Greensleeves – пиратская песня-агитка

22 3969

«Зелёные рукава» (англ. Greensleeves) — английская фольклорная песня, известная с XVI века. Дважды упоминается в произведениях Уильяма Шекспира, в том числе в комедии «Виндзорские насмешницы».

О происхождении песни известно немного. Мелодия, написанная анонимным композитором XVI века, стала основой для многочисленных вариаций. Написание текста баллады часто приписывают английскому королю Генриху VIII, который якобы адресовал эти стихи своей возлюбленной, предположительно Анне Болейн, ставшей второй женой Генриха. Она не поддалась попыткам короля совратить её, и этот отказ отражён в словах песни. Однако также есть мнение, что песня относится к периоду правления королевы Елизаветы I, поскольку итальянский стиль композиции, в котором она написана, попал в Англию лишь после смерти короля.

Однако, дотошный анализ материала приводит к неожиданным выводам.

Greensleeves – это талантливая песня-агитка, созданная в дни царствования Елизаветы I, королевой английской, для набора профессиональных пиратов-спецназовцев для службы в королевском флоте. Можно предположить, что текст (только 4 первых строфы), возможно, был написан самим У.Шекспиром и положен на музыку, стилизованный под популярный танец кабаков и таверен того времени - контрданс. Песня исполнялась по всем кабакам и тавернам Англии, и ее скрытый смысл был всем известен.

Елизавета I (7 сентября 1533 — 24 марта 1603), королева Бесс — королева Англии и королева Ирландии с 17 ноября 1558, последняя из династии Тюдоров. Она унаследовала престол после смерти сестры, королевы Марии I. К моменту занятия престола Елизавете было двадцать пять лет.

Портрет королевы Елизаветы I «Непобедимая армада»Шедевры неизвестных художников 1590, 110.5×125 см   
Елизавета I — одна из самых влиятельных и узнаваемых в мире британских королев. Она родилась в 1533-м, взошла на трон в 1559 году и правила в течение 44-х лет до своей смерти. Этот портрет авторства неизвестного художника (в прошлом он приписывался Джорджу Гауэру или Николасу Хиллиарду) отмечает наиболее значимую веху елизаветинской эпохи — крушение испанской «Непобедимой армады», которая вторглась в Англию летом 1588 года. Портрет «Непобедимая армада», написанный приблизительно в 1590 году, — это торжество женской власти и величия. Он рассчитан на то, чтобы внушать страх и изумление. Он также олицетворяет творчество, идеалы и амбиции елизаветинского Золотого века.

Предполагается, что заказчиком портрета был знаменитый мореплаватель, корсар и фаворит королевы сэр Фрэнсис Дрейк, который командовал вторым английским флотом в битве против испанцев. Королева-девственница Елизавета I предстаёт перед зрителем как воплощение монаршей элегантности,но вместе с тем её одежда похожа на броню. Это демонстрирует, что неприступная правительница защитила своё королевство и достоинство.

 
Йодокус Хондиус(предположительно), «Портрет сэра Фрэнсиса Дрейка» (ок. 1583). Национальная портретная галерея,Лондон

 Впервые текст «Greensleeves» был опубликован в 1566 году в Лондоне (Елизавете I-33 года) в сборнике «Приятные сонеты и истории», который был переиздан под названием «Горсть приятных наслаждений» в 1584 году. Этот вариант, дошедший до наших дней, включает 18 четверостиший и рефрен, однако обычно принято считать, что только четыре четверостишия и рефрен являются подлинными.

GREENSLEEVES

(poss. Henry VIII of England, 1500's,

words adapted by Florence Hoare,

arr. Gerrard Williams)

Alas my love, you do me wrong

To cast me off discourteously,

And I have loved you so long,

Delighting in your company.

CHORUS: Greensleeves was all my joy,

Greensleeves was my delight;

Greensleeves was my heart of gold,

And who but Lady Greensleeves?

Thou canst desire no Earthly thing

But still thou hadst it readily

Thy music still I play and sing

And yet thou wouldst not love me

Well will I pray to God on high

That thou my constancy may'st see

And that once more before I die

Thou wouldst vouchsafe to love me

I have been ready at your hand,

To grant whatever you would crave;

I have both waged life and land,

Your love and good will for to have.

Время правления Елизаветы иногда называют «золотым веком Англии», как в связи с расцветом культуры (т. н. «елизаветинцы»: Шекспир, Марлоу, Бэкон и др.), так и с возросшим значением Англии на мировой арене (разгром Непобедимой Армады, Дрейк, Рейли, Ост-Индская компания).

Во время правления Елизаветы драматическое искусство расцвело. Этому способствовала сама королева, которая покровительствовала театру. Она сама же и участвовала в любительских спектаклях. Кроме того, в 1582 году под патронатом Елизаветы I была создана Королевская труппа.

Король Генрих VII, по существу, создал королевский флот, Генрих VIII поощрял морскую торговлю, Мария Тюдор послала экспедицию для поиска северо-восточного прохода в Китай и Индию. Но только в правление Елизаветы Англия превратилась в могущественную морскую державу.

Именно при Елизавете братья Уильям и Джон Хоукинсы начали свои торгово-пиратские рейды. В конце 1560-х годов «взошла звезда» Фрэнсиса Дрейка.

