Автор не претендует на лавры лингвиста и не имеет филологического образования, поэтому советует отнестись к написанному с сарказмом. Данная статья — размышление о некоторых очевидных вещах, которые, несомненно, ухудшили жизнь целой страны. И не забудьте заглянуть в нашу группу Мировая Политика!
Можно сколь угодно объяснять украинские «пляски на костях» после трагедий в России бессильной злобой украинцев, разочарованием в итогах «революции гидности», тяжелой экономической ситуацией или пропагандой. Безусловно, все эти факторы есть. Но есть ещё один, незаслуженно обделяемый вниманием. Мова. Созданная, как и «украинская народность», в Австро-Венгрии, мова была призвана решить исключительно политический вопрос: ослабление влияния Российской империи на Галицию. При создании нового национального языка за основу взяли западнорусский диалект, в силу своего исторического развития испытывавший большое влияние польского. К диалекту добавили ещё больше полонизмов и латинизмов, в расчёте на максимальное размежевание с русской речью. И расчёт оправдался.
Теперь среднестатистический русский понимает украинский куда хуже, чем тот же сербский. С сербами вообще можно легко общаться без переводчика, воспринимая язык на слух и понимая значение некоторых слов просто из контекста.
Интересный момент: кубанский суржик имеет куда как больше оснований называться украинским языком. Два с лишним столетия назад на нем говорили запорожские казаки, переселившиеся на территорию нынешнего Краснодарского края. По станицам суржик сохранился с минимальными изменениями и весьма сильно отличается от современного украинского.
После создания нового языка возникла необходимость его внедрения в массы. Массы сопротивлялись. Украинизации не вышло ни в 19 веке, ни во времена существования УНР. Известный певец, киевлянин Александр Вертинский писал жене: «Ломаю мозги над украинским текстом, смутно угадывая содержание, ибо таких слов раньше не было и это теперь они «создают» «украинский язык», засоряя его всякими «галицизмами», польско-закарпатскими вывертами, и никто в Киеве на этом языке говорить не может и не умеет!».
Даже сейчас жители Украины, в большинстве своем, говорят и читают на русском. И никакие переписи да статистики не смогут перекрыть куда как более объективные данные.
Сложности украинизации превосходно проиллюстрировал и киевлянин Михаил Булгаков в своих бессмертных «Днях Турбиных»:
Парадокс, но за распространение мовы нынешние патриоты Украины просто обязаны благодарить так им ненавистную советскую власть.
Так почему же мова виновата в таком поведении украинцев? Всё очень просто. Исторически сложилось так, что создана она была для галичан, имевших в Австро-Венгрии положение, в основном, холопов. Аналогичное положение малороссы имели и в Польше, где шляхта, не стесняясь, называла их быдлом. В переводе на русский — скот. Кстати, небольшой нюанс: скачут на мове, например, козлы. Или бараны. В общем, тот самый скот. А вот для человеческих прыжков есть глагол «стрибати».
Кто-нибудь помнит замечательную речёвку «кто не скачет — тот москаль»? А ведь её «носители» мовы воодушевленно повторяли. Вышедших на майдан приравняли к скоту, а они и рады. Тем речёвочка и примечательна. А теперь, вооруженные эти знанием, посмотрите видео:
Согласитесь, теперь смотрится иначе.
Но вернёмся к моментам, отделяющим украинский от русского. Например, Имя Николай. Во всех европейских языках, кроме, пожалуй, немецкого (там Клаус) присутствует корень «ник». А как-же зовут Николаев на Украине? Мыколами. Мычащее начало как бы намекает… Или возьмём женское Анна. Аня, Анечка, Анюта… Имя как будто само с языка слетает. А что же на мове? А на мове добавлено «гэ» в начало. И вместо лёгкого, воздушного Анна выходит грубое Ганна.
Ещё пример: слово «Медведь» на польском — «Niedźwiedź». Произнесите вслух. На сербском — «Медвед», по-чешски «medvěd». А вот на украинском уже «Ведмідь». Казалось бы, всего лишь переставление слогов, но что это, как не умышленное размежевание искусственного языка с основами?
Временами доходит до абсурда, который виден со стороны, а население не воспринимает критически неувязки и насмешки. Например — слово «кофе». Кофе на всех языках мира звучит одинаково, но только на мове становится... кавой.
Имея общую с нами историю, богатую и славную, украинцы, всеми силами пропаганды, старательно рушат всё, что нас объединяет. И пусть территория современной Украины не всегда была подконтрольна российской столице, однако утверждать, что мы бросали их на произвол судьбы, угнетали или оккупировали — откровенно лгать. Пусть, в силу исторического развития, обстоятельства сложились так, что были выдуманы и украинская нация, и украинский язык, а несколько поколений воспитали в ненависти к России, но нас продолжают объединять кровные узы, как на уровне отдельных семей, так и на уровне, в данный момент юридически разных, народов.
Дорогие украинцы. Давайте будем откровенны: абсолютное большинство из вас общается на русском, «гуглит» на русском, думает на русском, видит сны на русском. Русский для вас — не просто основной язык. Он для вас именно родной.
Боритесь с мовой! Запрещайте мову. Жгите учебники мовы. Запрещайте детям говорить на мове! Саморазрушение и все беды именно из-за неё. В мову вшито ваше оболванивание, в мову вшит раздор, в мову вшита вражда ко всему русскому. Но ведь, генетически, вы — русские.
Мова и «украинство» - ваш путь в никуда на тропе истории.
Оценили 42 человека
46 кармы