Адажио "Альбиони"

4 1974

Всем привет!

Я не случайно фамилию автора поместил в кавычки. Но давайте обо всём по порядку.

 «Адажио» (от итал. adagio — медленный, спокойный темп в музыке) написал Томазо Джованни Альбинони — венецианский композитор XVIII века.

 Однако практически все специалисты уверены, что мы имеем дело с талантливой мистификацией. 

Автором мистификации считается некто Ремо Джадзотто (1910−1998) — большой, как бы сейчас сказали, фанат творчества Альбинони. Будучи музыкальным критиком журнала «Итальянское музыкальное обозрение», он написал биографию Альбинони и составил первый систематический каталог его произведений.

То самое «Адажио» музыковед, по его словам, обнаружил лишь после Второй мировой войны среди остатков наследия Дрезденской библиотеки. После бомбардировки города союзными ВВС Британии и США большинство зданий в городе было разрушено. Погибла и большая часть немецкого архива Альбинони (в 1722 году по приглашению курфюрста Баварии итальянский композитор приехал руководить местной оперой).

На одном из уцелевших листков Джадзотто обнаружил маленький фрагмент какого-то произведения (причём, басовую партию) — скорее всего, церковной сонаты. Музыковед решил реконструировать работу своего кумира и в 1958 году издал ноты под названием «Адажио Соль Минор для струнных и органа на основе двух тем и басовой линии Альбинони».

Коллеги-музыковеды сразу выразили сомнение в аутентичности композиции — мол, и по стилю она Альбинони не подходит, и найденный листок Джадзотто никому не показывал (не нашли его и в анналах библиотеки Саксонии). Надо сказать, что со временем сам мистификатор перестал с этим спорить. Хотя поначалу он и заявлял, что ничего не придумывал, а только развил и обработал оригинал, тем не менее авторские права на композицию оформил.

С тех пор её перепели десятки (если не сотни) исполнителей, она звучала во многих фильмах. И мы сейчас услышим её в нескольких исполнениях, которые мне понравились, или показались не совсем обычными.

Это хорватский виолончелист, Хаусер Степан, который брал уроки мастер-класса (в том числе) у Мстислава Ростроповича

А это ливанская певица, Мажида Эль-Руми Барадхи, на арабском языке

Эта певица в представлении не нуждается

Ну и наверное, самое необычное, в исполнении группы Дорс

Как видим, для музыки ни преград, ни границ никаких нет. Вот бы и во всём остальном также было бы...

Рыбка почти заглотила наживку

Ин Джо ви траст Опять громкие заголовки из серии «США конфисковали российские активы, чтобы отдать их Украине». И теперь мы все умрём. Опять. Как уже много раз бывало. Во-первых, е...

«Меня все равно отпустят». Вся правда о суде над Шахином Аббасовым, которого обвиняют в убийстве русского байкера

Автор: Дмитрий ГоринВ понедельник 22 апреля решался вопрос об избрании меры пресечения для уроженца Азербайджана Шахина Аббасова, которого обвиняют в убийстве 24-летнего Кирилла Ковалев...

Как Набиуллина ограбила Лондон

Запад потерял огромное количество российского золота, особенно не повезло Лондону. Такими выводами поделились журналисты из КНР. Есть смысл прислушаться к их аргументам:В последнее врем...

Обсудить
  • Прекрасная музыка! :clap: :clap: :clap: Из представленных вариантов больше всего понравилось исполнение Карела Готта и Мирей Матье У меня тоже была статья, посвящённая Адажио Альбиони: https://cont.ws/@id44562772/963460
    • ilya
    • 14 октября 2019 г. 16:00
    Божественная музыка, не знающая языковых и национальных преград. И на арабском звучит восхитительно. Спасибо за коллекцию! :blush: :thumbsup:
  • Для меня - медленновато... Поставил бы метроном на половину ниже. Это - не медляки рока, у них тягомотные ноты - выразительны, тут - просто длительны. Для меня получается какой-то речитатив, не связующиеся ноты.
  • :clap: :clap: :clap: