Жан-Жак Гольдман — выходец из семьи польских евреев. Его родители эмигрировали во Францию в 30-х годах и получили права гражданства сразу же по окончании Второй мировой войны благодаря участию в Сопротивлении.
Песня «Comme toi» поначалу кажется обычной любовной лирикой, которая у французов получается не хуже, чем у признанных мастеров жанра — итальянцев. Но это поверхностное впечатление. Поэтому многие , не зная языка посвящают и дарят эту песню своим любимым . Это не правильно , потому что здесь - трагедия . У нас , в Россиии есть два варианта перепевок и оба варианта - голимый китч .
Песня была написана в 1982 году под впечатлением от просмотра старого семейного альбома. С одной из пожелтевших фотографий счастливо улыбалась девочка лет восьми, так напомнившая автору его дочь, только девочка эта принадлежала другому времени — военному, страшному. Песня посвящена дочери автора и обращена к ней - «Как ты…», и рассказана в ней история так и не успевшей повзрослеть восьмилетней девочки, в чью судьбу вмешалась война. Маленькая девочка из-под Варшавы - собирательный образ всех погибших еврейских детей. В песне Гольдмана нет слов «фашизм», «концлагерь», «геноцид», «холокост» и т. д. Есть всего лишь несколько намёков. Да ещё скрипичная музыкальная вставка в середине… «Но другие люди решили иначе» — единственная фраза, диссонирующая со светлой картиной безоблачного детского счастья.
Оценил 21 человек
46 кармы