще не замечают, поскольку он просто знак клана в фамилии или имени. Так вот моя Ксюша, это японская СУШИ.

Я понимаю японского папу, но особенно его япону мать, которые были шокированы фантазией русского отца, назвавшего ребенка рыбой и одноименным рыбным блюдом.

Зная это, я отверг версию о происхождении слова КАВАЙНАЯ от самураев страны Восходящего Солнца.

По мнению нынешней молодежи, кавайная женщина, это та же няша, то есть то слово, что подчеркивает симпатичность объекта.

Как вы понимаете «кавай» это японское «хавай» означающее, что это хорошее. Сегодня считается, что это нечто милое, прелестное, качественное.

На самом деле история слова совершенно иная. Когда, в 19 веке, Япония впервые открылась для иностранных судов, которым ранее был закрыт вход в ее порты, первыми туда пришли русские корабли. Их командам, во многочисленных портовых кабачках предлагались различные японские блюда, которые не были знакомы морякам. Подавая их и видя растерянность на лицах служивых, японцы показывали жест рукой «мол ложи в рот», это очень вкусно или «ХАВАЙ». С этого момента на Руси появилось слово ХАВАТЬ, то есть кушать. А означало оно у японцев вкусно и качественно полезно.

А теперь представим что такое кавайная няша? ЧАВКАЮЩАЯ (жующая в смысле) ЖИЖА С ТИНОЙ, в которой еще всякая слизь водится.

Однако отставим в сторону японские исследования и вернемся к языку родимых осин.

Кавай (кавуй) или просто ЧУВАК, кастрированный баран. Происходит это слово от народа КОВУИ, кочевников тюрского происхождения живших в границах современной Харьковской и Черниговской областей. Они то и кастрировали баранов, ради того, что бы те набирали вес.

А теперь представьте тусовку чуваков и кандидата в президенты России - Собчак. Кстати фамилия ее папы Филькенштейн, а Собчак это фамилия первой жены из хохлушек. Сейчас будете смеяться, но Филькенштейн это просто Филька или Филипп, то есть "любитель коней". Ну и скажите теперь, что зря Собчак лошадью зовут? Самая что ни на есть ковуйная няша.

Милые девушки, да такому ухажеру, который вас так "отхэпибёздил" в пору между рогами зарядить, первым, что под руку подвернется. С таким интеллектом он вас точно в элиту общества не выведет. Это дурень! Вы уж как то слушайте, что о вас говорят, потом поздно будет.

Он поди «на бабы» ходит, а не «по бабам». Ах, вы и тут разницы не ведаете? Ну, тогда слушайте дальше.

Ходить по бабам, это просто быть бабником. В принципе, не самое плохое занятие на земле, хотя я лично таких людей не уважаю.

А вот ходить на бабы означало нечто иное. И это выражение имеет перекличку с одной непоняткой, которую лингвисты не в силах пояснить. Я имею ввиду грамотность написания «в/на Украине».

Чего только не городили «признанные» в узких кругах авторитетные ученые из картавого племени. А воз и ныне там. Пояснить правильность написания никто не может и по сей день.

В Львовской летописи - одном из самых ранних известных исторической науке РУССКИХ летописей - в 9 случаях упоминание названия территории Украины употребляется только сообщения «на Украине» (6 раз в годы 1635, 1638, 1648), например:

« И вступил Хмельницкий со всем войском на Украину , упоминаючи шляхту универсалом своим, чтобы в движении, подданых своих, не теряли, что и король мандатом своим подтвердил был ».

Я обращаю внимание на слова летописца, который говорит, что гетман Богдан вступает на какую то Украину со своим войском, причем по мандату польского короля. Это как?

Да все просто.

Предлог «на» употребляется тогда, когда не говорится про отдельную независимую территорию, например, остров или территорию, которая не принадлежит никакому государству.

«На Волынь, в Закарпатье, на Кубу» , но «в Польшу, в Россию».

И такая территория во времена Хмельницкого существует. Называется она Диким Полем или Окраиной, то есть большая часть Левобережной Украины.

Хмельницкого просто послали колонизировать малозаселенные земли между Запорожьем и Киевом.

То есть, «на Украине» это просто пустынные задворки цивилизации того времени, а «в Украине» это уже государственность. Только с вхождением этой территории в состав России, начали говорить «в Украине», имея ввиду, те губернаторства, которые определялись как Малороссия. То есть, говоря «в Украине» нужно понимать, что говорится только про Малороссию, без Правобережной Украины.

Эти земли и были ядром этого региона. А вот все прочие, в том числе подаренные царями Романовыми и большевиками, то есть присоединенные к Малороссии земли, нужно именовать «на Украине».

В Украине, это совсем небольшая территория примерно 6 центральных областей, которую и взял в управление со своими реестровыми «козаками» Богдан Хмельницкий. Король польский просто выселил православных на пустующие земли, дав им самоуправление и полицейские функции. Реестровые «козаки», не имели никакого отношения к КАЗАКАМ запорожским. Хмельницкий со своим войском это просто православный польский шляхтич, посланный колонизировать Дикое Поле и расселить там хлопов православных.

То есть, католическая Польша просто выселяла в свободные территории православных своих подданных, создавая барьер между Польшей и Запорожской Сечью.

Именно во времена раннего Богдана (еще субботовского сотника) начинается массовый исход «схизматиков» на Восток, что не устраивает католических магнатов, потерявших своих холопов. Магнаты тоже собирают частные армии и идут на восток, в новые и уже обжитые места. Они захватывают территории и угоняют крестьян на свои земли, разоряя этот край.

