https://azbyka.ru/fiction/russ...
Манкурты прошлого передают эстафету манкуртам настоящего.
Закономерно, но все эти уродливые наросты на нашем прекрасном языке: «бомж», «зэк», «комбед», «помгол», «нарком-прос», «реввоенсовет», «наркомпром», «эсэсэсэр» и им подобные — в пугающем множестве появились вскоре после воцарения в России безбожной власти. А напоённые христианской поэтикой сестра милосердия и брат милосердия преобразились в унылые медсестру и медбрата. Смешно сказать, но этой скорбной участи не избегло даже слово жалованье, превратившись в зарплату. Хоть и не худшее из всех «новоязовских» слов, но насколько оно неуклюже по сравнению с его благородным предшественником!
И всё это случилось неспроста. Искажение языка — одно из печальных свидетельств отпадения русского человека от Бога. И когда сам он тотчас перестал рассматриваться власть предержащими как творение Божие, Его образ. Только так и могло появиться позорящее человеческий образ слово рыло в том богомерзком смысле, что столь печально укоренилось среди так называемого «простого народа». Вот и запасаются теперь спиртным и снедью в расчёте не на человека, а на (прости, Господи!) рыло. Почти по Гоголю!
Признаюсь как на духу, дорогой мой читатель, что автора этих строк долгое время смущал феномен массового появления в России аббревиатур тотчас после октябрьского переворота, чего ранее в отечественной истории попросту не наблюдалось; нетипичность этого явления для русской культуры была очевидна и требовала своего разъяснения. Разгадка мучившего вопроса содержится, как мне кажется, в одной из учёных статей Википедии (http:// ru.wikipedia.org/wiki//Еврейские_фамилии-аббревиату-ры). В ней, в частности, говорится:
«Фамилии-аббревиатуры являются специфической особенностью еврейской системы собственных имён. Аббревиатуры широко использовались в еврейской среде для именования видных раввинов ещё в раннем средневековье, однако поначалу они не представляли собой передаваемых по наследству фамилий. Использование аббревиатур как фамилий получает распространение параллельно с расширением использования евреями фамилий вообще, и основные типы фамилий-аббревиатур похожи на основные типы еврейских фамилий в целом.
Так, одной из самых ранних передаваемых по наследству фамилий является фамилия Кац, представляющая собой сокращение словосочетания «кокэн цэдзк «, то есть «праведный кокон» или «кокэн праведности»…
К фамилиям левитов относится фамилия Сегал с вариантами Шагал, Сагал — это аббревиатура от «сган-Леви», то есть «староста левитов». В более позднее время, на рубеже XVIH-XIX веков, от неё образовывается вариант со славянским суффиксом «отчества» — Сагалович.
Большой группой фамилий-аббревиатур являются патронимы-аббревиатуры, причём, как и в целом для еврейских фамилий-патронимов, имеет место как использование непосредственно имени/прозвища родоначальника фамилии в качестве семейного имени его потомков, так и варианты, оформленные как «отчества». К первому типу относятся такие фамилии, как Макаршак — аббревиатура «титула»родоначальника фамилии «морэйну ka-рав Шмуэль Кайдановер» (учитель наш и раввин Шмуэль Кайдановер), по имени раввина, жившего в 1624-1676)… вариант Маршак.
Среди фамилий этой группы: Богорад — бэн карав Давид, Богораз — бэн ka-рав Залман, Баран — бэн рабби На-хман» и, добавлю, небезызвестная фамилия трагической возлюбленной Владимира Маяковского Лили Брик — бэн рабби Иосэф КоЬэн…
«Немало фамилий-аббревиатур, — повествует далее статья, — образовано от названий профессий, но это исключительно профессии, связанные с религиозной практикой и общинной жизнью. Примеры: Шуб — «шохзту-бодж» — «резник и проверяющий» (в смысле «проверяющий правильность кошерности мяса»),
Шур, Шор — «шохзт взрав» — «резник и раввин»,.....
Шац — «шлиах-циббур» — «посланник общины»,
Шабад — «гилиах бэт-дин» — «посланник (раввинского) суда»,
Рок — «рош кэкилла» — «глава общины»,
Ромм (исходно было Ром) — «рош мэтивта», «глава йешивы»
, Рабад — «рош бэт-дин» — «глава (раввинского) суда»» и т.д.
