Нововведение в редакторе. Вставка видео с Rutube и VK

"Вуаля!" - это русский "Вопль!"

1 416


Вопрос Катару:

Вы много приводите выражений из разных языков, которые взяты из русского языка, а потом возвращены нам обратно, под видом иностранных слов. Во французском языке есть интересное выражение, происхождение которого не могут пояснить лингвисты - Voila!. На русский манер мы говорим вуаля! Не могли бы рассказать, что же это за тайна языка.

Ответ:

Да вы правы, есть у меня такие стихи, на которые недавно Олег Кошевой написал музыку и получился "Осенний романс". Мне он очень нравится и я знаю, что в ближайшее время его исполнит один известный российский исполнитель. Есть и французский вариант романса, который тоже готов к прокату. Просто ждем осени, ведь и стихи сентябрьские.

Но, в исполнении Олега Кошевого его уже можно услышать.

Что касаемо выражения Voila!, то вы совершенно правильно его используете в русском написании, поскольку это исключительно русское выражение.

Вуаля (ударение на «я») это французское словечко, которое после революции 1917 года и зачистки России от интеллигенции употребляется сейчас крайне редко, гораздо реже, чем «зацени» или «опаньки». Но эти два слова не передают шарма того, что такое "вуаля!" на самом деле и многие "продвинутые" граждане, например тот же Булат Окуджава, просто не понимали значение этого слова. Для его понимания нужно быть либо русским человеком, либо французом и не просто французом, а окситанцем или даже каталанцем.

Сколько прелести в этом законе! Но и грусти порой, вуаля!

(Булат Окуджава, «Парижская фантазия»)

Примерно фразу Voi la можно перевести как «обратите внимание». Употребляется она в качестве междометия, перед какой-либо важной выкладкой или неожиданным поворотом в повествовании, чтобы обратить внимание слушателя на важность сказанного. Особенно ходовым это слово является у фокусников, которые перед тем, как вытащить своего зайца из шляпы, просто обязаны прокричать публике: Вуаля!

Но все это и так и не совсем так. Вуаля это тонкая структура нашего языка, которая поразила весь мир, своей корректностью и четкостью, а потому звучит на всех языках примерно одинаково и присутствует у всех народов.

Не буду мучить читателей дальнейшим пояснением, а просто скажу, что всемирное "Вуаля!" - это русский "Вопль!". Причем в разных его модификациях:

"О-пля!", "Во-пля!" и даже "Во-бля!". Причем последнее выражение появилось с того времени, когда слово "блядети" превратилось в ругательное, хотя ранее имело совсем иной смысл. Я пояснял в одной из работ многие матерные слова, которые на самом деле не имеют такой смысловой нагрузки. Что делать, мир меняется. Я сам был свидетелем, когда в центре Парижа, группа молодых людей из Украины совершенно спокойно отнеслась к тому, что подошедший к ним земляк обратился к публике со словами: "Чуваки, вы откуда?"

Прошу заметить, что никто ему не дал в морду за это, а наоборот возбужденно начали рассказывать города и веси, где их кастрировали. Дело в том, что чувак - это кастрированный баран. Помню, как мы с моей спутницей смеялись, слушая этот диалог:

- Эй, бараны кастрированные! Откуда вас пригнали?

- Львов, Полтава, Киев, Жмеринка и (эти туда же!) Одесса!!!

Так, что "Вуаля!" это просто любой вопль, с целью обратить на себя внимание. А если быть более корректным, то это вопли или вопля, поскольку русский человек, одним воплем не обходится. Громкий, пронзительный крик, выражающий страх, гнев, боль и т.п. или безудержную радость, ликование и т.п. - поистине царское выражение великого Русского языка, которое свело все эмоции человека в слово поясняющее всё.

Как я вам пояснил? Вуаля! Или торжествующий вопль!

https://youtu.be/vFo7T1-Pofg

Источник : https://ok.ru/bylina.avt



"Отрицательный резус" После сноса укробазы ищут странных доноров
  • pretty
  • Вчера 15:08
  • В топе

Автор:  АМАРАНТ"Еврейская кровь?" Черниговское подполье сдало тайный отель с офицерьем и наемниками. Располага - на военном сленге означает "расположение роты". Сейчас сие трактован...

Международное право, в примерах

Я сейчас вам урок международного права даду. «Даду, даду»(с) В примерах за последние 30 лет. Вторжение в Сомали. Американцы вторглись в 1992 году под предлогом «борьбы с голо...

Провал ЦАХАЛа

Когда в начале апреля Израиль без видимых на то оснований разнес посольский комплекс Тегерана в Дамаске, убив при этом несколько иранских генералов, многие это восприняли как нажатие на...

Обсудить
  • /Громкий, пронзительный крик, выражающий страх, гнев, боль и т.п. или безудержную радость, ликование и т.п./ - во бля!!! :point_up: