Родовая память: Орей и Кыщек (ч. 2).

16 2177

Во второй части статьи рассмотрим текст дощечки № 35-а «Велес-книги», повествующей о причине славяно-венедского раздрая, который, в итоге, и превратился в «войну вечную» между потомками Богумира и Славуни.

Впрочем, основная идея этого разбора заключается даже не в пояснении причины той, но в том, чтобы посредством знакомства с текстом дощечки продемонстрировать непричастность Миролюбова Ю.П. к фальсифицированию им ВК. Ибо относительно Миролюбова на сегодняшний день имеются два полярных утверждения, никем, впрочем, не доказанные:

первое: «Велес-книгу» написал Миролюбов;

второе ‒ Миролюбов не писал ВК.

Вот далее и превращу те утверждения в одну аксиому, гласящую: Миролюбов ВК не писал. А докажу посредством всего одной цитаты из книги самого Миролюбова «Образование Киевской Руси и ее государственности (Времена до князя Кия и после него)».

Однако, сначала сами попытаемся прочесть начало той дощечки (не глотая при этом букву I).

СЕ ОУБОСОБЬСТВО НАШIЕ ПРЕЩIНОУ БIА

IАКОВЕ СВА IМIАХОМ СЛОВЕСЫ ОБЛIЦЕНА ДѢIАЕ

А I ТАМО РЬЦѢХОМ ВОIСТИНУ БЛ[а]ГАIА О Р[о]ДЕМ НАШЕМ

ДА НЕ ЛЖДЕХОМО ТОIА IСТЬВУ РЦѢХОМ О НIА

О П[е]РВЕ БАНЕ НАШЕ ПОВIАЖДЕХОМО


А КНЕЗI IЗЬБРIА О IЕ IМЕН

НА ТЕН БО КIСЬКА ТОЕI ОТЕI ВЕНДЕ РОДИЩЕ

ОСТУПIЕХ СО СКУТIА СВА ДО ПОЛУДЕНЕ

I ТАМО IДЕ ЖЕ СУРЕ СIАЩЕШЕТЕ ПРЕБЫ...


Сам Миролюбов перевода ВК нам не оставил. Но эти слова всё же перевёл и опубликовал в книге «Образование Киевской Руси...»:

«Перевод: "Вот же отдельность нашу предучинить как имеем слова истинные (сказать) и делать (воплощать?) и там скажем истинно добро о Родах наших и не солжем о них, но истину скажем, сперва беды наши поведаем. Князя избрали Киська и тот вел Роды по степям и скот на юг и там был..."».

И так далее.

А теперь поднимем глаза выше и попытаемся понять, зачем Моисеич выделил некоторые гласные?

Ответ же прост, как подарок на 23 февраля: выделенные жиром гласные сами собой поясняют, что Миролюбов не понимал ВК. А не понимал потому, что не увидел стиха «Велес-книги». А вот Моисеич уже давно видит стих ВК, почему и позволяет себе называть её «Книгой-песней». Отсюда же, из понимания ВК, и такой акцент: самые интересные «изюминки» этой книги находятся на стыках её дощечек (хотя тут нужно иметь в виду один специфичный момент: существующая «устоявшаяся» нумерация ВК и верна, и неверна одновременно).

И вот полный текст той «песни» (в переводе Моисеича), предваряемый оконцовкой предыдущей дощечки.


25-б {5\2-б}

... и будет поле пОлно мертвечины,

и усечённых глав, и удов, и обрубков тел, разбросанных в траве;

и смрад пойдёт от сего поля,

и вОроны к ним полетят, чтоб очи мертвецов долбить,

и есть их "мужеское мясо",

35-а {5\3-а}

что обособьству нашему причиною и было;

[и мы] которому здесь слово обличения содеем,

тем самым молвя [лишь] воистину благое рОдам нашим;

и дабы [те] не лгали [вам] оттуда, [отсюда] истину речём на них,

о первой БАНЕ нашей повествуя в хомах.


А князя избирали среди тех имён,

а так стал [князем] Киська тот, которого тот Венд родил, ,

что отступил со скОтами своими до полудня,

и там, где Иду Сурья освещает пребывал.


Вот Орей и пришёл к нему, и так тому сказал:

«Мы, оба [рода] Сьвы, зовёмся [её] "дети": мужи, и жёны, и стар люд,

и [чья] обязанность ‒ бранить от Вора землю.

И потому взываем [к вам], коль племя [вы] её,

чтобы собрались и «овны» Сьвы, и «скот» её туда,

и обустроили единым племя;

тогда и боги снизойдут на нас,

и сохранит божественность Дом Дажбов в Виев век».


[А те] ещё на Коло ЯХУТЬ стали, чтобы [в итоге] так сказать:

«АЩЕ ТЕ ХОІ, БО ІЕДИНЕ ТА КОЖЬЕ»?

(«И где тот ХȣЙ, что [смог] воссоединиться с его [урезанною] кожей»?)

И [в том же духе] далее рекли.


Вот Орей и отвёл Их «стадо», иже ‒ «люди Сва», до Доньи,

а уведя [на север] их подале и речёт:

«Тут и построим град, и тот Голынью будет ... поскольку есть [тут] ГОЛО, степь и лес».


И Кысько прочь ушёл,

но он отвёл люд свой до Иньи, чтоб не сходился тот с людьми от Орея-отца.


А так тот и остался старшим {= А так с тем и осталась Станца},

а так и сотворил в земле той города и сёла;

а так с того КыськА и произошёл сей [вендский] люд, что утворили земли Иньи,

где и сидят поныне.


А так вот, вместо единения, и размежевались эти оба.

Тогда же, рядом будучи, и стала чуждой нам их Инья.