Так было до тех пор, пока не разорили сотника Хмеля, украв при этом его жену. И сделал это католический шляхтич Чаплинский, который еще и выпорол Богдана. Хмельницкий бросился за помощью к королю, который посоветовал ему взять саблю и наказать обидчика. С этого и началась «освободительная» война.

Для Польши, Украина никогда не была государством, а лишь территорией, которая постоянно переходит из рук в руки. Поэтому, в Польше никто и никогда не скажет «в Украине», а только «на Украине».

Есть такой замечательный фильм «На войне как на войне». В нем исполняется песня «Гоп со смыком». Там есть такие слова:

«На Украине фашисты, власть организуют быстро, стал наш Смык одесским бургомистром».

Все верно, немцы так же не воспринимали эти территории, как те, которые бесспорно принадлежат, какому то государству. Не воспринимают и сегодня, указывая в международных договорах предлог «НА», а не «В».

Кстати, до установления международного статуса Антарктиды, в документах тоже писали «на Антарктиде».

Возможно читатель скажет, что тут такого «на или в»? В конце концов важно, как сам народ о себе думает. И в этом глубокая ошибка читателя. Международное право не законодательно установленные кодексы государства, а свод международных договоров, где важна каждая буква, поскольку именно она, может изменить любые границы. При этом совершенно «исторически» доказав права на чужие земли. Ведь дурни из украинского МИДа сами согласились с такой постановкой дел, не понимая, что именно они подписывают.

В свое время, за ошибку в царском титле казнили писца, понимая пословицу « ЧТО НАПИСАНО ПЕРОМ, НЕ ВЫРУБИШЬ ТОПОРОМ», как закон. Сегодня иные времена, но жизнь не перестала преподавать свои жесткие уроки. Все эти ошибки и ошибочки еще выйдут «в/на Украине» боком. России, кстати тоже.

А теперь снова к бабам.

Пойти на бабы – это сходить к незамужним или разведенным женщинам (именно женщинам, а не девушкам).

Пойти по бабам – это прелюбодействовать с чужими женами.

А вот к девушкам ходят – «сходить к девкам». Тут полный облом и все вопросы после свадьбы.

Знаете, есть замечательный роман «Поднятая целина» Шолохова. Там есть момент, с дедом Щукарем, изучающем толковый словарь. Да вот беда, очки деда позволяли видеть только слова, напечатанные большими буквами. А пояснения этих слов дед уже не видел и пояснял их на основании собственного опыта. Поразительные версии и ассоциации всплывали у Щукаря. Но и он, бы был не в силах совладать с «кавайной няшей» или того хуже «пойти по бабам». Ведь последних он, «вместях с Макарушкой Нагульновым терпеть ненавидим».

Знаешь, читатель, ты бы интересовался тем, что говорят в твоей семье. Иначе вляпаешься в такую няшу, что как карасю, сидеть в ней до полного «абажура».

В пивнухе нашей баба - ужасть!

Ей Богу - форменный бар-бос.

Надысь лицо у ейна мужа

Синело в пятничный завоз.

Он ей: налей мне для сугрева

Мужик продрог, ну чё мычишь?

Но гривой машет, коро...лева:

Еще где сыщешь ты дурачищ?

Она словей совсем не тратя,

Скользнула к стойке по дуге

Ведром по морде дала бате,

Шоб думал, стоя в хребтуге.*

* хребтуг - мешок, из которого кормят овсом лошадей в дороге, привязывая его к оглоблям у морды коней. В современном молодежном жаргоне означает молодежный рюкзак. Похоже, что у них не только мозги набекрень съехали, но и головы смотрят в иную сторону.

© Copyright: Комиссар Катар, 2017

Свидетельство о публикации №217111100189

«Крокус-покус» Агаларовых: здание в кадастре не числится, а работали дети и самозанятые

Многие наверняка обратили внимание на школьников, выводивших людей из «Крокус Холла» в ходе теракта 22 марта. Они прославились на всю страну и получили уже немало наград. Правда, юридич...

Русская ракета попала "куда нужно". Варшава спешно отправила в отставку инструктора ВСУ после смерти генерала
  • ATRcons
  • Вчера 20:06
  • В топе

Решение об отстранении было принято на основании данных контрразведки Польши. Кадровые перестановки в "Еврокорпусе"  Пресс-служба Министерства обороны Польши сообщает об уволь...

Обсудить
  • Для Польши, Украина никогда не была государством, а лишь территорией, которая постоянно переходит из рук в руки. Для России тоже.
  • Как бывший анимешник, не мог читать опус о "кавай" и "ня" без фейспалмов (ну, то-есть, рука-лицо). Ну и что, что японское "каваий" (никаким боком к морякам и "хавать" не имеющее отношение) похоже на руское слово, которое уже не в ходу. Мало ли других слов и в других языках имеют похожее звучание... "Няшный" же от "ня" - такой звук, по мнению японцев, издают кошки, а у них просто кошачий культ, девочки уши цепляют и т.д. Это чисто анимешный жаргон, и оба этих слова обозначают примерно одно - "симпатичный, красивый, милый", а пытаться фантазировать на тему словообразования в этом случае - уныло. Упреждая упреки в незнании словообразования - давно слежу за этой темой, и Катарские материалы читал, Сундакова всего переслушал.