Лопе де Вега: "Кто мудр, испытывать не станет ни женщин, друг мой, ни стекла".

50 483

460 лет со дня рождения испанского драматурга (1562-1635)

Великий Сервантес, творчество которого нам известно гораздо больше, чем творения Лопе де Вега, называл своего современника и вечного соперника по перу «Фениксом гениев». Весьма заслуженная характеристика – испанский золотой век культурного возрождения многое потерял бы без неисчерпаемого таланта драматурга и тончайшего лирика, родившегося на грани двух эпох – Возрождения и барокко.  В историю этот Аполлон муз вошел и как основатель испанского национального театра, и как рекордсмен по количеству написанного: мыслимое ли дело написать более двух тысяч пьес! Хотя по воспоминаниям современников, ни над одной пьесой их автор не работал более трех-четырех дней, попутно борясь за собственные авторские права, поскольку тексты частенько публиковались и передавались для постановки  без его согласия. Интересно, что подстегивало драматурга, помимо коммерческого интереса, писать все новые и новые произведения для сцены? Оказывается, Лопе де Вега был искренне убежден в том, что любая пьеса интересна зрителям только при первом просмотре – исключительно на премьере. Любопытный взгляд, не правда ли?

Даже сама жизнь писателя напоминала его красочные пьесы: множество любовных приключений и браков, калейдоскоп страстей и метаморфоз – даже принятие сана священника не очень-то отразилось на бурном течении его жизненного потока. Состоявшийся поэт-лирик, несомненную славу Лопе де Вега стяжал именно как создатель пьес, покоряющих нас беспечностью, веселостью и вместе с тем незанудливой назидательностью и серьезностью. Читают  его творения сегодня, конечно, очень мало, зато отечественные фильмы, поставленные по его пьесам, знают и любят все от мала до велика – вспомните хотя бы замечательную постановку «Учитель танцев» с бесподобным Владимиром Зельдиным или фильм «Собака на сене» - лучше передать смысл и дух испанских пьес просто невозможно! Лопе де Вега дерзко попрал основные традиции классической пьесы, казавшиеся до этого незыблемыми: не соблюдал принципы единства времени, места и действия, устраивал в сюжетах немыслимую смесь трагического и комического, всячески доказывая публике и критикам, что жизнь не может быть только смешной или исключительно печальной. Зато интриге отдавалось наиважнейшее место – без нее любой, даже самый содержательный спектакль, становится пресным и скучным. Интригу закручивает и разрешает, как правило, всего один персонаж, причем это не всегда главный герой пьесы – вспомните хотя бы пройдоху Тристана из «Собаки на сене».

Античные классические комедии не находили понимания у Лопе де Вега: помимо изысканной поэзии он использовал самый простой народный язык, перемешанный с пословицами, поговорками, шутками и песнями. Почему? Да потому что театр его времени перестал быть «локацией для элиты», действа, творящиеся на подмостках, становятся привлекательными буквально для всех слоев населения Испании. «Необходимо избегать всего невероятного: предмет искусства — правдоподобное», –  писал драматург в своем знаменитом манифесте национальной драмы – поэтическом трактате «Новое руководство к сочинению комедий».

Несмотря на столь демократический подход, творения Лопе де Вега были забыты на долгие двести лет, и только в конце XIX века начали свое триумфальное шествие по миру.

«Вечный предмет наших изучений и восторгов» - эти слова Пушкина, сказанные им о крупнейших драматургах семнадцатого века, в самой полной мере отражают наше признание и почитание искрометного таланта великого Лопе де Вега.

 Строки из произведений Лопе де Вега:

Любая книга — умный друг:
Чуть утомит, она смолкает;
Она безмолвно поучает,
С ней назидателен досуг.
***
Любовь — вернейшее родство,
И в мире ближе нет его.
***
Природу трудно изменить,
Но жизнь изменчива, как море.
Сегодня — радость, завтра — горе,
И то и дело рвется нить.
***
Нет! Никогда не умирает тот,
Чья жизнь прошла светло и беспорочно,
Чья память незабвенная живет,
В сердцах людей укоренившись прочно.
***
Книг теперь такая тьма,
Что нужную средь них найдёшь едва ли;
А прочитав толстенные тома,
Знать будешь менее, чем знал вначале.
***
Этот мир, должно быть, стеклянный,
Он надтреснут, и в час урочный
На осколки он разлетится,
Потому что стекло непрочно.

Нам порой говорит рассудок,
Что и мы уцелеем едва ли:
Картой меньше — и мы внакладе,
Картой больше — опять проиграли!
***
Знай, о друзьях и об идеях,
О женщинах и о картинах
Не следует судить поспешно.
Друзья нам могут изменить;
Идеи требуется взвесить;
В картины надобно всмотреться.
А женщины являют часто
Прекрасный облик без души.
***
Кто не постучался в сердце, тот стучится в дверь напрасно.
***
Любовь — вернейшее родство,
И в мире ближе нет его.

Песня из х/ф "Собака на сене"(1977)

Режиссёр: Ян Фрид
В ролях:     
Михаил Боярский, Маргарита Терехова
Музыка:     Геннадий Гладков, слова: Михаил Донской,
поют Елена Дриацкая и Михаил Боярский

Любовь, зачем ты мучаешь меня.... 

Источники: 1, 2


Конашенок попытался улететь в Армению, но был задержан в аэропорту Пулково, а позже, заикаясь от страха, записал видео, где принёс свои «глубочайшие извинения»

Сегодня и вчера стримеры наперебой извиняются за свои слова в прямом эфире, сказанные сразу после теракта. Одна женщина из Липецкой области в эфире говорила, что в Москве убили всего 113 человек, а на...

«Крокус-покус» Агаларовых: здание в кадастре не числится, а работали дети и самозанятые

Многие наверняка обратили внимание на школьников, выводивших людей из «Крокус Холла» в ходе теракта 22 марта. Они прославились на всю страну и получили уже немало наград. Правда, юридич...

Русская ракета попала "куда нужно". Варшава спешно отправила в отставку инструктора ВСУ после смерти генерала
  • ATRcons
  • Вчера 20:06
  • В топе

Решение об отстранении было принято на основании данных контрразведки Польши. Кадровые перестановки в "Еврокорпусе"  Пресс-служба Министерства обороны Польши сообщает об уволь...

Обсудить
  • :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup:
  • Я был покорен... Тогда, и по сю пору, остаюсь... Д'Артаньян сыграл хорошо, а Терехова вознеслась на олимпийские высоты той, своей, игрой... Пересмотрю обязательно вечером! Спасибо! :boom: :boom: :boom: :thumbsup:
  • Я по "EL PERRO DEL HORTELANO" (что, вообще-то дословно переводится, как "Собака Хортелано", что, в свою очередь, соответствует нашей "Собаке на сене") испанский учила. Ну, типа современная методика, фильм на испанском в одно ухо, а дословный русский перевод - в другое. Так вот, оригинальный вариант тоже весьма красиво звучит! Лопе де Вега весьма недооценённый автор, на уровне Шекспира, только произведений гораздо меньше в разы...
    • ilya
    • 26 ноября 2022 г. 20:22
    Спасибо, Галина! Любимые пьеса и фильм. :sparkles: :sparkles: :sparkles:
  • :thumbsup: :hand: