Неожиданно вспомнилось детство и одного товарища звали -Цура.Говорят что не выговаривал букву "Ш" и назвал тётю Шуру -"Цура"-так и прилипло это прозвище навечно.Если прилипло в детстве-это навечно с теми кто бегал, дружил и везде бывал с ним.
Меня вот звали -Мася, Масяня, иногда за гавканье со всеми и могу с толпой-Моськой.Пошло от старшего брата-он старше на 11 лет.В детстве опять жеж не выговаривал букву "Ш" (будь она не ладна) и тётЮ Машу жену брата моей мамы называл-тётя Мася.Это передалось другому брату-среднему и потом через ещё 9 лет мне.Так и пробегал считай 25 лет даже и женатым, пока все не разьехались.Но все Ники , клички остались в памяти всех)))
Вот Цуру иногда дразнил Цурипопиком, а почему не знал, откуда это прикольное слово.Вот чудо техники современное и помогло.Оказывается была прикольная юмористическая сценка на "обезьянем языке" то ли науки, то ли фантастики.
Вспомнился рассказ Зощенко Михаила"обезьяний язык".Читая отчёты или выступления допустим на 25 сьезде КПСС-газета "ПРАВДА"-6 широкоформатных страниц, написано убористым мелким шрифтом как криптограмма, буквочки жмутся одна к одной.Читаешь-слова вроде русские или по крайней мере знакомые-а смысла ни хрена нет, всё как в тумане звёзд уходит самолёт на обратно приписанную базу....
Обезьяний язык
Михаил Зощенко
Трудный этот русский язык, дорогие граждане! Беда, какой трудный.
Главная причина в том, что иностранных слов в нём до чёрта. Ну, взять французскую речь. Всё хорошо и понятно. Кескёсе, мерси, комси — всё, обратите ваше внимание, чисто французские, натуральные, понятные слова.
А нуте-ка, сунься теперь с русской фразой — беда. Вся речь пересыпана словами с иностранным, туманным значением.
От этого затрудняется речь, нарушается дыхание и треплются нервы.
Я вот на днях слышал разговор. На собрании было. Соседи мои разговорились.
Очень умный и интеллигентный разговор был, но я, человек без высшего образования, понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами.
Началось дело с пустяков.
Мой сосед, не старый ещё мужчина, с бородой, наклонился к своему соседу слева и вежливо спросил:
— А что, товарищ, это заседание пленарное будет али как?
— Пленарное, — небрежно ответил сосед.
— Ишь ты, — удивился первый, — то-то я и гляжу, что такое? Как будто оно и пленарное.
— Да уж будьте покойны, — строго ответил второй. — Сегодня сильно пленарное и кворум такой подобрался — только держись.
— Да ну? — спросил сосед. — Неужели и кворум подобрался?
— Ей-богу,- сказал второй.
— И что же он, кворум-то этот?
— Да ничего, — ответил сосед, несколько растерявшись. — Подобрался, и всё тут.
— Скажи на милость, — с огорчением покачал головой первый сосед. — С чего бы это он, а?
Второй сосед развёл руками и строго посмотрел на собеседника, потом добавил с мягкой улыбкой:
— Вот вы, товарищ, небось, не одобряете эти пленарные заседания... А мне как-то они ближе. Всё как-то, знаете ли, выходит в них минимально по существу дня... Хотя я, прямо скажу, последнее время отношусь довольно перманентно к этим собраниям. Так, знаете ли, индустрия из пустого в порожнее.
— Не всегда это, — возразил первый. — Если, конечно, посмотреть с точки зрения. Вступить, так сказать, на точку зрения и оттеда, с точки зрения, то да — индустрия конкретно.
— Конкретно фактически, — строго поправил второй.
— Пожалуй, — согласился собеседник. — Это я тоже допущаю. Конкретно фактически. Хотя как когда...
— Всегда, — коротко отрезал второй. — Всегда, уважаемый товарищ. Особенно, если после речей подсекция заварится минимально. Дискуссии и крику тогда не оберёшься...
На трибуну взошёл человек и махнул рукой. Всё смолкло. Только соседи мои, несколько разгорячённые спором, не сразу замолчали. Первый сосед никак не мог помириться с тем, что подсекция заваривается минимально. Ему казалось, что подсекция заваривается несколько иначе.
На соседей моих зашикали. Соседи пожали плечами и смолкли. Потом первый сосед снова наклонился ко второму и тихо спросил:
— Это кто ж там такой вышедши?
— Это? Да это президиум вышедши. Очень острый мужчина. И оратор первейший. Завсегда остро говорит по существу дня.
Оратор простёр руку вперёд и начал речь.
И когда он произносил надменные слова с иностранным, туманным значением, соседи мои сурово кивали головами. Причём второй сосед строго поглядывал на первого, желая показать, что он всё же был прав в только что законченном споре.
Трудно, товарищи, говорить по-русски!
Аж слёзы наворачиваются................и ком в горле...
Мы продолжаем это всё дело ещё с царских времён, через трудное советское время и ныне городим городушки из слов-от албанского до х.з какого-смесь научно сокращённого, блатного, дебильного.
Будем достойно нести передовое знание бла бла бла до вершин ямы прогресса эволюции по дарвину.
УРА ТОВАРИЩИ!!!!!!!!!!!!!
Оценили 17 человек
42 кармы