Нововведение в редакторе. Вставка видео с Rutube и VK

«Шо» запретили продавать как продукт «украинской культурной экспансии» на русском языке

0 943

Львовская инициатива введения в области моратория «на публичное использование русскоязычного культурного продукта в любых формах на территории Львовской области до момента полного прекращения оккупации территории Украины» больно ударила по представителям украинской культурной экспансии, которую они проводили, в том числе и с помощью русского языка.

Речь идет о культовом журнале «Шо», издаваемом в Киеве с 1995 года журналистом Александром Кабановым. «Шо» называли «единственным журналом украинского культурного сопротивления, авторитетно анализирующим наиболее важные культурные события в стране и за рубежом».

Как указал на своей странице в Facebook главный редактор «Шо» Александр Кабанов, он получил письмо от дистрибьютора с предупреждением — журнал больше не может продаваться во Львовской области в связи с начавшимся мораторием и запретом русскоязычного продукта. Под запрет попал не только русский язык, русская культура, но и частично русскоязычный журнал украинских национал-эстетов.

В письме указано, что «на территории Львовской области будет запрещено публичное использование русскоязычного культурного продукта в любой форме, в том числе и периодических изданий. … Принятие этого решения приведет к тому, что мы будем вынуждены прекратить поставку русскоязычных изданий для сетей, которые мы обслуживаем».

Кабанов в посте на Facebook указал: «Поставщик просто транслирует то, что от него требуют официальные органы, и претензий к нему нет никаких».

Судьбу журнала, пока в Львовской области, а в национал-перспективе и в Киеве, подтвердил литературный и культурный обозреватель журнала «Шо» Юрий Володарский: «Непонятно, подчиняться или нет решению Львовского облсовета. Но на всякий случай осторожные люди, которые не хотят ссориться с властью, в частности дистрибьютор, выполняют это решение. Возможно, найдется другой поставщик, посмелее. А возможно, «Шо» перестанет продаваться во Львове и области».

Известно, что для всех русскоязычных (и СМИ на других языках) принятый недавно в первом чтении закон 5670-д «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» предполагает издание «зеркального» издания на украинском языке. Но пока закон не вступил в силу и даже не принят.

По словам Володарского, издавать украинскую версию редакция будет обязана после того, как закон вступит в силу, «но этот закон вступит в силу через год с небольшим — после того, как его примут во втором чтении, подпишет президент и опубликует официальное печатное издание». Издание же украинской версии журнала потребует значительных расходов и частичного изменения редакционной политики.

О том, что решение Львовского облсовета противоречит Конституции Украины, говорили весьма авторитетные и популярные личности на Украине, в России, Европе и США. Как известно, львовским депутатам на эти мнения наплевать, хотя судебных исков о конституционности решения еще не было.

История с запретом на реализацию журнала «Шо» весьма показательна в контексте тезиса о революции, которая пожирает своих детей. Кабанов горячо поддерживал «революцию гидности», хотя и выступал против переименования Московского проспекта в проспект Бандеры, и вот революция повернулась к нему спиной.

Это не первый случай, когда языковые затеи националистов бьют по «печатным певцам майдана». Как выяснилось, принятый в первом чтении 4 октября мовный закон ставит под угрозу существование единственного англоязычного СМИ Украины: газеты Kyiv Post. Замглавного редактора издания Ольга Руденко возмущалась: «Cуществование Kyiv Post оказалось под угрозой. Новый закон о языковой политике, который Рада приняла в первом чтении, запрещает выпускать в Украине СМИ на иностранном (негосударственном) языке. Единственная возможность делать это — одновременно с иностранной издавать абсолютно идентичную версию на украинском языке. В случае Kyiv Post это невозможно».

Вот и Кабанов теперь заговорил: «Русский язык такой же родной и укорененный язык, как и украинский. Эти языки родились здесь, росли и развивались вместе. Так сложилось исторически. И так будет всегда. Ни один язык ни в чем не виноват. Всегда виноваты люди. Перестали мы читать немецкую литературу только из-за того, что на немецком разговаривал Гитлер»».

Только кто теперь слушает Кабанова?

https://odnarodyna.org/content...

Одно из лучших интервью Петра Толстого грузинской журналистке о будущем Абхазии, Южной Осетии и Грузии

У Толстого, - каждое интервью, - лучшее! Он любит Россию, и умеет её защищать. Моё искреннее уважение и восхищение!Похоже, тётенька закончила грузинское ПТУ журналистики. Ещё и весеннее...

Украина: «скандальный» закон о мобилизации

Постоянно сталкиваюсь с тем, что на украине приняли якобы скандальный закон о мобилизации, в котором, в частности, ничего не говорится о демобилизации. Это странно. Однако странно не то...

Сегодня 18 апреля вблизи ЛБС было…

Несмотря на то, что удары по тыловым городам Украины почти сошли на нет, по городам, которые не далеко от ЛБС прилетает с завидной регулярностью и хорошими итогами.Херсонское направлени...