Владимир КРУПИН: Если б я был евреем, то…

15 1631


…то был бы уже объявлен классиком при жизни. Думаю так, озирая раздел «Современная русская классика» в книжном магазине. Быков, Пелевин, Улицкая, словом, обычный набор примелькавшихся фамилий. Фамилии назойливо мозолят глаза, будто кроме них и других нет. Все же видят, что их всё время кто-то толкает на экраны, на магазинные полки, но что там за этими фамилиями, никто почти не знает. Ещё плюсом к ним цитируют эстрадного хохмача Жванецкого. В слове «хохмач» нет ничего ни для него обидного: хохма в переводе с еврейского мудрость. То есть я даже польстил Жванецкому, назвал его мудрецом. Разве глупый мог бы додуматься прекратить историю России, как Жванецкий, и советовать начать писать её заново.

В общем-то они её и пишут. Конечно, свою. Да пусть и пишут, многозвёздный флаг им в руки, но предупредить их надо вот о чём: классиками принято называть уже умерших писателей. А эти ещё активно живы.

Писателю в России надо вначале умереть, потом подождать хотя бы лет пятнадцать и тогда решать: что он сделал для культуры России, остался ли в памяти, какая от него польза потомкам.

И ещё: мне очень интересно, почему евреям обязательно нужно, чтобы их называли русскими классиками при жизни? Таких даже среди русских нет. И вообще, чем плохо быть еврейским классиком?

Это что же получается? Мама говорит сыночку: «Изя, учись хорошо, русским классиком будешь». А Изе и учиться не надо: его и так объявят.

Из колокольчика напоенный

Всю жизнь страдаю торопливостью произношения, говорю быстро. Прямо это какая-то болезнь. Конечно, старался исправиться, говорить плавненько, важненько, слово артикуляция мне знакомо. Но бесполезно. Но что теперь, жизнь моя почти прошла, уже с этим моим недостатком не борюсь. Доселе замечаю, что меня иногда не понимают, не успевают следить за моими словами.

А переводчикам каково? Особенно синхронным. Бывал я и на важных конференциях, встречах, где стенографистки даже не успевали за мной. Потом они перегоняют на машинописный текст, приносят на вычитку, читаю. И это я?

Однажды меня благословили выступить на Пленарном заседании Всемирного Русского Народного собора. Патриарх, Правительство, Зал собраний храма Христа Спасителя, честь великая. А я обычно никогда не говорил по бумажке. Но тут такое дело. Написал речь заранее. Волнуюсь. Объявляют. И вот что получилось: если всегда не читал текст, говорил «из себя», то все равно хоть немножко да думал о произносимом. А тут чего думать: всё написано. И я протараторил свою шпаргалку. Хлопали. Но потом Святейший заметил: «Да, вас надо не слушать, а читать».

Только что в Китае был, приглашали с лекциями о русской литературе. Опять же волновался. Но там милейшая Ли дань, профессор, специалист по русской литературе мне очень помогала, иногда деликатно замедляла мой словопоток, и давала свои пояснения студентам и аспирантам-русистам.

Преподавая, поступал так: выскажу конспективно основные тезисы изучаемой темы, потом возвращаюсь к началу и говорю, хотя быстро, но выкладываю подробности. Кто одно запомнит, кто другое, но всё по теме.

Откуда это? Естественно, из любимой Вяточки, там все такие говоруны. Особенно ускоренные темпы произношения у юношей в жениховском возрасте. Ну как же иначе, девушки молчунов не любят. А как девушкам понравиться? Конечно, занимать их разговорами, байки баять. То есть обаивать. Баять - разговаривать. Обаятельный парень совсем не обязательно красавчик, а умеющий красно говорить. Шутить, что-новое рассказать. Где и присочинить. Как у Твардовского: «Хорошо, когда кто врёт весело и складно».

Вон, какие завиральные истории у прекрасных писателей Белова и Шергина. Читать не оторвёшься.

Мама моя прекрасно понимала мою скороговорю. Улыбалась, по-моему даже одобрительно:

- Ну, говорок, ну, говорок. Ты хоть на поворотах-то тормози. Про таких, как ты, раньше говорили: как из колокольчика напоенный.

И рассказывала, что у них было в обычае: если ребёнок был косноязычен или долго не говорил, его поили из маленького колокольчика святой водой.   

ИСТОЧНИК- "Русская народная линия"

http://ruskline.ru/analitika/2...

P.S.


«Меня все равно отпустят». Вся правда о суде над Шахином Аббасовым, которого обвиняют в убийстве русского байкера

Автор: Дмитрий ГоринВ понедельник 22 апреля решался вопрос об избрании меры пресечения для уроженца Азербайджана Шахина Аббасова, которого обвиняют в убийстве 24-летнего Кирилла Ковалев...

Российско-китайские отношения и "иксперды"

Ща по рюмочке и пойдём, ты мне будешь ножи в спину вставлять Ремарка для затравки. Я очень уважаю Анну Шафран, особенно после её выступления на прошлогодней конференции по информационной безопаснос...

«Шанс на спасение»: зачем Украина атакует атомную электростанцию

Политолог, историк, публицист и бывший украинский дипломат Ростислав Ищенко, отвечая на вопросы читателей «Военного дела», прокомментировал ситуацию вокруг украинских обстрелов Запорожс...

Обсудить
  • :thumbsup: :exclamation: :stuck_out_tongue_closed_eyes: Особенно постскриптум прекрасен!
    • ИСМ
    • 7 февраля 2020 г. 10:08
    Об этих вещах хорошо писал Дроздов в "Последним Иване".
  • Питер, конец 80-х "клуб молодых поэтов" сдуру захожу посмотреть два десятка молодых евреев надменно галдят (на моем родном языке) о превосходстве еврейской литературы в масштабах и города и вселенной... С ними совершенно такой же "дедушка" профессор посмотрели все они на меня с удивлением я тихо сел послушать без всяких прелюдий начали меня обучать мендельштаму.., таки он и великий, и поэт, и для русской литературы - светоч... Вежливо сказал идиотам что по сравнению с ранним Маяковским их "героя" от земли не видно а если обратиться к творчеству Пушкина - так и вообще "стыд и срам" а не письмо.. мазня да и не больше Галдеж поднялся невыносимый, даже кажется с запахом Рекомендовал кодле писать свои вирши на идише и пояснил что русский язык, не в том дело что для обязательно для русских а что на нем писать сложно фигуры величайших классиков солнце заслоняют и с их мелкотравчатой хренью нечего даже пыжиться не знаю поняли ли но больше я в литературные круги родного города "ни ногой" но, правда, с тех самых пор открыто и неполиткорректно выражаю презрение подобного рода потомкам витебских портных и менял возомнивших себя способными принести русской литературе хоть горсть свежей водицы на ее "обильные гряды" плевать на классиков и премии и сейчас уже книжные полки не суть важны если писатель заслуживает того что бы его читали читать его будут даже сейчас
    • xibina
    • 7 февраля 2020 г. 10:33
    В статье, по ссылке, оставлен один комментарий, по-существу.: 1. Русские писатели - евреи. Все указанные Вами, так называемые, еврейские писатели по сути очень далеки от своего еврейства. Это обычные российские писатели, пишущие на русском, с маленькой сноской - они этнические евреи (или некоторые из них частично). Например, русскому писателю Анатолию Киму, во время препопадавания в университете Сеула, довольно быстро объяснили, что быть корейцем, это совсем не значит быть корейским писателем. Leon / 06.02.2020
    • xibina
    • 7 февраля 2020 г. 11:12
    А вот эти: Быков, Пелевин, Улицкая для меня не писатели, а обыкновенные пиарщики, которые пользуются моментом несильной разборчивостью населения.