Нововведение в редакторе. Вставка видео с Rutube и VK

Шекспир и язык родных осин

1 249

Автором фразы "язык родных осин" является писатель Иван Тургенев.

Некий журналист Николай Кетчер переводил на русский язык труды Шекспира, но делал он это в прозе. Данному факту Тургенев посвятил шуточное четверостишие:

Вот еще светило мира,
Кетчер, друг шампанских вин;
Перепёр он нам Шекспира
На язык родных осин.

После выражение "язык родных осин" стало крылатым, а глагол "перепереть" разошёлся в значении "сделать плохой перевод".

Источник

Невоенный анализ-59. 18 апреля 2024

Традиционный дисклеймер: Я не военный, не анонимный телеграмщик, не Цицерон, тусовки от меня в истерике, не учу Генштаб воевать, генералов не увольняю, в «милитари порно» не снимаюсь, ...

«ВД»: ВС РФ поразили гостиницу с летным составом ВСУ у аэродрома в Днепре

Российские военные поразили гостиницу с летным составом ВСУ у аэродрома Авиаторское в украинском Днепре (Днепропетровске). Об этом сообщает Telegram-канал «Военное дело».Источники утвер...

Пропавший шесть лет назад и признанный погибшим немецкий миллиардер нашелся в Москве

Просто забавная история со счастливым концом для всех: Немецкий миллиардер, владелец и директор сети супермаркетов Карл-Эриван Хауб шесть лет назад был признан на родине погибшим. Он загадочно ...

Обсудить