И снова зрада

2 3506

The New York Times не собирается менять написание Kiev на Kyiv

Редакционная коллегия издания The New York Times пока не собирается менять написание Kiev на Kyiv.

Об этом сообщает радиокомпания Голос Америки, которая 16 октября поинтересовалась у редакции The Times, почему одно из самых авторитетных медиа не спешит заменять русифицированную транслитерацию столицы Украины.

Как заявил вице–президент по коммуникациям The New York Times Даниэль Роудс, редакторы поднимали этот вопрос с международным отделом и решили оставить вариант «Kiev», «чтобы соответствовать тому, как мы подходим к написанию других международных городов».

«Например, мы не пишем Köln (for Cologne) [Кельн] или Firenze (for Florence) [Флоренция]. Мы считаем, что для большинства англоязычных читателей Kiev более знакомо [написание] чем Kyiv, и мы вообще предпочитаем наиболее устойчивое и привычное использование для ясности нашей аудитории», — сказал он.

via


Российско-китайские отношения и "иксперды"

Ща по рюмочке и пойдём, ты мне будешь ножи в спину вставлять Ремарка для затравки. Я очень уважаю Анну Шафран, особенно после её выступления на прошлогодней конференции по информационной безопаснос...

«Это будут решать уцелевшие»: о мобилизации в России

Политолог, историк и публицист Ростислав Ищенко прокомментировал читателям «Военного дела» слухи о новой волне мобилизации:сейчас сил хватает, а при ядерной войне мобилизация не нужна.—...

Они ТАМ есть! Русский из Львова

Я несколько раз упоминал о том, что во Львове у нас ТОЖЕ ЕСТЬ товарищи, обычные, русские, адекватные люди. Один из них - очень понимающий ситуацию Человек. Часто с ним беседует. Говорим...

Обсудить
    • german
    • 20 октября 2019 г. 14:06
    Хороший город куевым не назовут :joy:
    • Ilya®
    • 20 октября 2019 г. 14:31
    Как обычно, самый острый момент обошли стороной Европа, мля, запад ссыкливый короче