Об истинном авторе самой знаменитой песни БГ и группы «Аквариум».

15 776

Никогда не думал,что история создания песни может быть такой загадочной....почти детектив.

По специальности я стоматолог, но у меня за плечами диплом с отличием семилетней музыкальной школы по классу аккордеона, и к музыке я хоть и отдаленное отношение, но имею. А потому решил я разродиться аж целыми тремя статьями на музыкальную тему. Итак, начнем с первой.

Интересно, есть ли в нашей стране хоть один человек, который не слышал и не знает песни, у которой несколько названий: «Город золотой», «Город», «Рай», «Над твердью голубой», «Под небом голубым» (потом объясню, почему то НАД, то ПОД).

Ну, а если спросить, кто автор этой песни, то не вспомнить Бориса Гребенщикова и группу «Аквариум» просто невозможно. Песня «Город золотой» побила все рекорды популярности. На данный момент она занимает третье место в списке «100 лучших песен русского рока в ХХ веке» (после «Группы крови» и «Что такое осень»), а журналом Time Out помещена в список «100 песен, изменивших нашу жизнь».

Но, как ни странно, Борис Гребенщиков и группа «Аквариум» не имеют никакого отношения к созданию этой песни. Он ее просто перепел, слегка изменив слова. Так «Над небом голубым» переделали в «Под небом голубым», руководствуясь скорее всего тем, что для 80-х годов в СССР намеки на какой-то там рай в небесах были явно лишними и совершенно аполитичными. А золотой город под небом голубым никого возмутить не мог. Может, это про Москву или Питер, кто докажет?!

Гребенщиков услышал эту песню в 1975 году и долго пытался найти первоисточник, а сам он впервые исполнил «Город» в марте 1984 года, честно извинившись перед публикой за то, что даже не знает, кто автор.

На выяснение авторства у Бориса Гребенщикова ушло больше десяти лет, и узнал он первого исполнителя песни только в самом конце 80-х, когда она уже прогремела на всю страну в 1988 году, прозвучав в моментально ставшем культовым фильме «Асса».

Рассказывают, что режиссер фильма Сергей Соловьев знал настоящих авторов песни, но знал и подробности их биографии (покинули СССР), а потому предпочел указать автором Бориса Гребенщикова, дабы не дразнить партийных бонз. Однако сам Гребенщиков никогда и нигде не говорил, что автор именно он. Может быть, где-то просто глубокомысленно промолчал, но авторства себе не присваивал.

Хотя, немного странно, конечно. Режиссер знал и не сказал ничего БГ, который искал авторов десять лет? Да и пластинка переиздавалась с 1971 года практически ежегодно, ибо была очень популярна. Многие слышали и прекрасно знали эту музыку. В общем, мы будем придерживаться официальной версии, чтобы не городить предположения.

Так вот, первым исполнителем был Алексей Хвостенко (в своем кругу известный как Хвост), в 1977 году эмигрировавший во Францию, а потому напрочь запрещенный к упоминанию в Стране Советов. Причем выяснилось это довольно просто. После того, как песня обрела всесоюзную популярность, Алексею быстро донесли, что Гребенщиков украл у него песню, и они встретились скорее всего в Париже, где и объяснились. БГ рассказал Хвосту, как все было на самом деле, после чего коллеги стали друзьями и дружили до самого конца жизни Хвостенко в 2004 году.

Оказалось, что Алексей Хвостенко тоже не имеет никакого отношения к авторству песни, он просто спел песню своего друга Анри Волхонского. Поэтому и претензий особых к Гребенщикову у Хвостенко никогда не было, ибо он тоже был не автор. И в суд на него он никогда не подавал, что бы ни говорили по этому поводу злые языки.

Анри Волохонский в ноябре-декабре 1973 года действительно написал слова к этой песне, буквально сидя на чемоданах. Сразу после этого он выехал на ПМЖ в Израиль, где поселился аккурат к Новому году 31 декабря 1973 года. Естественно, что и его имя в СССР быстренько вычеркнули из списков добропорядочных авторов, а посему узнать что-то о нем в то время, находясь в России, было весьма сложно.

Анри Волхонский, автор текста песни "Город золотой"

И только потом выяснилось, кто истинный автор этой песни. В том же ноябре 1973 года Волохонский прослушал новую пластинку всем известной фирмы «Мелодия». Она произвела на него такое неизгладимое впечатление, что он сразу сочинил текст к первому треку.

Диск имел скучное название «Лютневая музыка XVI-XVII веков», и первым пунктом в описании значился автор Франческо да Милано (1497-1543) с произведением «Сюита для лютни. Канцона и танец».

Франческо да Милано действительно был очень известным композитором своего времени и виртуозным лютнистом. Он был похоронен в церкви Санта-Мария-делла-Скала в Милане. Церковь эту в XVIII веке снесли и построили на ее месте оперу, назвав ее коротко «Ла Скала». Надеюсь, что уж мои-то читатели где-нибудь да слышали такое название.

