Долгое время немецкие шифровальщики кололи простенькие коды партизанских радиостанций, как орешки, и вдруг все, конец спокойной жизни! А дело в том, что какой-то умный человек в штабе партизанского движения приказал использовать в радиограммах максимально возможное количество орфографических ошибок, а поскольку в немецко-русских словарях слов «овтамат», «сомалет» и «бранитранспонтер» не было, , немцы их и не понимали, не говоря уже о том, как такие вариации затрудняли разгадку даже простейшего шифра. Так русский язык в очередной раз победил немецкий орднунг.
Как безграмотность полезна иногда бывает
- Александр Роджерс
- Сегодня 13:02
- В топе
Ин Джо ви траст Опять громкие заголовки из серии «США конфисковали российские активы, чтобы отдать их Украине». И теперь мы все умрём. Опять. Как уже много раз бывало. Во-первых, е...
- Ростислав Ищенко
- Вчера 19:35
- В топе
Всё больше западных аналитиков и отставных военных торопятся отметиться в качестве авторов негативных прогнозов для Украины. Неизбежность и близость украинской катастрофы настолько очев...
- ostovandrey
- Сегодня 08:06
- В топе
Запад потерял огромное количество российского золота, особенно не повезло Лондону. Такими выводами поделились журналисты из КНР. Есть смысл прислушаться к их аргументам:В последнее врем...
-
- Елена Клименко
- 20 сентября 2017 г. 08:55
:thumbsup: -
- DragonA1
- 20 сентября 2017 г. 09:00
Может быть и так может и не быть. К 1943 году в отрядах появились профессиональные шифровальщики, что очевидно решило проблему. -
- Victor Grishin
- 20 сентября 2017 г. 09:02
:smile: -
- Vlad Rvn
- 20 сентября 2017 г. 09:52
«бранитранспонтер» тода ешо не была. -
- Гарик
- 20 сентября 2017 г. 19:29
:thumbsup:
Оценили 17 человек
22 кармы