Нововведение в редакторе. Вставка постов из Telegram

Разделив русский язык, разделили и русский народ

1 597

«Во дни тягостных раздумий
о судьбах моей Родины, —
ты один мне поддержка и опора,
о великий, могучий, правдивый
и свободный русский язык!»
/Иван Тургенев /.

Абсолютному большинству народов свойственен свой язык, как средство общения и взаимопонимания людей.

Великий замысел Матери Природы — разнообразие НАРОДОВ. Поэтому неудивительно, что у разных народов и языки разные. Нередко говорят, язык — это и есть народ.

Нет языка, нет и НАРОДА.

Вот почему, перефразируя великого мыслителя Махатма Ганди, русский язык — это та «вечная ценность», которую нужно «сохранять вечно».

Еще в XVIII веке Ломоносов выразил суть русского языка: «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того сильная в изображениях краткость греческого и латинского языка». Почему Ломоносов так охарактеризовал русский язык?.. Откуда такое многообразие качеств?..

Веками на Русской равнине бытовала пословица: «Что ни город, то говор». За столетия в русском народе сложились множество говоров. До сих пор есть говоры: псковский, московский, вологодский, поморский, вятский, сибирский, галицийский, полтавский… и т. д. В русских говорах огромное множество понятий и звучаний. Именно говоры и создали то «великолепие, живость, крепость, нежность и краткость» русского языка. До ХIХ века был один русский язык с огромным богатством русских говоров. Но для чиновников Царской России было неудобным множество слов и понятий русского языка. Стремление приспособить русский язык к административным целям кончилось тем, что в столичных кругах все чаще и чаще звучало мнение, что нет единого русского языка. И при переписи 1897 года для переписчика ввели вопрос, какой ваш родной язык: великорусский, малороссийский или белорусский?... Именно разделение многообразия говоров русского языка на три языка привело к тому, что в 1920-х русский народ разделили на три народа: русские, украинцы и белорусы, и на три республики, а в 1991 году русский народ — вообще разделили на государства.

Разделение русского народа на три языка при переписи 1897 года, на общении людей не сказалось. Русские люди как общались, так и продолжали общаться на своих говорах. Люди с вологодской «говорей» и полтавской «мовой» легко находили общий язык, прекрасно понимая друг друга. Но от разделения русский язык существенно обеднел. Былое «великолепие, живость, крепость, нежность и краткость», поблекло. Эти потери отчетливо чувствуются и сейчас, когда слышишь мелодичную нежность в песнях исполнителей народных песен Украины и Белоруссии.

Большевики в смуте 1917 года в административном порядке, стали формировать отрицательное мнение к понятиям «малоросс» и «великоросс». В отношении понятия «великоросс» стали внушать, что оно возвеличивающее. В речах правителей Кремля в публицистике замелькало оскорбительное — «русопят». А в отношении понятия «малоросс» стали внушать, что оно унижающее и заменили его на ещё более унизительное и неопределённое — «украинец».

Ведь, если без эмоций, то ничего унижающего в понятии «малоросс» и чересчур возвеличивающего в понятии «великоросс» нет.

«Малороссия» придумана не москалями. Это название относится к 1335 году, когда Юрий Второй, князь Галицкий и Волынский назвал себя «князем всея Малая Россия». До воссоединения с Московским княжеством в исторических актах Малороссии в титулах гетманов часто есть понятие «малороссийский». Да и сами гетманы времен борьбы за освобождение от поляков называли свое войско и народ «малороссами». А вот понятий: «украинский», «украинец», «Украина» — нет ни в одном документе. Если по существу, то понятие «Украина» родилось в администрации Польского королевства, как окраинные земли Речи Посполитой. А утверждения «историков», что понятие «малороссы» Москва внедрила, чтобы подчеркнуть «малось» малороссов — просто невежество и стремление возбудить вражду внутри русского народа. Богдан Хмельницкий в своем Белоцерковном Универсале в 1648 году. «Кому из вас любима целость отчизны вашей Окраины Малороссийской…»

В письме Запорожской Сечи к Богдану Хмельницкому, январь 1654 года: «А замысел ваш добь удаться и буде, а всемъ народамъ малороссийскимъ по обеимь сторонамь Днепра будучимъ, под протекцию монарха Российского, заслушаны быть признаем, яку наилучший пользе отчизне Малороссийской». 

