Цивилизация погибла…

0 1001

«Цивилизация погибла. Взаправду, как сказал Кирилл. Погибель пришла внезапно и откуда никто не ожидал. О возможности всемирной пандемии писали многие футурологи, но никто не мог предположить, что толчком к ней станут не боевые вирусы, сконструированные в секретных лабораториях, а совершенствующиеся год от года антибиотики. Начав их широкое применение, человечество подстегнуло эволюцию в микромире, и раньше или позже должна была народиться тварь, устойчивая к любым видам лекарств. Ею оказалась мутировавшая микобактерия, вызывающая милиарный туберкулёз с повышенной вирулентностью. Ситуация осложнилась ещё и тотальным распространением всевозможных иммунодефицитов, которые прямо называли «бичом двадцать первого века». Первые вспышки не вызвали серьёзного беспокойства у эпидемиологов — им казалось, что они имеют дело со старым знакомцем, а посему успешно локализуют очаги и найдут средство борьбы. Однако болезнь распространялась молниеносно; вскоре ею были охвачены все развитые страны — началась настоящая «чума», убивавшая в день десятки тысяч человек. Высокая летальность вызвала панику, и тут появился какой-то безумный Орден красных полковников, взявший ответственность за распространение микобактерии на себя. Мнения учёных никто больше не слушал — явный враг предпочтительнее тайного; тем более что население России, геополитические интересы которой якобы отстаивали самозваные полковники, менее всего страдало от пандемии. В дело вмешались политики, и тут же разразилась глобальная война, прервавшая любые попытки остановить распространение болезни.» (Антон Первушин, «Ослепительный крик», опубликован в 2013 году в сборнике «Российская фантастика 2013» с.94-108, М.: «Эксмо»). Источник

Разумеется, Первушин в развязывании мировой ядерной войны, хоть и косвенно, обвинил именно «красных полковников» из России. Как же иначе? А иначе могут и не напечатать рассказик-то. Не правда ли, очень интересно! Кто ж такой этот Антон Первушин: провидец, фантазёр или оракул? Нет – это всего лишь писатель-фантаст.

Кое-кто возразит: Первушин, как великий Жюль Верн, предвидел ситуацию, а может, прочитал «Вестник здорового образа жизни» № 9 за 2003 год, почерпнув оттуда тему рассказа, отрывок из которого приведён. Но у великого француза в произведениях царил оптимизм и всё достаточно хорошо заканчивалось, а Первушин повествует о смерти всей цивилизации, даже не ведая по невежеству, какие опасные струны задевает.

Он не просто фантаст, он - сильно запремированный писатель. Посмотрите, сколько премий надавали: «Звёздный мост» (1999 и 2007), «Eurocon Encouragement Award» (2000), Премия имени Александра Беляева (2002 и 2004), Премия Союза писателей Санкт-Петербурга (2005), Международная литературная премия имени А. и Б. Стругацких (2007), Премия имени Александра Грина («Золотая цепь», 2008), Премия «Интерпресскон» (2009), Премия имени Ивана Ефремова (2009), Премия «Просветитель» (2011 — шорт-лист), Премия «РосКон» (2010 и 2013). Кавалер Ордена рыцарей фантастики (2011).

Если учесть, что издательское дело в России, также, как и многие другие производства, под сапогом иностранщины, а выдача премий – это не что иное, как распределение грантов, то выводы напрашиваются соответствующие. Фантастикой зачитываются многие, особенно в детском и юношеском возрасте. Так что целевая аудитория вполне ясна. Не стоит удивляться, когда видишь на улицах идущих в намордниках молодых людей, жертв такой фантастики.

Литературные премии во всём мир политически ангажированы. В 9 случаях из 10-ти – это пропаганда авторов, проталкивающих выгодные издателям идеи. Взять хотя бы присуждение нобелевской премии за 2016 год в области литературы «за создание новых поэтических выражений в великой американской песенной традиции» Бобу Дилану (Ро́берт А́ллен Ци́ммерман - одна из самых влиятельных фигур в поп-музыке на протяжении последних пятидесяти лет). Он уж тем достоин нобелевки, что носит соответствующую фамилию, правда, не афиширует её широкой публике. Видимо, в силу клановой вековой традиции. В Одессе жило и живёт много создателей таких «поэтических выражений», называется это «по фене ботать». Что-то не слыхать про столь высокую премию Владимиру Высоцкому.

Боб наряду с «Битлз» – один из самых успешных проектов Тавистокского института человеческих отношений, ведущего учреждения в области социальной инженерии. Любителям хаять русскую попсу, но истово молящихся на иностранную, не стоит сильно огорчаться от прочитанного, ведь Боб жив и на радость нобелевского комитета наделает ещё много «поэтических выражений», в которых, правда, русские слушатели ничего стоящего для себя не почерпнут вследствие отсутствия по-настоящему достойных переводов. В Интернете выложены образцы текста на русском языке некоторых песен, но выглядят они бледно – то ли поэты в России перевелись, то ли оригиналы так никчёмны.

Но Боб Дилан - в Америке. Это для неё отлитый кумир и хорош он только для жителей Штатов. А кем же из наших пытаются заменить советских идолов в области литературы? Есть, к примеру, такая дама: Людмила Улицкая. Википедия её гордо именует «русская писательница». Весьма странно при двух дедах-евреях и матери еврейке (отец, скорее всего, тоже). Да и сама она считает себя еврейкой. Так что она такая же русская, как и Боб Дилан. Печататься стала в СССР в конце 80-х, то есть ближе к концу перестройки, когда началась активная фаза свержения советских кумиров. Тогда она и пригодилась. Накарябала пару совершенно ужаснейших сценария для игрового кино, по ним даже сняты фильмы, но эту чернуху в стиле драмы «Дурак» Алексея Учителя лучше не смотреть. Есть такой режиссер в постсоветской России, рассказывает какие русские неблагодарные, убогие и подлецы.

За своё «творчество» она тоже наполучала массу всевозможных премий: литературная «Премия Медичи» за лучшее зарубежное произведение (1996, Франция); литературная премия «Приз им. Джузеппе Ачерби» (1998, Италия); «Русский Букер» (2001) (первая женщина-лауреат этой премии); кавалер ордена «Академических пальм» (Франция, 2003); премия «Книга года» (2004); кавалер ордена «Искусств и литературы» (Франция, 2004); премия «Пенне» (2006, Италия); первая премия «Большая книга» (2007); лауреат национальной премии общественного признания достижений женщин «Олимпия» Российской Академии бизнеса и предпринимательства (2007); литературная премия «Гринцане Кавур» (2008, Италия); номинация на Международную Букеровскую премию (2009, Англия); литературная премия журнала «Знамя» в номинации «Глобус» (2010) за «Диалоги» Михаила Ходорковского с Людмилой Улицкой, опубликованные в десятом (октябрьском) номере «Знамени» за 2009 год; премия Симоны де Бовуар, 2011, Франция; австрийская государственная премия по европейской литературе, 2014, Австрия; офицер ордена Почётного Легиона (2014, Франция); третья премия «Большая книга» (2016).

Как видите, гораздо больше, чем Антон Первушин. Повышенное внимание к её творчеству со стороны премиальных фондов, подавляюще заграничных, обеспечивается тем, что Улицкая натуралистически описывает чёрную семейную бытовуху советских времён. Её главной задачей является показ бесперспективности социализма по-русски через страдания советских евреев. Поэтому лично мне непонятно, за что её пытаются утвердить в качестве русской писательницы, когда правильнее было бы использовать термин «русскоязычная писательница». Видимо, за «Диалоги» с таким же русскоязычным Ходорковским, которого к «нашим» отнести весьма затруднительно.

В первой повести «Сонечка» описывается «трудная» жизнь советской еврейки, вырастившую дочь проституткой, а похороны мужа художника превратившая в выставку-продажу его картин прямо у гроба. Замечательная достойная подражанию жизнь во благо себя любимой. Образец чистоты и непорочности. Другие произведения также не блещут высокой моралью и достойными персонажами.

«В своем преобладающем большинстве фигуранты рассказов Л. Улицкой даже не животные: у тех есть хотя бы ежели и не осмысленная цель, то хотя бы естественное природное предназначение: сохранить и умножить вид, воссоздать себе подобных, выжить. Ради этого животные занимаются конкретным делом: охотой, добычей пищи, охраной нор и гнездовий, воспитанием молодняка. Всех этих качеств — хотя бы на уровне инстинктов! — лишены мужчины и, особенно, женщины Улицкой. По типу своего отношения к жизни, как биологические объекты, они — скорее растения…» - отзывается о героях Улицкой известный писатель, поэт-песенник, сценарист Лев Куклин. 

