Каникулы на носу
- Привет!
- Привет! – Улыбка на мгновение и тут же крупными буквами надпись на рожице: «Настроение – хуже некуда. Не до болтовни». Играет хорошо. Константин Сергеевич поверил бы. Я – нет. Идём молча. Пять минут, десять… А вот сейчас мы и проверим, какой ты боец в молчанку!
- Мы идём, шаги считая,
Мимо «Хонды» и «Хюндая».
А с субботы начиная,
Будет девять дней лентяя!
Снова улыбка. И вдруг - на тебе:
- Тоже мне, стихотворец…
Вот эта вот истина из уст младенца скоро меня доглаголит! Ну разве так можно со взрослыми? Они же ранимы и шуток не понимают! Он косится на меня, наблюдает печать печали на моей прокисшей от комплимента физиономии и решает подсластить пилюлю:
- Дедушка, откуда у тебя этот дар? Стихи сочинять?
- Кхе-кхе… Во-первых, не знаю, откуда, а во-вторых, не знаю, дар ли. Ненужный пафос, лишний, ни к чему он. Давай обойдёмся без высокопарных слов и фраз!
- Не давай!
- Ладно, тогда – «Ура!» Можно троекратное.
- Ура! Ура! Ура! А с какой стати?
- Так каникулы же на носу!
- Каникулы завтра, а на носу у меня зубная паста была. Мама опять заругала, обозвала неаккуратным.
Ага, меня бы только так и обзывали всю жизнь… Но теперь хоть ясно, отчего мы изображали надутое сокровище.
- У тебя сегодня сколько уроков? Во сколько забирать?
- Так… Литературное чтение, русский… И физкультура. … Что-то три получается… А, ещё музыка. Ненавижу музыку!
Вот те раз!
- Эээ… Музыку или урок музыки?
- Урок музыки.
- Почему?
- Там песни старые петь приходится, мне они не нравятся.
- Да? А мне – наоборот, новые не нравятся. Говорят, в них и с музыкой не то чтоб плохо, но никак вообще, только я в этом ничего не понимаю, а с текстами – вообще беда. Ни смысла, ни намёка на него. Про рифму я уже молчу. Хотя… Для меня старые – это те, которым лет по сорок и больше, а для тебя, может быть, и два года – старая. А как называются?
- Откуда я знаю? Я их не пою.
- Не понял…
- Ну, у меня музыкального вкуса нет.
- Это спорный вопрос. Надо бы у вашей учительницы музыки спросить, что за песни такие…
- Дедушка!!! Не нужно этого делать!
- Да я шучу. Но мне всё-таки интересно.
- Не вздумай спрашивать!
- Не буду, не буду. А с чего ты взял, что у тебя музыкального вкуса нет?
- Ой, слуха.
- А, слуха… - Нашёл же ребёнок, что от дедушки унаследовать… Тем более, неродного.
- Ой, дедушка, смотри: облако как тарелка!
- Ага, перевёрнутая.
- Ты не туда смотришь – вот же она!
- Точно! – Сделал вид дедушка, что увидал летающую тарелку.
- А вон то облачко – настоящий круассан!
- А, да, верно! А как он выглядит-то хоть? Я не уверен, что видел его когда-нибудь. Не ел – точно. Но не страдаю: не думаю, что он в чём-то лучше, чем наши пирожки, расстегайчики и всё такое, тебе лучше знать.
- Да, дедушка, это ты правильно подметил… Нам сегодня табели выдадут.
- Знаю, ты мне об этом уже говорил.
- А, забыл, вчера.
- Ха! Вчера! Ты всю неделю мне эту тайну открывал. А вчера ещё и учительница сказала, что их выдаст и что вы ждёте, не дождётесь. Слушай, а отчего такой ажиотаж в организме? Это обычный листок из плотной бумаги, на котором будут написаны ваши оценки за четверть по всем предметам. Это не грамота, тем более не орден.
- Да знаю я! Всё равно интересно.
- С этим согласен.
- Там и тройка будет… Помнишь, тогда…
- Не будет там никакой тройки: в табеле выставляют только итоговые оценки, в зависимости от успеваемости. Вот, допустим, были у тебя в четверти по русскому две четвёрки и три пятёрки – значит, будет стоять пятёрка, потому что их больше. Уразумел?
- Уразумел.
- Тогда - пока!
- Пока.
- See you later.
- Переведи.
- Дословно – трудно, все правила английского нарушены. Потому что это фразеологизм. То есть устойчивое словосочетание. А не дословно – «Увидимся». Или «До скорого».
- Вот ты наумничал, дедушка!
- Давай, переобувайся и иди уже, а то без тебя уроки не начнутся. – Подавляя приступ смеха, спровадил я малого в школьный коридор.
Оценил 21 человек
52 кармы