Образованные люди Средневековой Руси воспитывались на древнегреческой культуре. А в Древней Греции слово «малый» соответствовало понятию «центральный». Например «Малая Греция» — это сама Греция (Афины), а «Великая Греция» (Эллада) — территория, находящиеся под управлением Греции.

Так что неудивительно появление понятий Малая Россия (Киев) и Великая Россия (Москва). Так что понятие «Малороссия» не содержит в себе ничего унижающего. Малороссия — это древняя прародина России. Киевская Русь была, когда Москвы еще и в помине не было. Если по существу, то малоросс — это самый первый русский, самый древний русский. И отказываться малороссам от исторического имени нет никакого смысла.

И ничего чересчур возвеличивающего в понятии «великоросс» — тоже нет. Так уж сложилась история, что Киевская Русь попала в зависимость от поляков, а русское развитие переместилось на северо–восток. Великая Русь была объединена вокруг Москвы. Официальный, государственный уровень требовал единства языка. Этот процесс привел к тому, что московский говор стал официальным. Все же остальные русские говоры северо–востока Русской равнины остались на бытовом уровне. А все русские люди, которые на бытовом уровне называли себя: пскопские (псковские), тверские, вятские и т. д. — на государственном уровне стали называться «великороссами», то есть русскими людьми объединенной Великой Руси. Да именно великороссы северо–востока Русской равнины расширили Московскую Русь в Великую Россию. От северных морей до Каспия и Причерноморья. И от Балтийского моря до Тихого океана.

Конечно, малороссийский говор старше великорусского. Ведь если по существу, то малоросс — это самый первый русский, самый древний русский.

При переписи 1897 года людей спрашивали про «родной язык». Но ответы типа: «вятские мы», «мы пскопские» (псковские), «подоляне мы» — переписчиков не устраивали. Они просили указать: какой из трех языков (говоров): великорусский, малороссийский или белорусский — ваш родной?.. Ответы и легли в основу переписи 1897 года. До ХХ века люди великорусского, малорусского и белорусского говоров считали себя русскими — это был один народ, единый Русский мир. «Слава Богу, что мы русские» — сказал еще Николай Гоголь. После смуты 1917 года расчленение русского народа углубили. Понятие «малоросс» заменили — «украинец», а «великоросс» — просто «русский». Чтобы укоренить понятие «русский», при переписи 1926 года был разработан специальный разъяснительный «циркуляр», который требовал: «чтобы лица, называющие при переписи «русский», точно определяли, к какой именно народности они себя причисляют». Но вот достичь этой «точности определения» при переписи было совершенно невозможно. Потому как на вопрос переписчика многие отвечали, по–житейски просто: «Да все мы — русские!» Что народ хотят разделить — это в голову не приходило!..

Конечно, переписчики переспрашивали. Кто-то уточнял свой ответ. Но ведь немало было и тех, которые уточняли так: «Да все мы — русские!» Переписчики так и записывали!.. А так как им было дано специальное указание «записи «русский» и «великоросс» считаются тождественными», то при обработке переписных листов 1926 года доля русских увеличивалась, а украинцев — уменьшилась. Что так и было — можно увидеть по распределению при переписях 1897 и 1926 годов. Сравним по регионам. Изменение доли великороссов и малороссов в численности Кубанской области, таблица 1.

Как видите, насколько у великороссов «плюс», примерно настолько же у малороссов «минус». Люди при переписи рассуждали примерно так. Раз мы живем в РСФСР. Значит «мы — русские». То же самое в Курской и Воронежской губерниях — таблица 2.

Теперь посмотрим территорию: Киевская, Черниговская, Полтавская, Харьковская, Екатеринославская, Херсонская, Подольская, Волынская губернии, таблица 3.

Все произошло примерно так. Многие при переписи рассуждали: Раз мы живем в Украине, значит «мы — украинцы». Отсюда и результат: насколько у великороссов «минус», примерно настолько же у малороссов «плюс». За 30 лет в регионах РСФСР доля великороссов увеличилась, малороссов — уменьшилась. А в регионе УССР наоборот — доля великороссов уменьшилась, а малороссов — увеличилась. Причем изменения произошли с обратным знаком. Насколько процентов увеличилась одна группа, примерно настолько же — уменьшилась другая группа. Такое изменение не объяснить вымиранием малороссов или увеличением рождений великороссов. Не объяснить такое изменение и усиленным перемещением между регионами. Никакой индустриализации, которой стала свойственной перемещение молодежи, в 1920-х еще не было. Жители всех этих регионов — прежде всего, крестьяне, «привязанные» к месту жительства своими земельными наделами.

Еще большие изменения произошли при переписи 1939 года, когда переписчики стали требовать от жителей указать свою «национальность». Если слово «народность» — было вполне ясно, то нерусское слово «национальность» было совершенно непонятно. Ее можно было только навязать, внушить. Когда русских людей спрашивали, какой вы национальности, то очень многие отвечали, опять по–житейски просто: «Да все мы — русские!» Но переписчики настаивали на национальности. Что так оно и было при переписи 1939 года можно показать на примере того же региона из двух областей РСФСР: Курская, Воронежская — Таблица 4.

Как видите, при смене понятия «народность» на «национальность» — каждые ДВА из ТРЕХ малороссов записывали себя «русским». И это неудивительно. Люди по своему самосознанию чувствовали себя русскими и многие с малороссийским говором так и записывали: мы — РУССКИЕ. Причем и при последующих переписях доля русских людей малорусского говора, записывающих себя украинцами, уменьшалась. Для примера тот же регион из Курской и Воронежской областей. Вот как уменьшался процент людей, записавших себя украинцами, при переписях:

- 1939 год — 8,1%;
- 1959 год — 5%.
- 1979 год — 4%;

И в этом тоже нет ничего удивительного.

До развития радиовещания язык детей формировался на бытовом уровне тем говором, который свойственен родителям. С развитием радиовещания, а затем телевидения язык детей, да и родителей тоже, стал формироваться не только бытовым общением людей, а, прежде всего, языком радио и телевещания. В 1950-х, во время учебы и службы в армии у меня было масса знакомых. В том числе — с Украины. Говор моих «однокашников» из Брянской и Курской областей — почти не отличался от говора «однокашников» из Полтавской, Сумской и Хмельницкой областей. При этом в паспорте их могло быть записано — русский, а могло и украинец. Они, как и их предки, по–житейски считали, что все мы — русский народ. Даже сейчас, спустя ТРИ поколения от введения понятия национальности, нередко в паспорте человека записано — русский, а он говорит, что его «деды» с Украины или Белоруссии.

Демографического смысла в этом разделении не было и не могло быть, потому что самосознание людей было простое и ясное: «мы — русские». И неудивительно, что малоросс Николай Гоголь гордился: «Слава Богу, что мы русские!»

Здесь следует отметить поразительное различие правителей Германии и России XIX века по их отношению к языку народа, которым они правят. Когда к 1871 году канцлер Бисмарк ликвидировал феодальную раздробленность немцев, встал вопрос о создании государственного языка. Ведь немецких говоров в Германии XIX века было множество. Даже сейчас в Германии насчитывается 32, широко используемых диалекта. Причем отличие немецких диалектов сильнее, чем русских говоров. Русский человек с вятской «говорей» легко находил общий язык с подолянином. А в Германии немцы даже смежных земель иногда не могли понять друг друга.

В России администрация XIX века разделила огромное богатство говоров русского языка Русской равнины на три языка. Хотя до XIX века в России была единая грамматика русского языка Мелетия Смотрицкого, (то ли белоруса, то ли украинца — по–нынешнему). По этой грамматике русского языка учились дети русскому языку на берегах: и Днепра, и Западной Двины, и Северной Двины, и Волги. Вот бы автор грамматики русского языка Мелетий Смотрицкий, философ Григорий Сковорода и ученый Михаил Ломоносов удивились, узнав, что они люди разных народов и говорили на разных языках!..

А вот администрация Германии сумела объединить множество немецких диалектов Германской равнины в единый немецкий язык. Так что различие правителей Германии и России XIX века по их отношению к языку народа, которым они правят, состоит в том, что в России административные цели диктовали: что оставить для государственного языка, а что выкинуть, то в Германии — диктовали диалекты. До сих пор правители Германии трепетно относятся к сохранению диалектов немецкого народа. Литературный язык Германии — это смесь средне и верхненемецких диалектов. Но почти каждый немец считает своим долгом блеснуть при разговоре Mu ersprache, то есть родным диалектом. В результате действий правителей в Германии немецкий государственный язык обогатился. А вот от действий правителей России русский язык обеднел. Былое «великолепие, живость, крепость, нежность и краткость», поблекло.

Дух народа очень сильно зависит от языка. Увеличение богатства языка укрепляет дух народа, уменьшение — ослабляет. Действия правителей Германии укрепляли дух немецкого народа, а вот действия правителей России русский дух ослабляли. Конечно, в России масса «специалистов» по лингвистике. Они могут «научно» доказать: сокращение словаря — это не ослаблению языка, а усиление.Что на такое «доказательство» можно ответить. Строго говоря, сокращение словаря — вообще, можно довести до абсолютного формализма. Так в эсперанто — 900 слов. Но и это не предел. Эллочке–людоедочке из «Двенадцати стульев» для общения хватало всего двух десятков слов. Что дает обогащение словаря, рассмотрим на примере английского языка. Недавно лингвисты сообщили: словарь английского языка перевалил за МИЛЛИОН слов. Конечно, людей, которые используют весь этот словесный фонд — совсем немного. Зато умный и толковый англичанин при беседе всегда найдет для аргументации те слова, которые наиболее убедительно объяснят собеседнику его замысел. И неудивительно, что в мире доминирует английский язык.

Что творится с русским языком после 1990-х — невозможно ничем оправдать. Русский язык, потеряв нежность и мелодичность малороссийских и белорусских говоров, «обогатился» множеством вредных и поганых слов. Употребление англоязычного «супермаркет» — правомерно. По технологии организации и обслуживания — это действительно «сверхмагазин». Но применять «заграничные слова» там, где есть точное, ясное и благозвучное русское понятие — это пренебрежение культурой своего народа. Например, употребление понятия «кастинг» — можно объяснить только глупостью. Ведь «кастинг» по–русски — это нежное, ласковое «смотрины». Или часто говорят «дискурс», хотя это обычное русское «обсуждение». В дискуссиях стало модным говорить «контент». А ведь есть точное по значению русское слово — «содержание».

В нынешние тяжелейшие для нас, русских, времена «либералы» со всех ТВ, во всех массовых газетах усиленно прививают чужеродное русскому звучанию оскорбительное — «русскоязычное население». Цель вполне ясна: нет русского языка — не будет и русских людей!.. Поэтому они и внедряют вместо русского языка «русскоязычность», чтобы выставить русских в унизительной форме, чтобы подавлять русского самосознание. Прививка «русскоязычные» — это все та же русофобия. На просторах уничтоженного СССР русским отказывают в праве государственности русского языка, в праве учить своих детей в школах на русском языке. Воистину бесстыдство беспредельно. Это же надо! — приказывать отказаться от родного языка.

Как тут не вспомнишь Тургенева. «Как не впадешь в отчаяние при виде того, что совершается дома!..»

Мы, русские, должны непременно сопротивляться этой «прививке русскоязычности». Именно «во дни тягостных раздумий о судьбах моей Родины» мы должны сохранять чистоту русского языка.

Демографические этюды - Башлачев В. А.

Задержан нелегальный мигрант Азербайджана Шахин Аббасов убивший русского парня Кирилла Ковалёва в Москве

Кстати, азербайджанского убийцу задержали в Ростовской области. Говорят что бежал к границе. Скоро суд отправит его в СИЗО. Следственный комитет публикует фото двоих соучастников убийства Ки...

Обсудить
  • Слава коммунистам за насильственную украинизацию и белорусизацию