О её творчестве он написал так: «Ежели повторить довольно привычную, чтоб не сказать — банальную, мысль, что литература — это модель жизни, то как и в жизни мы всегда настойчиво, с большим или меньшим успехом ищем выходов из безвыходных положений, так и в литературе должен присутствовать хотя бы намёк на такой выход.

Без этой, извините, тенденции, без сочувствия к своим «пациентам» трудное дело литературы превращается в плетение словес, в изготовление макраме… с моей точки зрения, рассказы и повести Л. Улицкой — это как раз (всякий раз!) именно заполнение… …больничных карточек. Парадокс её творчества в том, что ей… не о чем писать!»

Скорее всего, она просто не знает о чём писать, поэтому обстановка в её произведениях больше напоминает больничную палату, где она, как биолог по образованию, ориентируется лучше. В заключении Л. Куклин пишет: «Как я уже говорил, она — бытописатель. Но — внимание! — бытописатель не российского, а прежде всего еврейского быта, существующего словно бы отдельно от того, другого, соприкасаясь с ним в силу некой неизбежности, но и не смешиваясь с ним. …Она пишет по-русски, но её смело можно считать женским “шолом-алейхемовским” вариантом… Все её сочинения так или иначе пронизывает тема Еврейства — именно так, а не иначе, с большой библейской буквы, как принято в книгах Моисеевых, тема ума, гонений, унижений, страданий — в любом смысле избранности, отличия представителей этого народа перед людьми и Богом… Её книги даже не надо переводить! Им самим фактом своего появления обеспечена популярность и читательский спрос в эмигрантских анклавах и российско-еврейских диаспорах в Израиле, Германии и США, где преимущественно осели выходцы из России, эмигранты последней волны. Думается мне, что вышеозначенных читателей весьма привлекает нехитрая мыслишка, которая так или иначе протягивается тонкой, но прочной паутинкой сквозь всё творчество Улицкой: вон как плохо стало в России, когда её покинули мы!

В чём же ещё секрет читательского успеха Людмилы Улицкой? Да в том же самом, в чём заключается на Западе массовость признания теории Зигмунда Фрейда: несчастных, ущербных, не удовлетворенных жизнью людей гораздо больше, нежели нормальных, оптимистичных, довольных работой и жизнью.

Короче говоря, и Фрейд, и Улицкая предназначены не для счастливых…» Источник

Через мрачную писанину таких ангажированных «писателей» и формируется негативный фон нашей жизни. Создаётся впечатление бесперспективности народа и страны, отсутствия светлой будущности. Меж тем – это ложь, ГРЕХ искажения истины. Истина же – адекватное отражение реальности, один из принципов Гармонии. Ложь тормозит развитие, обособляет, разрушает любовь (у Улицкой любовь чаще выглядит пороком), нарушает гармонию, способствует несправедливости, отравляет радость, снижает защиту, ограничивает свободу.

В современных условиях ложь стала одним из основных орудием бизнеса и политики, что мы наиболее отчётливо наблюдаем во всём мире в последние полгода. И если цивилизации суждено погибнуть, то не в последнюю очередь это будет заслугой ЛЖИ и тех неразборчивых писателей, которые множат её своими произведениями, к сожалению, не всегда бесталанными. 

К слову сказать, мне нравятся такие, как Володимир Шарапов. Они не лгут и вселяют надежду, их полезно и приятно читать. Но печатать таких не спешат, тем более премии давать.

Пётр Толстой: нам плевать на Макрона. Убьём…

Французы в шоке, таким жёстким журналисты его ещё не видели. Впрочем, им не привыкать, в том числе и к реакции своих зрителей. Из раза в раз приглашать в эфир ведущего канала BFMTV и бр...

Почему Собчак пропала с радаров
  • pretty
  • Вчера 08:29
  • В топе

КВАДРАТУРА   КРУГАЛистаю ленту новостей и думаю: «Чего-то не хватает, что-то в стране изменилось. А что?». И вдруг понял: нет Собчак. Пропала. Еще буквально пару месяцев назад ее фамилия обя...

Шчо вы к нам прысталы?!

- Какие мы вам братьтя, хто вам это сказал?! Мы сами по себе! А вы лизеты й лизэтэ. Вы понимаете, шо мы не хотымо з вамы жыты?! Мы хотим отдильно, без вас, сами по себе!- Понимаем. И по...