Многие из нас знакомы с историей о ежике, заблудившемся в тумане по пути к другу-медвежонку. Как оказалось, этот мультфильм считают шедевром не только в нашей стране.
В Ютуб выложили "Ёжик в тумане" с субтитрами на английском языке. Я решил почитать комментарии, которые оставляют иностранцы и был приятно удивлён. Многие из них были в полном восторге от просмотра мультфильма, что меня очень растрогало.
Приведу несколько примеров
Просто потому, что что-то отличается в своем исполнении от типичных американских мультфильмов или содержит необычные образы, это не делает его "страшным фильмом". Я нахожу стиль Юрия Норштейна очень уникальным и созерцательным. Художникам полезно стремиться создавать свои собственные видения, а не просто копировать чужие.
Абсолютный шедевр, культовая и легендарная анимация, без сомнения, одна из самых лучших когда-либо созданных, так много интерпретаций, доказательство того, что Советы сделали удивительную анимацию, что вы можете учиться у нее, никакого насилия и глупых шуток, это было хорошо для детей, счастье и оптимизм, ничто не приближается сегодня...
Это видео действительно успокаивает меня, особенно сцена, где ежик смотрит на дерево. Очень гладкий и похожий на сон. Этот момент заставляет меня плакать, не знаю почему, это трудно объяснить. Я думаю о душевных вещах
Я ненавижу, когда слово "случайный" теряет всякий смысл. В этом фильме нет ничего "случайного", все выбрано очень точно и показано не просто так.
Мне было немного страшно в детстве и я чувствовала, что ежик там был такой одинокий. Теперь мне кажется, что ежик в самом начале-это один персонаж (он идет и говорит сам с собой о простых вещах вроде предстоящей встречи с медведем, он не слишком глубоко задумывается), но после того, как он вышел из тумана, он стал другим человеком, как будто прошел через катарсис. А туман похож на бессознательное состояние, где каждый впадает в свои собственные страхи и мысли. Это гораздо больше, чем детский мультфильм, это гораздо глубже. Спасибо Юрию Норштейна за это произведение искусства.
Заключение от меня: Как ни странно, но американцам в целом понравился этот мультфильм. И это несмотря на то, что их мировоззрение и наше сильно отличаются. К примеру:
в наших мультфильмах герои рисовались более реальными, похожими на обычных советских детей. А те-же диснеевские принцессы предстают перед зрителями в идеальном виде, что может развить у детей комплекс неполноценности.
Главные герои в зарубежных мультиках более экспрессивные и эгоистичные. Советские же наоборот показывали, что надо уважать старших, ко всем хорошо относиться и быть трудолюбивым.
Наши герои со злом борются не силой, а при помощи ума.
И, пожалуй, самое главное различие: в советское время главным был коллективизм, соответственно эгоизм и самолюбование очень осуждались. А у американцев культивируется индивидуализм.
Как думаете, чем отличаются наши мультфильмы от зарубежных?
Оценили 55 человек
70 кармы