"Эта русская такой сложная языком!..", (с)
Чем бордюр отличается от поребрика.
Этот вопрос у многих вызывает замешательство, так как для обозначения одного и того же понятия часто используются разные слова - "бордюр" и "поребрик". AdMe.ru решил разобраться в этом вопросе. И вот что получается: на самом деле и бордюр, и поребрик изготавливаются из одного и того же строительного материала под названием «бортовой камень», или «бордюрный камень». В зависимости от способа укладки этот камень и будет или поребриком, или бордюром.
Поребрик применяют для разделения двух зон, например, пешеходной и проезжей частей. В этом способе бортовой камень уложен "поребриком", и это видно по выступающей части камня, возвышающейся и над зоной мощения, и над граничащей с ней плоскостью.
Бордюр от поребрика отличается тем, что устанавливается таким образом, что он не возвышается над уровнем мощения, а идет вровень с брусчаткой. Бордюром отделяют две зоны мощения, но в отличие от поребрика бордюр не мешает людям свободно перемещаться между двумя зонами - примером этому служит пешеходный переход через проезжую часть.
Таким образом, и в Москве, и в Санкт-Петербурге, и в любой другой точке нашей планеты может быть и бордюр, и поребрик. Они не противопоставляются. Такие дела.
Вимагати... Напряглись? Зря. Это слово означает "требовать" по-украински. А "перемога" таким образом означает нечто, полученное в результате вымогательства.
Ещё есть "конкурент" и "concurrent", что означает "совпадающий, согласованный, действующий одновременно", однако переводящееся на современный как "competitor" почему-то. С какого момента твой сторонник и "сонаправленник" стал твоим противником, науке точно неизвестно.
А все в курсе, что означает слово "гонор"?.. Это - "честь", и происходит от "honor". "Честь семьи Прицци" все смотрели? А выражение "шляхетский гонор" слышали? Обозначает тупую спесь и прочие непотребства. Вот так и получается, что честь и гонор суть разные понятия.
Про словацкий и прочие чешские различия даже говорить стыдно. Падло - весло, быдло - жизнь, а не "скот" по-польски. Потравины - продукты, окурка - огурец, каки - хурма. Но, главное, то, что мзда - это зарплата, халупа - дача, а невестка - проститутка... )))
А где-то "одностайный" означает "единодушный". Вот так вот, где-то душа, а где-то - стая в почёте. И ведь, в одном мире живем, вот что странно. Может, потому и плохо живём?..
Вульгарный - Vulgaris = обыкновенный
Почему первая Библия на латинянском так была обозначена и почему это слово произносится ныне в оскорбительном смысле, науке опять таки неизвестно. Может быть, это слово тогда означало что-то другое?..
"Китч — одно из ранних стандартизированных проявлений массовой культуры, характеризующееся серийным производством и статусным значением. Ориентирован на потребности обыденного сознания." Опять же, всё стандартно. Как Вульгата. Почему слово приобрело негативный оттенок, непонятно.
P.S. Кстати, никто не знает, "автокефалия" и "шаланды, полные кефали", как-то связаны? Вроде, с Чёрного моря и то, и другое. Хотя, хрестоматийное "же ни манж па сис жюр" и "ни, не можу" тоже как-то подозрительно схожи по смыслу, нет?.. ))
По материалам чата журнала "Фитиль" )
Оценили 30 человек
56 кармы