Нововведение в редакторе. Вставка постов из Telegram

Банзай или боевые кличи разных народов

16 864
"УРА!" Андрей Болконский на поле боя под Аустерлицем

Наткнулся в мемуарах одного немца на упоминание о боевом кличе немецких десантников “Хорридо!” (а кое-где пишут, что его использовали в Люфтваффе), и решил покопать эту тему. Если вы знаете какие-то еще, добавляйте в комментарии.

Щас порву на британский флаг!

Что разные народы кричат, для устрашения противника:

“Ура!” – русский (хотя многие говорят, что в пылу боя кричат совсем другое).

Основные версии происхождения:

от татарского слове «ур» – то есть “бей”,
«уррра» – южнославянский термин обозначающий термин «возьмем верх»,
от литовского слова «вираи (vir)» – «мужи, мужчины»,
булгарский термин «Ургэ» – то есть «вверх, наверх»,
от тюркского восклицания «Hu Raj», что можно перевести как «В раю!»,
от калмыцкого «Уралан!», что переводится как «вперед».

Говорят, что “Ура!” кричат не только русские, но и немцы: «Hurra!», англичане: «Hurray!», французы: «Hurrah!», и итальянцы: «Urra!».

Еще несколько современных кличей:

“Аллах акбар” (Бог велик) – сомневаюсь, правда, что его реально кричат арабы в частности, и мусульмане в целом.
“Банзай”, “Гейка банзай!”, что можно буквально перевести как «Многие лета императору!» – японцы.
“Мансэ” – корейцы,

“Ваньсуй” – китайцы.
“Jai Mahakali, Ayo Gorkhali!” — («Слава Великой Кали, идут Гуркхи!») – боевой клич гуркхов.
«Viva la France!» – (“Да здравствует Франция!”) – французы.
“Bole So Nihal, Sat Sri Akal” – “Победа за тем, кто повторяет имя Всевышнего!” – сикхи.
“Хо-хой!” – курды.
“Сигиди!” – зулусы.
«Хурра» – финны.
«На нож!” – болгары.

Уже устаревшие, но вероятно используемые конкретными подразделениями/армиями:

“Алла!” (Бог) – так кричали воины Османской империи.
“Ахарай!” — (За мной!) на иврите — боевой клич древних евреев.
“Бар-рр-а!» – клич римских легионеров, в подражание трубному крику боевых слонов
“Марга!” (Убивай!) — боевой клич сарматов.
“Монжуа!” и «Сен-Дени» (сокр. от “Mont-joie Saint-Denis” – “Защита наша Святой Дионисий”) – франки.
“Nobiscum Deus” (С нами Бог!) – так кричали византийцы.
“Caelum denique!” (Наконец-то в рай!) и «Deus vult» (Этого хочет Бог) — боевые кличи крестоносцев.
“Босеан!” – клич тамплиеров.
“White Dragon!” – англичане.
“Сантьяго!” («Святой Иаков с нами»!) – призыв испанских кабальеро при Реконкисте и конкистадоров.
“Alba gu bràth!” («Шотландия навсегда»)! — военный клич шотландцев.
“Сарынь на кичку!” – клич ушкуйников.
“Rebel yell” – боевой клич конфедератов во время Гражданской войны в США.
“Форвартс!” – “Вперед» – так кричали пруссаки и австрийцы.
«Алга!» (вперед) – крик древних кыргызов, также как и казахов.
“Савойя!” (в честь правящей династии) – кричали итальянцы до конца Второй мировой войны.

Источник


Задержан нелегальный мигрант Азербайджана Шахин Аббасов убивший русского парня Кирилла Ковалёва в Москве

Кстати, азербайджанского убийцу задержали в Ростовской области. Говорят что бежал к границе. Скоро суд отправит его в СИЗО. Следственный комитет публикует фото двоих соучастников убийства Ки...

Обсудить
  • Полундра :point_up:
  • No pasaran! - боевой клич. В 1916 году в ходе Первой мировой войны французский генерал Робер Нивель (Robert Nivelle) выкрикнул фразу: «On ne passe pas!» Она была адресована немецким войскам во время столкновения при Вердене и переводилась как «Они не пройдут!» Это выражение стал активно использовать художник Морис Луи Анри Ньюмонт на пропагандистских плакатах. Примерно через год оно стало боевым кличем всех французских солдат, а затем и румынских. В 1936 году «Они не пройдут!» прозвучало в Мадриде из уст коммунистки Долорес Ибаррури (Dolores Ibаrruri). Именно в испанском переводе «No pasaran» этот клич стал известен во всем мире. Он продолжал вдохновлять солдат во Вторую мировую войну и в гражданской войнах Центральной Америки.
  • :thumbsup:
  • :grinning: англичане как всегда со своим юмором :joy:
  • :thumbsup: