В одном из учебников по английскому языку имя русского писателя Николая Гоголя было переведено как Mykola Hohol. На это обратил внимание российский журналист и радиоведущий Армен Гаспарян.
В одном из учебников по английскому языку имя русского писателя Николая Гоголя было переведено как Mykola Hohol. На это обратил внимание российский журналист и радиоведущий Армен Гаспарян.
В своем микроблоге в Twitter он опубликовал страницу из учебника с заданием для школьников, в котором в статью о Николае Гоголе на английском языке необходимо вставить недостающие слова.
- отмечают пользователи Сети.
Кто именно является автором учебнка - неизвестно.
Николая Гоголя превратили в Миколу Хохла в украинских учебниках
- Александр Роджерс
- Вчера 13:02
- В топе
Ин Джо ви траст Опять громкие заголовки из серии «США конфисковали российские активы, чтобы отдать их Украине». И теперь мы все умрём. Опять. Как уже много раз бывало. Во-первых, е...
- Виктор Анисимов
- Вчера 16:39
- В топе
Автор: Дмитрий ГоринВ понедельник 22 апреля решался вопрос об избрании меры пресечения для уроженца Азербайджана Шахина Аббасова, которого обвиняют в убийстве 24-летнего Кирилла Ковалев...
- Александр Роджерс
- Вчера 20:04
- В топе
Ща по рюмочке и пойдём, ты мне будешь ножи в спину вставлять Ремарка для затравки. Я очень уважаю Анну Шафран, особенно после её выступления на прошлогодней конференции по информационной безопаснос...
-
- Флора Урала
- 21 июня 2017 г. 16:28
Гении перевода! Они и мою приятельницу Ольгу в зарубежном паспорте сделали ольхой- Olha -
- Серг
- 21 июня 2017 г. 16:39
ваот откуда хохлы завелись))))))))) -
- Людмила Маргевич
- 21 июня 2017 г. 16:45
Дебилизм!!! -
- Медведица
- 21 июня 2017 г. 17:37
Забавно вышло с именем великого русского писателя. Но слово HOTEL на Украине читается , как "ГОТЭЛЬ"..к примеру. -
- milaeva
- 21 июня 2017 г. 18:41
Читая об их открытиях, начинаешь подозревать что у них Чернобыль головного мозга. Еще чуток подождем и они выяснят, что Гоголь сражался в рядах Бандеры.
Оценили 5 человек
4 кармы