ВШЕ ТЕ ЖИТЬВА И СЫЛЫ IМIАЕ, не били тот другого.

И были иньцы Кысека того словене, а люди Орея-отца – славяне,

поскольку Слава [Сьва] ‒ предтеча их [и наша].


А Поле, знавшее их [под названьем] «стрелы»,

и [как] «мечи» узнало их

{конец дощечки}


Вот и утверждаю, что Миролюбов был АБСОЛЮТНО БЕЗПОМОЩЕН при работе с текстами ВК.

Впрочем, похоже, что он и сам понимал сие, а потому-то и не оставил собственного перевода ВК, ограничившись лишь переводами некоторых фрагментов. Однако, будучи «плодотворным писателем», имеющим собственный взгляд на предысторию Руси, Миролюбов стремился собственное видение долетописной Руси подтвердить ХОТЯ БЫ «Велес-книгой». Результат ‒ налицо. Например, Киев Миролюбов «основал» в 5-м веке, хотя старательно переписанные им дощечки «Индикиев» {38-а} и «Индра» {31-б} сами собой гласят, что Киев строили Орей и его старший сын Кий около 600-го года до в.э. (а так оно или иначе ‒ позже археологи разберутся). Однако, именно тот нелепый миролюбовский перевод и ошибочные его выводы и позволяют утверждать, что любой трёп о фальсификации Миролюбовым ВК ‒ это либо признак безмозглости, либо вражеская пропаганда.

Ну а чтобы сомнения читателя насчёт точности перевода Моисеича не слишком напрягали его логику, ниже привожу сию дощечку по одному из списков ВК, да слегка подкорректированном другим списком, да с учётом текста публикации в журнале «Жар-птица».


25-б {5\2-б}

ı полıа тоıа полнене соуте м[е]ртвекоще,

ı главе оусенщены, ı оуде одо телесы оурезıень, ı се валıаще о травıе;

ı смрад ıде оде полıе тоıа,

ı враны летıащуть до не, м[е]ртве ощесьi долбентесе,

ı ясте мужескıа мясы,

35-а {5\3-а}

се оубособьство нашıе прещıноу бıа;

ıакове сва ıмıахом словесы облıцена дѣıае,

а ı тамо рьцѣхом воıстину бл[а]гаıа о р[о]дем нашем;

да не лждехомо тоıа, ıстьву рцѣхом о нıа,

о п[е]рве бане наше повıаждехомо.


А кнезı ıзьбрıа о ıе ıмен,

на тен бо Кıська тоеı, отеı Венде родище,

оступıех со скутıа сва до полудене

ı тамо, Iде же Суре сıащешете ‒ пребы.


I пришедь оне оце Оре, ı ıт од оне рще:

«Оба Свы ıмıахом ‒ "децкьi"; ı меже, ı жена, а Стар[ь]

ще ıмıахом боръните од В[о]ра зем.

I такво рещехом:

ıжь племено ıе, ı дахомь овна сва а скутıа до нь,

ı будıахомь племено йедıно,

се бозе натщуть намь, ı зряхомь доблıа, дондежь вıецы о вıецых».


О Коли ще ıахуть поща, бо теı рещ:

«Аще те хоı, бо ıедине та кожье»?

I ино рещеть.


I то оц Оре ı одвежде стıады сва ı людь i о Доне,

а венде овыа подале жь ı рще:

«Тамо уздобıехом градь, ı тое Гольıне бендешеть... [а] яква ıе гло а ступа ı лıесы.


I Кысько ıде проще, ı се боть венде людь сва до Iнıа,

да не смешае те со людьва оц Оре;

а се теı ıесь старщче.

I тако сотъв[о]рıащь о земе тоıе градıе и оселıа.


I тако Кыська одешедь со людь а утворıаı земе Iноу,

ı тамо сѣдешеть сiа.

I такво од целıе одомзесешеть оте обаве

ı тако рiахомь, бендеще цюже онь Iнıу

вше те жьiтьва ı сьiлы ıмıае, не пр[а]це онь друзеа,

ı бящь Кысько теı сл[а]вень,

ı людьва Оре-оце ‒ сл[а]вна

якожде Сл[а]ва ‒ претеще ıхьма.


А поле, знаще ıхьва яко «стрıеле»,

а «меще» знаıе ть


24.02.17.


Предыдущие статьи рубрики: «Приветствие», «Сьва», «Бый», «Славянская хронология», «Послание Вещего Олега»:

«Крокус-покус» Агаларовых: здание в кадастре не числится, а работали дети и самозанятые

Многие наверняка обратили внимание на школьников, выводивших людей из «Крокус Холла» в ходе теракта 22 марта. Они прославились на всю страну и получили уже немало наград. Правда, юридич...

Русская ракета попала "куда нужно". Варшава спешно отправила в отставку инструктора ВСУ после смерти генерала
  • ATRcons
  • Вчера 20:06
  • В топе

Решение об отстранении было принято на основании данных контрразведки Польши. Кадровые перестановки в "Еврокорпусе"  Пресс-служба Министерства обороны Польши сообщает об уволь...

Обсудить
  • Спасибо, Моисеич! Точно! Это же стихи! Да ведь прозой тогда и не писали.
  • Привет, Моисеич! Всё читаю твои свежие статьи, да никак не могу осилить. .. Зато на той неделе выдался свободный часик , чтоб нарисовать свои идеи насчёт КАЖДЫЙ ПЕРЕД КАЖДЫМ, КАЖДЫЙ ПО КАЖДОМУ. есть два варианта:
  • И ещё :
  • Интересно . Спасибо.
  • ..К вопросу от "арабских" буквах на русских шлемах и мечах...