Нововведение в редакторе. Вставка видео с Rutube и VK

Японские суши «мейд ин ГДР»

0 3747

Представьте небольшой городок в гористой местности Центральной Европы, в котором едва наберется 30 000 жителей, расположенный более чем в 300 км от столицы, изолированный от общего потока информации, туристов и международного товарообмена из-за того, что расположен он в Германской Демократической Республике – бывшей Восточной Германии.

Вкус Японии в Восточной Германии

Город Зуль, фото 1978 года.

Открыть японский ресторан в таком месте, учитывая экономическую ситуацию, скудные ресурсы и разнообразные запреты и ограничения, выглядело абсурдным решением. И все же то, что можно назвать лишь чудом, действительно произошло в 1970 году благодаря неудержимой энергии и изобретательности самоотверженного повара и гастронома Рольфа Аншютца.

Рольф Аншютц

Аншютц происходит из семьи с давними гастрономическими традициями. Он был управляющим рестораном в маленьком городке Зуль, который находится в федеральной земле Тюрингия. Он реализовал свою мечту, превратив закусочную в традиционный японский ресторан в стиле японской традиционной гостиницы рёкан. Его заведение оставалось единственным японским рестораном в Восточной Германии до 1981 года. 

Эту историю экранизировали. Фильм вышел на экраны в октябре 2012 года и встретил неоднозначную реакцию зрителей. Однако главной заслугой фильма оказалось то, что история успеха Аншютца стала известна широкой публике.


Энтузиазм и импровизация в японском стиле

Фильм, названный «Суси в Зуле», рассказывает историю Аншютца, который, находясь на территории, контролируемой коммунистами, никогда не бывал не то что в Японии, но даже в японском ресторане. Нехватку опыта Аншютц компенсировал неудержимым энтузиазмом. Кроме того, он прочитал все, что смог добыть, о Японии и ее кухне.

Рольф Аншютц в своем ресторане.

Организовать ресторан японской кухни в месте со столь скудными ресурсами и плановой экономикой было крайне сложно, однако Аншютц придумал использовать разнообразные эрзац-ингредиенты. Вместо сёю (соевого соуса), он взял вустерский соус, а нори (листы высушенных морских водорослей) заменил листьями шпината, из которых делал маки-дзуси (суси-рулеты, роллы). 

Позже, когда позиции ресторана упрочились, – а местное руководство поняло, что он привлекает множество иностранных туристов, включая японцев, – Аншютцу удалось наладить поставки настоящих японских ингредиентов из Дюссельдорфа, который находился в Западной Германии, насчитывал свыше 10 000 японских экспатов и в те годы представлял собой процветающий центр японской экономики в Европе.

Аншютц постоянно дорабатывал свои рецепты, часто с помощью и благодаря советам любопытных японских посетителей. Однако ключом к успеху ресторана и его импровизированных блюд было создание подлинной японской атмосферы для посетителей.

Аншютц обучал местных девушек, работавших у него, вести себя «как японки»; они обслуживали посетителей в самодельных кимоно, а однажды он заполучил костюмы, оставшиеся после постановки оперы «Мадам Баттерфляй». Посетители в шутку называли официанток «гейшами».

 

Местная «гейша» учит гостей пользоваться палочками для еды. (Увидел бутылку - смахнул слезу ностальгии)

Аншютц даже выстроил на территории ресторана большую японскую баню, где посетители наслаждались коктейлями, затем надевали лёгкие кимоно юката и усаживались за обеденный стол, где распорядительница объясняла, как использовать палочки для еды и знакомила их с основами японского этикета. 

Посетители бани во всей красе...

Прием в стиле, копирующем традиционные японские гостиницы, поражал жителей Восточной Германии, и они, конечно же, стремились приобщиться к такой экзотике, поскольку не надеялись когда-либо попасть в Японию и познакомиться с подлинными гостиницами рёкан. 

Популярность ресторана была настолько велика, что столики были забронированы на два года вперед. Более того, даже высокая стоимость бронирования – 100 восточных дойчмарок, что превышает месячную плату за квартиру, – не отпугивала потенциальных клиентов, которые навсегда запоминали эти четыре-пять часов погружения в тюрингскую версию японского гостеприимства.

Раз в год заведение навещал посол Японии, и этого было достаточно, чтобы местные власти продолжали терпеть у себя такое проявление индивидуализма. Однако в конце 1980-х свободолюбивый Аншютц начал испытывать такое давление, что оставил управление рестораном.

Ресторан закрылся после воссоединения Германии. Аншютц, ставший впоследствии президентом Германо-Японского Общества Тюрингии, даже получил награду от японского правительства. Он умер в 2008 году.

ВЗЯТО ТУТ

"Половина французов висят на деревьях". А "Правый сектор" вообще расформировывают
  • ATRcons
  • Вчера 10:19
  • В топе

Когда утром 15 апреля хорошо прилетело в Славянск, куда накануне, по слухам, прибыло в районе 100 французов - "артиллеристов" и "консультантов", известный координатор николаевс...

"Евреи — нация львов". Израиль сбросил маску жертвы

Гилад Эрдан, постоянный представитель Израиля при ООН: «Эта атака пересекла все возможные красные линии, и Израиль оставляет за собой право ответить. Мы не лягушки в кипящей воде ...

"Это пустые полки, просто пустые" - прогноз для России уволенного сооснователя ВШЭ. Констатация "катастрофы"
  • Beria
  • Вчера 12:05
  • В топе

Один  из  основателей  ВШЭ (с  2023 уволенный),  экономист  Игорь Липсиц,   свою  кандидатскую  защитивший  ещё   при Брежневе,  а ныне ...