Так вот, скоро выяснилось, что знаменитый лютнист Франческо да Милано сильно грешен, ибо такой песни никогда не писал и авторство его на пластинке подложное. Ноты к этой песне до выхода пластинки не существовали нигде и никогда. Ни в полном собрании сочинений средневекового музыканта, ни в его рукописях, ни в мемуарах его почитателей и исследователей творчества. Можно было бы уже начать свистеть в адрес великого лютниста, если бы у него не было железного алиби — он умер за 400 лет до выхода пластинки.

Серьезные авторитеты утверждали, что на этой пластинке вообще нет никакой средневековой музыки для лютни, а это всего лишь очень красивый современный закос под лютню. Леви Шептовицкий, крупнейший в Израиле специалист по лютне, сказал: «Это даже не подделка, ибо автор оригинальной мелодии явно не знал, что подделывать. Такая музыка не могла быть написана в Италии ни в 16-м, ни в 17-м веке, тем более для лютни». После чего добавил: «У меня такое впечатление, что это русская песня».

Владимир Вавилов, композитор, автор музыки песни "Город золотой"

В СССР лютни не было как класса. Такая музыка не преподавалась, не изучалась, не было ни исполнителей, ни специалистов! Интернет еще не изобрели, а потому даже нот взять было негде.

И тогда начали разбираться, кто издал эту пластинку, — некто Владимир Вавилов. Довольно известный в СССР гитарист, который внезапно увлекся лютней и отдавал ей все свое время, финансы и усилия. Он сам искал себе инструменты, сам писал партитуры, сам издавал самоучители и даже выпустил пластинку, которую после этого переиздавали почти каждый год.

Ядвига Ковалевская, одна из самых известных преподавателей гитары в СССР, вспоминала: «Володя Вавилов? Конечно, я помню его. И мелодии, которые он сочинял… И эту, которую он выдал за Франческо Да Милано…»

В его самоучителях в качестве авторов мелодий значились известные гитаристы, которые никогда не писали таких произведений. Владимир Вавилов был скромным человеком и считал, что его, самоучку с простой русской фамилией, никто не будет воспринимать всерьез. Плюс для СССР тех времен подобная музыка была явно не в духе времени, а от советских композиторов ждали произведений совсем другого пошиба.

Поэтому Вавилов указывал авторами своей музыки кого угодно, лишь бы они были авторитетными музыкантами и издатели согласились это опубликовать. Никто тогда не мог проверить, являлся ли тот или иной старинный композитор настоящим автором мелодии. Источников и знатоков в стране просто не существовало, а потому все эти мистификации легко удавались.

К огромному сожалению, Вавилов был прав. Его собственные мелодии издали всего пару раз, а под чужими именами он опубликовал множество своих произведений.

Великого композитора не интересовала слава. Единственное, чего он желал, это популяризовать лютню и дать людям послушать ее звучание в надежде, что они полюбят этот инструмент так же, как и он сам. Поэтому на той пластинке были указаны имена знаменитых лютнистов (давно умерших), но истинным автором всех произведений, кроме одной английской народной песни, был замечательный русский композитор Владимир Вавилов.

Он и сочинил эту простую, но гениальную мелодию, на долгие годы ставшую гимном для целого поколения людей.

А в следующей главе я расскажу про еще более знаменитое произведение Владимира Вавилова, которое весь мир долгое время считал принадлежащим другому средневековому композитору. Да и сегодня немногие знают истинного автора, хотя его имя давно уже не скрывается.

Вот и думай теперь о роли Гребенщикова в истории рок музыки СССР.

https://zen.yandex.ru/media/st...

ЗАПОМНИТЕ: ГИПЕРТОНИЯ — ЭТО ДОРОГА В МОГИЛУ! Я был на волосок от смерти

Но мою жизнь спасли А.Л. Мясников и Л.А. Бокерия. А вы можете спасти себя сами, пока не стало слишком поздно! Никита Сергеевич Михалков после долгих месяцев, проведенных в больнице в тяж...

Запад запретил Украине бить по ракетным установкам России

Украинские дипломаты выразили серьезное беспокойство по поводу высказываний западных стран, относительно использования их вооружения для нанесения ударов по российским ракетным установкам. По заверени...

Киев жалуется на российские дроны в тылу, которые наводят ракеты

Украинские эксперты отмечают, что ВСУ все чаще стали жаловаться на присутствие российских дронов разведчиков, в глубоком тылу. Порой, возникают странные ассоциации, заявляют эксперты, эти дроны летают...

Обсудить
  • франческо да милано сюита для лютни игр ю семёнов https://www.youtube.com/watch?v=7vkYNzqshbE
  • Очень красивая мелодия!!! Слова её только портили (на мой взгляд), мой сын слушал Гребенщикова, а мне его песни не нравились.
  • Бред сивой кобылы и ложь! Какой ещё жыд Анри Волхонский? Это - белогвардейский романс, которому больше 100 лет. Город - Небесный Иерусалим, а звери - лев, вол, орел - из Апокалипсиса. Не надо непроверенную инфу публиковать!!!
  • :point_up:
  • :thumbsup: :sunglasses: