• РЕГИСТРАЦИЯ
paulus
1 мая 2017 г. 02:24 2781 40 60.61

Погребальная песня?

В прошлый раз рассказ был посвящен берестяной рукописи, найденной в 30-х годах прошлого столетия в Саратовской области у с. Подгорное, как продолжение серии статей про берестяные грамоты. Исследователи этой рукописи тогда признали ее образчиком неаристократической монгольской поэзии. Эту точку зрения за прошедшие годы никто не пересматривал, пока не появилась научная работа Малышева Алексея Борисовича "К вопросу об интерпретации золотоордынской «поэмы» на бересте, найденной у села Подгорное", в которой автор доказывает ритуально-магическое значение текста. Соответственно, дальнейшая часть этого рассказа будет изложением указанной работы.

Фрагмент золотоордынской рукописи. Той самой.


Для тех, кто пропустил предыдущую статью, и кто ленится ходить по ссылкам, повторю обстоятельства находки. В 1931 году землекопы при рытье силосной ямы случайно наткнулись на могилу. В этом захоронении землекопы обнаружили несколько интересных вещиц, среди которых была берестяная коробочка, в которой находилась берестяная же рукопись. Бригадир рабочих осознал всю важность находки и сообщил о ней (куда надо) в Энгельский краеведческий музей, откуда весть дошла уже и до столичной Академии наук. Вот ученые уже определили, что захоронение относится ко временам Золотой Орды, а сам текст рукописи написан в большей степени уйгурским шрифтом на уйгурском и монгольском языках и относится к первой половине XIV века.

Рукопись была найдена в захоронении. Это означает, что она была частью ритуального набора, сопровождавшего усопшего в загробный мир. Это сейчас мы считаем, что усопшему там обязательно пригодятся белые тапочки, а в те времена народ был более практичен, и с собой старался брать что-то более существенное - меч, стрелы, коня, жену, рукопись в конце концов. Кстати, наличие рукописи в погребении делает это захоронение уникальным. Известен лишь еще один подобный случай - в захоронении золотоордынского времени "Вакуровский-1" (Астраханская область), где была обнаружена берестяная грамота с арабским текстом, начинающаяся с хвалы Всевышнему. Хотя изделия из бересты являются достаточно обыденными в монгольских захоронениях, иных случаев погребений "с поэмами" не обнаружено. Итак, берестяная рукопись в описываемом золотоордынском захоронении скорее всего является ритуальным погребальным предметом.

В Средней и Центральной Азии береста весьма широко использовалась писцами. При этом среди текстов, наносившихся на бересту, преобладали религиозные - буддийские рукописи или тибетские магические тексты (заговоры-обереги). Известны буддийские монгольские рукописи XVII–XVIII веков из Монголии и Узбекистана, многие из которых были найдены в развалинах субургана – культового буддийского сооружения. Перевод данной рукописи был показан в предыдущей статье, и возвращаться к полному тексту намерения у меня нет. Рекомендую ознакомиться с ним там.

Что ж. Посмотрим теперь на текст более пристально.


Первая условная часть поэмы (стихи: XXIа, XXIб, XIXа, XIXб, XXб, XXв, XXг) включает обращение матери к сыну. Мать обращается к нему в 7 стихах, содержание которых имеет схожий смысл, описывает аналогичные объекты, образы и связи между ними. Вторая условная часть состоит из одного стиха (XXIIIа) и содержит ответ сына матери. Третья условная часть включает 3 стиха (XXIIIб, XXIIа, XXIIб) с троекратно повторяющимся ответом матери-сыну. Наконец, четвёртая заключительная часть – один стих (XXIV) воспроизводит почти дословно слова сына из второй части песни (XXIIIа). Данные многократные повторения несколько напоминают заклинания или моления, хотя подобные повторы вообще характерны и для тюркомонгольского песенно-поэтического фольклора. Стоит отметить, что речь провожающей матери повторяется намного чаще (7 и 3 раза), чем слова отбывающего сына (2 раза) - впрочем, это может быть отнесено на счет общей сохранности рукописи.


Со слов "милой матушки" мы узнаём, что её сын ("дитя") должен в "страхе" и "смятении" "достичь", быть "взят" или "забран" "на службу, будучи разыскиваемым" неким могучим властителем. В отношении властителя в тексте применяются различные эпитеты: "благодетельный", "прекрасный", "смотревший", "омрачённый", "божественный"(!), "имеющий руки", просто "человек" или "заклятый человек". Сына в песне называют также по-разному: "достойный и прекрасный кречет", "прекрасный ястреб", "золотой соловушко". Матушка просит сына не огорчаться, если он окажется или упадёт под "перекладиной", "воротами", "порогом", "дверью", "острием" или "тесовой телегой". Также мать обещает сделать волосы на груди сына золотыми. Кроме того, в её словах присутствует и непосредственное заклинание: "не подвергайся нападению со стороны злого духа…" или "С… [напастями] …и злыми духами не встречайся…". Отправляя сына в путь, мать восклицает "взлети, дитя моё". Сын же "во время своего взлёта"(!) поёт о том, что он отправляется на "свою приветливую родину", "в страну, где буду жить" или "на свою родину, где проживаю, чтобы быть там". Термин "родина", используемый в рукописи, является одной из архаичных монгольских форм.

В тексте не упоминается имён матери, сына и владыки, что, возможно, имеет сакральный характер, так как упоминание истинного имени человека, а тем более правителя у тюрок и монголов запрещалось после его смерти. В "поэме" имя великого властителя не названо, но различные эпитеты, указывают на его весьма разносторонние, порой сверхъестественные, качества: власть и всеведение ("смотревший", "имеющий руки"), добродетельность ("благодетельный", "прекрасный", "заботливый"), святость или сакральность ("заклятый человек", "божественный властитель", "судьбой данный"), печальный образ ("омрачённый"). Отметим, что эпитет "прекрасный" ("sayin"/"саин"), встречающийся в "поэме" как эпитет правителя, можно перевести также словами "добрый" или "хороший". Судя по применению эпитета "бурхан" ("buraqan") в значении "божественный", можно проследить буддийское влияние на лексику "поэмы". Вполне можно предположить, что под всеведающим и божественным властителем подразумевается тюрко-монгольское божество Тенгри (Тенгрихан), обладавший вышеперечисленными качествами. В мифологии алтайских народов Тенгри является носителем мужского активного начала, он вечен и не сотворён, а также творец всего сущего, владыка мира, хозяин человеческой судьбы и покровитель власти. Первоначально Тенгри был абстрактным божеством и не имел антропоморфных черт. Лишь во второй половине XIII в. появляется формула "Тенгри-хан", а само божество приобретает облик человека или воина.

По отношению к сыну в "поэме" применяются орнитоморфные образы (кречет, ястреб и соловей). Кречет и ястреб, наряду с орлом, соколом и копчиком, являлись довольно распространенными тотемами и иногда онгонами у тюрко-монгольских народов. С другой стороны, человеческая душа в мировоззрении многих народов Евразии, в том числе у тюрок и монголов, представлялась в виде птицы. В этой связи "взлёт" сына является ничем иным, как полётом его души. Данная орнитоморфная символика "поэмы" имеет наиболее близкие аналогии в похвальном слове (плаче) при кончине Чингиз-хана. Как и в исследуемой "поэме", в "Плаче о Чингизхане" человек (душа) сравнивается с ястребом или соловьём ("щебечущая птичка"), который взлетает или отлетает.

"Отправляйся, взлети дитя моё!" (XXIIа.)
"Во время своего взлёта, матери своей, милой матушке, так спел он…" (XXIV.)
«Поэма» из Подгорного


"Обернувшись крылом щебечущей птички, ты отлетел государь мой…"
Плачь о Чингиз-хане ("Алтан Тобчи")

Возможно, выбор самого сюжета "общения матери и сына" не случаен. В текстах шаманских камланий-проводов (души в иной мир) к отправляемым на небо душам часто относятся и обращаются как к детям. Предки, родители, и родственники фигурируют в камланияхпроводах души как помощники, способствовавшие перемещению души по дороге мёртвых в верхний мир. В "поэме" из Подгорного мать многократно повторяет что, отправляет сына, который должен быть взятым, забранным, а также уйти или взлететь. Сын в своих ответах матери также говорит о необходимости отправиться на родину или взлететь. В этих шаманских текстах "материнская" духовная сущность представлена ещё как сакрализованное место для жилища ("мать-место для юрты"), а также как дорога мёртвых, направленая на восток ("матерь-утро"). Наконец, в тюркомонгольской мифологии "земным" божеством была Этуген именуемая "Земля" или "Мать Сыра Земля" – носитель женского мирового начала. Шаманские представления тюрок и монголов, согласно которым у каждого шамана есть свой "Мать-зверь" (в образе орла, коня, быка, оленя, лося, медведя, волка или собаки), появляющийся в жизни шамана только три раза: при его рождении, при становлении как шамана (шаманской инициации) и при смерти. Не является ли образ "матери" и "милой матушки" из золотоордынской "поэмы" "матерью-зверем" золотоордынского шамана провожавшим его в верхний мир? В целом "материнский" образ в поэме и шаманской практике фигурирует в разных ипостасях, предпочтительными из которых являются: мать-земля, матерь-зверь или матушка в прямом смысле слова.

Особую символику в "берестяной поэме" имеет образ золота применительно к сыну. Здесь встречается его именование, как "золотой соловушко": "Золотой соловушко, дитя её, приступил к пению ответной песни матери своей, милой матушке" (XXг.). Мать, обращаясь к сыну, также связывает его с золотом: "Отправляйся, взлети дитя моё! Волосики твоей груди сделаю сплошь золотыми!, сказала она" (XXIIа., XXIIIб.). Возможно, стремление матери сделать волосы на груди сына "золотыми", а также именование его "золотой соловушко", связано с переходом человека (или его души) на новый, более высокий уровень. Использование золота в символике "обрядов перехода" весьма распространено. Отметим, что "символика золота" в фольклоре многих евразийских народов зачастую была связана с "солнечным" или "тридесятым" царством, то есть потусторонним миром. Весьма близкой аналогией фрагменту подгорновской "поэмы" о золотых волосах на груди сына, в фольклоре алтайских народов является мотив "золотой груди", широко известный и международному сказочному фонду. "Золотая грудь" и "серебряный зад" (золотая грудь и серебряная спина, или верхняя часть тела из золота, а нижняя – из серебра) в фольклоре алтайских народов присущи чудеснорожденным детям или людям, обладающим чудесными сверхъестественными способностями. Впрочем, эти соображения не исключают поэтическую трактовку золотых волос – в качестве гроба или чудесного человека. Наконец, автор "поэмы" был назван на одном из берестяных листов, как "baqšї" – бакши, что может быть истолковано трояко: мелкий чиновник-писец, буддийский священник или шаман.

Заговор от нападения "злого духа" ("ada-dur"), присутствующий в "поэме", также был направлен на оберегание и беспрепятственное передвижение души, возможно, – в иной мир. Ады – это злые духи, считавшиеся врагами людей, добрых духов и верхних богов. Привлекают внимание также слова сына о том, что он отправляется "на свою родину". Если рассматривать их буквально, то получается полная бессмыслица: сын уезжает от своей матери, но не куда-либо вообще, а именно на родину. Данная формула согласуется с идеей потусторонней "родины" у каждой человеческой души. Таким образом, душа сына стремится на свою "небесную родину".

Исходя из всего вышесказанного, текст из подгорновского погребения является частью поэтического произведения (богатырского сказания или волшебной сказки в стихах), герой которого обретает (получает) от матери "золотую грудь" (золотые волосы на груди) и по ходу сюжета проходит некий обряд перехода (посвящение, инициация, временная или действительная смерть). Именно поэтому в дошедшем до нас тексте подгорновской "поэмы" так много элементов погребальной обрядности и шаманского обряда проводов души в иной мир. Возможно, на этом основании, текст данного поэтического произведения или его фрагмент и был включён в состав погребального инвентаря, так как содержал описание обряда перехода, что могло выполнять функции сопроводительного текста.

Вопрос о назначении рукописи, тем не менее, остаётся открытым. Несомненно, что "поэма" фигурирует в погребальном обряде в качестве одного из сакральных предметов, сопровождавших покойного в иной мир. Не исключено, что это обусловлено занятиями или талантами человека, который мог быть писцом и поэтом, а также выполнять какие-то знахарские или даже "шаманские" ритуалы.


Оригинал статьи в ЖЖ - http://paulus-raul.livejournal...


Предыдущие статьи по схожей тематике:

Рукопись на берёсте https://cont.ws/@paulus/576405

Золотоордынская рукопись на берёсте https://cont.ws/@paulus/586139

Как раскрывают берестяные грамоты https://cont.ws/@paulus/566790

И еще раз о бересте со св. Варварой https://cont.ws/@paulus/479568


http://paulus-raul.livejournal.com/

"Наш журнал - это сообщество авторов и читателей, объединенных убежденностью в примате фундаментального научного знания перед пропагандой, мифотворчеством и суевериями. Критика исторических мифов и научно-популярная публицистика - основные темы журнала.

Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

0 новых комментариев

    Константин Вчера 20:52

    Не читайте эту статью! Не смотрите это видео!

     Я сейчас посмотрел видео, которое перевернуло меня, встряхнуло и указало кто я, кто мы, кому и чему поклоняемся. Впечатлительным натурам лучше этого не знать. Хотя... Зачем я это узнал? У меня неустойчивая психика? Верните всё назад! Пожалуйста! Вот это видео:  Почти на 2 часа. Интересное и познавательное. Инженер-программист Дмитр...
    -->
    206
    Веденей Штольц 14 ноября 20:33

    Священник из Лилля перед смертью раскрыл тайну человека из Музея естественной истории.

    Старожилы Музея естественной истории Лилля, помнят таинственные события, происходившие в сентябре 1992 года.На протяжении нескольких дней, после открытия музея, как только залы заполнялись посетителями, среди них появлялся странного вида мужчина, который немного постояв у одного из этнографических экспонатов в зале временных экспозиций, тут же выходил из музея. Сотр...
    -->
    1249
    sugochka
    8 ноября 21:35

    Дана –Макошь праматерь человечества.

    Данную статью меня вдохновила написать книга Баграта Шинкубы «Последний из ушедших». Главный герой рассказывает о некой святыне , с которой прощаются убыхи, покидая родную землю. Святыня по книге описывается в виде птицы, но изучая этот вопрос мне попадается другая версия, о том, что нарты прощаются с святыней не в виду птицы как в книге, прощаются они с некой золото...
    -->
    1638
    sugochka
    8 ноября 11:54

    Абхазский эпос, народный герой-потомок Солнца.

    Фольклор абхазов - словесный и музыкальный - богат и разнообразен. В нем представлены древние трудовые и охотничьи песни, эпические сказания, предания, легенды, сказки, неисчерпаемое количество пословиц, поговорок и афоризмов, колыбельные, бытовые, любовные и другие песни.Одной из особенностей устно-поэтического творчества абхазов является многообразие, по сравнению с...
    -->
    700
    Glen 5 ноября 22:31

    Ответ придурковатому БАРАНУ Александр Рабин

    Если кому то не нравится - БАРАН, КОЗЁЛ, и прочая....То... придурку не следует отправлять в "Ч/С", всех подряд..... Поясняю, лично я с Антоном Благиным, спорю, но ни один из нас, не думает отправлять кого то в Ч/С... Поскольку это - НАГЛЯДНО ДЕМОНСТРИРУЕТ РАССТРОЙСТВО ПСИХИКИ - ШИЗОФРЕНИЮ! То есть, только шизофреники, с ярко выраженным расстройством психики(еврей...
    -->
    1160
    Андрей Хаустов
    3 ноября 11:40

    Дева Мария - принцесса Иудеи. Часть 6. Двое сыновей или еще больше трэша

    Шестая часть исследования станет отличаться еще большим количеством религиозного угара. Я заранее соглашаюсь с теми комментаторами, которые назовут содержимое этой статьи бредом.Итак, сразу выкладываю карты на стол и формулирую следующее предположение: "Иоанн Креститель был единоутробным братом Христа". Это кажется невозможным с точки зрения христианской догматики. Но...
    -->
    2235
    Андрей Хаустов
    31 октября 12:07

    Дева Мария - принцесса Иудеи. Часть5. Вручение младенца в руки другой женщине

    Изобразительные сюжеты о Деве не ограничиваются известной сценой, когда та держит на руках младенца Христа. На иконах и "светских" полотнах можно встретить много чего разного. Есть, например, совсем уж странный с точки зрения привычного представления о рождественских событиях эпизод... вручения младенца в руки другой женщине!В предыдущей части рассказывал о возмо...
    -->
    2884
    dentvideo 30 октября 17:12

    Александр Пыжиков. Как у русских украли древнюю историю

    Доктор исторических наук Александр Пыжиков рассказывает, как до конца 19-го века наша древняя история была скрыта из-за фальсификации церковных книжников. В чём были главные особенности среды старообрядцев-беспоповцев, чего в ней было больше: христианства или язычества. В чем было коренное отличие "книжной" цивилизации от "фольклорной". В чем был источник всех болезне...
    -->
    1411

    Хеллоуин. «Праздник» с тёмным прошлым

    Хеллоуин. Это слово вошло в обиход совсем недавно. И относительно недавно стали отмечать этот день, смысла которого толком не знает никто. Для кого-то это лишний повод развлечься, для кого-то – праздник, имеющий сакральный смысл, а для кого-то и вовсе – лишняя причина отравиться алкогольным ядом. Но для большинства – это некий забавный ритуал, который (непонятным обра...
    -->
    938
    Андрей Хаустов
    27 октября 12:54

    Дева Мария - принцесса Иудеи. Часть 4. Смерть

    Наверное, это в сценарии прописано, чтобы юная принцесса, не успев подержать на руках своего божественного сына, немедля покидала этот мир. В театре под названием вся наша жизнь роль Девы исполнила и весталка Рея Сильвия, от бога Марса родившая Ромула, имя которого до сих пор носит Вечный город. Сыграла в этом амплуа и царица Майя, умершая на восьмой день после появле...
    -->
    2151
    Галина. Тувик
    26 октября 09:58

    Масонство России. От Петра-I до СССР

    26.10. 2018 год  История  Очень Важная ТЕМА!  Читайте!                   Либо выживем, либо -  погибнем! 1 000 лет добиваются нашей погибели. « Сначала уберут Сталина, потом после него будут          правители, один хуже другого. Растащат Россию… начнутся ...
    -->
    1090
    dentvideo 25 октября 19:07

    Большевики - не волки, а санитары леса

    Какие процессы происходили внутри церкви после Октября 1917-го. Как изменились отношения государства и церкви в начале 1940-х годов. Почему мы должны понять наших предков, выбравших коммунизм. Историк-исследователь Николай Сапелкин продолжает разбор самых распространенных мифов о православной церкви в период после Февраля 1917-го. https://www.youtube.com/watch?v=V5gmp...
    -->
    1162

    Вся правда об организованном иудаизме. Часть 6

    (Часть 5 в https://cont.ws/@vita1chuk/1099846)История о 6 миллионах евреев, якобы сожжённых немцамиИзвестно, что во всей Германии было меньше 250 тысяч евреев, причём десятки тысяч уже эмигрировали.- "Ну и что? Как я уже сказал, евреи, это самые умные люди на земле. Я думаю, кто-то из них придумал цифру, а потом она возросла ещё больше. Мы контролируем информацию, и э...
    -->
    1811

    Вся правда об организованном иудаизме. Часть 5

    (Часть 4 в https://cont.ws/@vita1chuk/1099839)Контроль над религией-«Религия должна быть под контролем, и мы этому уделили много влияния. Благодаря тому, что мы владеем прессой и печатанием учебников, мы обеспечиваем себе позицию авторитета в вопросах религии. Многие наши раввины являются профессорами теологии в Христианских учебных заведениях. Мы просто поражены глуп...
    -->
    1413

    РЕИНКАРНАЦИЯ В ХРИСТИАНСТВЕ. ЧАСТЬ 1

    "Если можно доказать, что бесплотное мыслящее существо обладает собственной жизнью, не зависящей от тела, и что внутри тела оно чувствует себя намного хуже, неже­ли вне его, тогда, несомненно, физические тела имеют второстепенное значение;они совершенствуются лишь по мере того, как меняются мыслящие существа. Существа, нуждающиеся в телесной оболочке, о...
    -->
    1427
    al-termezi 18 октября 10:01

    Вырождение нации. Причины.

    Предупреждаю сразу — статья очень «тяжёлая». Многим она покажется неправильной и ненужной. Поэтому, если вы сторонник распространённых в обществе взглядов — просто пройдите мимо. То, о чём речь пойдёт далее ни в коем случае не может быть оскорблением верующих, тем более глумлением над предметом их почитания — это всего лишь попытка разобраться, а к...
    -->
    2984
    Вадим Витихов 17 октября 23:02

    ИНТЕРЕСНО... Наследники Иисуса.С.Салль

    Генетический код,явление жизни и космические процессы. Знаки Зодиака. Изменение галактических условий. О датировке исторических событий. О тамплиерах и Мелюзине. План построения Британии. Ньютон и Скалигер. Кто был Александр Македонский? О телегонии. Кто был Филипп красивый? Древнее название Египта. Сергей Альбертович Салль - кандидат физико-математических наук, доц...
    -->
    2584
    Елена Талаева 9 октября 19:54

    Рафаэль Солнечный из Урбино... или тайны прошлого

    Читаю я Бенвенуто Челлини о его жизни и встречаю фразу про содружество художников в Риме, куда входили кроме него и ученики  великого Раффаэло да Урбино. Это меня остановило, нырнула сразу в интернет. Ну конечно, речь идет о  Рафаэле Санти. Почитала, полистала, вот и дома оказалась книга "Рафаэль Санти" 1969 г. издания. Итак, современники его называли Р...
    -->
    4090
    Nekii 8 октября 10:14

    Народ Евангелия

    Для меня всегда была загадкой та просто животная ненависть, которую Римско-католическая Церковь испытывала к еретическим движениям средневековья. Нет, понятно, что важности влияния на умы (читай: сбора с этих неокрепших умов бабла всеми правдами и кривдами) никто не отменял. Плюс заинтересованность в территориях, плюс контроль местных владык, плюс, плюс...
    -->
    968
    Игорь Кучерской 7 октября 13:23

    Библия правилась на протяжении своего существования (Былина. Автор комиссар Катар)

    Вопрос Катару: Я поспорил с нашим приходским батюшкой по поводу того, что Библия правилась на протяжении своего существования, ссылаясь на Вас. А он утверждает, что нет и говорит, что вы специально порочите батюшек, упрекая их в незнании библейских текстов. Не могли бы вы представить несколько примеров того, что библия корректировалась? Я хочу доказать правоту нашему ...
    -->
    1611
    Служба поддержи

    Яндекс.Метрика