Никогда национальная принадлежность большинства отечественных революционеров и комиссаров не была строгим секретом, а потому становится понятным, почему печальные изменения коснулись в советское время многих имён, и не только русских людей.
Как-то довелось встретиться даже с мистическим объяснением причины, приведшей к сокрушительному падению СССР, случившемуся в 1991 году. В самом деле, аббревиатура «союз советских социалистических республик» есть не что иное, как сочетание слов, ни одно из которых не является именем собственным, как, к примеру, Индия, Италия, Япония. Что же касается пресловутого названия «советский», то это, как уже нетрудно догадаться, очередное троцкистское «изобретение».
Лентрош, Оюшминальда и Луиджи
...............На нашей приличной в общем-то улице жили два брата-близнеца, оба отъявленные хулиганы, одного из которых звали Маркс, а другого — Комиссар. Помню, как сокрушались тогдашние взрослые по поводу того, что, дескать, позорят они такие высокие имена. Я же ныне понимаю, что как раз носители именно таких имён могли иметь больше шансов стать бандитами и головорезами.
А чего стоят эти уродливые прозвища-монстры взамен благозвучных имён из святцев, которыми стали во множестве одаривать новорождённых. Оторопь берёт, только вслушайтесь:
Даздраперма (да здравствует первое мая),
Доздрасмыгда (да здравствует смычка города и деревни),
Лориэрик (Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, электрификация, радиофикация и коммунизм),
Атеиза (как вы, наверное, догадались — производное от атеизм),
Пофистал (победитель фашистов Иосиф Сталин),
Юнпибук (юный пионер, будущий коммунист),
Вилен (Владимир Ильич Ленин),
Марлен (Маркс и Ленин),
Вектор (великий коммунизм торжествует),
Дележ (дело Ленина живёт),
Изиль (исполняй заветы Ильича),
Ласт (латышский стрелок),
Лентрош (Ленин, Троцкий, Шаумян),
Луиджи (Ленин умер, но идеи живы) и Лунио (Ленин умер, но идеи остались),
Дуб (даёшь усиленный бетон),
Ватерпежекосма (Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт),
Кукуцаполь (кукуруза — царица полей),
Оюшминальда (Отто Юльевич Шмидт на льдине),
Элина (электрификация, индустриализация),
Рой (революция, октябрь, интернационал),
Нинель (Ленин наоборот),
Порее (помни решения съезда),
Тамил (тактика Маркса и Ленина),
Ясленик (я с Лениным и Крупской),
Урюрвкос (ура, Юра в космосе),
Вилюр (Владимир Ильич любит Россию)…
К слову, в нашем подъезде вот уже десять лет проживает общий любимец Велюр, но это, к счастью, не человек, а резвый королевский пудель белой масти. И ещё, обратите внимание, у целого ряда этих так называемых имён нет привязки к полу. Да-да, все эти Порее и Ясленик, Статор, Изиль и Тамил — плюс ко всему — ещё и попросту бесполые! Воистину, бесовское отродье. Господи, помилуй.
Только послушайте, с каким восторгом извещает своих читателей газета «Известия» за 8 января 1924 года о новых советских ритуалах:
«На нашу молодёжь религиозные праздники действуют подзадоривающе. Именно в эти дни хочется подчеркнуть свой решительный отрыв от религиозного прошлого и от всего, что связано с религией. Ещё недавно рабочая молодёжь на улицах и площадях сжигала изображения и куклы богов и святых всех стран и народов. Теперь, перейдя к более углублённым методам антирелигиозной пропаганды, она сжигает своё религиозное прошлое. И вот каким образом: в Иваново-Вознесенске на рождественских праздниках стали перекрещиваться: Степанова Нина — Нинель, Широкова Мария — Октябрина, Демидов Петр — Лев Троцкий, Марков Фёдор — Ким, Смолин Николай — Марат Tend ро, Гусев Павел — Лев Красный, Клубышев Николай — Рэм Пролетарский, Уваров Фёдор — Виль Родек, Челышев Пеан — Пеан Красный.
Не только комсомольцы и партийцы «перекрещиваются», но нет отбоя и от беспартийных.
— Товарищ, прошу меня перекрестить.
— Фамилия?
— Дворянкин, беспартийный.
— Как хочешь называться? — Красный Боец.
Их много теперь, этих беспартийных «Коммунаров Калыгиных»…»
Оценили 2 человека
5 кармы