Greensleeves - это есть зеленый нарукавник, изготавливаемый из многослойной кожи для защиты рук при рукопашной схватке. Нарукавник в словарях ABBYY Lingvo по-английски oversleeve, защитный рукав, покрывающей обыкновенный рукав. Зеленый цвет, это не только отличающий цвет, но и очень контрастный цвет на фоне синего моря и синего неба при сражении холодным оружием в рукопашную. Он давал возможность отличать своих от чужих в пылу и скоротечности боя. Соединение цвета с функцией нарукавника и его назначением дает слово Greensleeves.

Согласно рыцарскому обычаю в Англии, рыцаря благословлял священник на подвиги чести и отваги: рыцари и благородные дамы надевали ему шпоры, панцирь, латы, нарукавники, перчатки, опоясывали шпагу и, наконец, подавали ему щит.

Последняя строчка в припеве - And who but Lady Greensleeves, есть не что иное, как указание на покровительство Елизаветой этой акции набора пиратов-спецназовцев. Слово Lady написано с большой буквы.

При абордаже на борт захватываемого судна проникала группа пиратов-спецназовцев, работающих попарно - 3-4 пары или больше, в зависимости от размеров судна. Пираты сражались спиной друг к другу, по принципу оберуч - в обеих руках короткие палаш или абордажная сабля. Ритм боя задавали барабанным боем корабельные музыканты. Под этот же ритм шли тренировки. На головах пиратов - толстые треуголки из войлока с ремешком под подбородком (это что бы не потерять) для отражения ударов по голове и, пояс перепоясан широченным кожаным ремнем, защитой живота, с прямыми тонкими ножами, тонкие кожаные сапоги, чтобы чувствовать малейшие неровности палубы, с ножами за голенищем, белые рубахи и черные штаны. Удары этих живых сверкающих мельниц были ужасные. В считанные минуты, при огневой поддержке с пиратского королевского корабля, палуба очищалась, корабль захватывался, и основная масса королевских пиратов проникала безпрепятственно на захваченное судно. Greensleeves погибшего пирата являлись основанием для тайной материальной государственной помощи семье погибшего.

Все существующие образы пиратов с пистолетами за поясом из материи, тяжелых башмаках, с банданами на волосах до пояса и пр. - художественный вымысел. Да, так они ходили в кабак, но не сражались.

Таким образом, песня Greensleeves - это своеобразная "Славянка" королевских пиратов-спецназовцев.

Предлагаемый вольный перевод Greensleeves полностью гармонирует с традиционной мелодией.

Greensleeves (вольный перевод)

Я здесь один, я совсем один.

все друзья ушли, позабыв меня.

Со мной остался прохладный бриз,

Пена волн, песок и зеленый мыс.

Припев:

В ясный миг золотого дня,

Вспоминай мой друг, вспоминай меня.

И я явлюсь через сто морей,

Через сто веков,

В памяти твоей.

И вот теперь уплываю я,

Уплываю я, в голубую даль.

И серый пирс утонул в волне,

Утонул в волне, как моя печаль.

Припев

Я слышу зов из пустынных вод.

Ветер стих на миг и вода журчит.

Душа поет, свет звезды зовет.

В гавань светлую, в мой последний дом.

Припев


Конашенок попытался улететь в Армению, но был задержан в аэропорту Пулково, а позже, заикаясь от страха, записал видео, где принёс свои «глубочайшие извинения»

Сегодня и вчера стримеры наперебой извиняются за свои слова в прямом эфире, сказанные сразу после теракта. Одна женщина из Липецкой области в эфире говорила, что в Москве убили всего 113 человек, а на...

«Крокус-покус» Агаларовых: здание в кадастре не числится, а работали дети и самозанятые

Многие наверняка обратили внимание на школьников, выводивших людей из «Крокус Холла» в ходе теракта 22 марта. Они прославились на всю страну и получили уже немало наград. Правда, юридич...

Русская ракета попала "куда нужно". Варшава спешно отправила в отставку инструктора ВСУ после смерти генерала
  • ATRcons
  • Вчера 20:06
  • В топе

Решение об отстранении было принято на основании данных контрразведки Польши. Кадровые перестановки в "Еврокорпусе"  Пресс-служба Министерства обороны Польши сообщает об уволь...

Обсудить
  • Публиктор или автор забыл сказать, что это евергрин, вечнозеленый, по этой песенке учатся ставить пальцы на струны. Сам учился по ней играть в трех гаммах. Ля, естественно, Соль и Ми - на верхних струнах, чуть басовито. Еще раз, это - евергрин, это как от печки ходить.
  • Иньересная трактовка. Помню это наазвание. Завтра прослушаю ещё оазок, найду в своей дискотеке. Если мне не изменяет память, именно на эту мелодию Эдита Пьеха исполняла довольно популярную (но уже с совершенно нашими словами "Город детства". Но могу ошибаться.
  • :thumbsup:
  • Интересные подробности о этой балладе, буду в курсе. А вот её исполнение российской группой О.С.А.: https://www.youtube.com/watch?v=YkhMUyNrAFA Поют потрясающе, рекомендую послушать!
  • :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: