Осенние листья. История одной песни

1 8648
О, как хочу я, чтоб помнил и ты
Счастье навеки исчезнувших дней!
Ярче для нас расцветали цветы,
Солнца лучи согревали сильней.

Жёлтые листья на землю легли,
Мы забыть ничего не смогли.
Жёлтые листья на землю легли,
Воспоминанья с собой унесли.

И осенний ветер их гонит прочь
В вечерний сумрак забытья.
А знаешь, я всё ещё помню
Ту песню, что пел ты тогда!

В той песне сердца наши сливались,
Радость в душе нашей жила,
Вечной весной дни нам казались,
Ты был любим, я любимой была.

Но влюблённых жизнь разлучает,
Им не на век любовь дана.
И следы на песке стирает
Равнодушно морская волна...

("Опавшие листья", перевод группы "Амели", Новосибирск 2017)

В холодном декабре 1946 года Париж еще зализывает раны от фашистской оккупации, но культурная жизнь в столице уже кипит на всю катушку. В это время на экраны страны выходит новый фильм режиссера Марселя Карне "Врата ночи". Фильм ожидал полный коммерческий провал, и о нем никто никогда бы больше не вспоминал, если бы не прозвучавшая в нем песня «Les feuilles mortes» ("Опавшие листья" или буквально "Мертвые листья"). Слова песни принадлежали перу поэта сюрреалиста Жака Превера, а на музыку их за год до выхода фильма положил эмигрировавший из Венгрии французский композитор еврейского происхождения Жозеф Косма. Если углубляться еще дальше,то стоит сказать, что эта песня возникла как инструментальная тема для одного из разделов его музыкальной партитуры для балета Ролана Пети "Рандеву" ("Le Rendez-Vous", 1945). А изумительный по красоте припев - это калька с мелодии из "Октябрьской поэмы" ("Poème d'octobre", 1876), композитора Жюля Масне (Jules Massenet).


Композитор Жозеф Косма, 1905 - 1969.

Журнальная критика с присущим французам остроумием не оставила от фильма и камня на камне. Как часто водится, вместе с грязной водой из ванны выплеснули и ребенка. В своих мемуарах один из знакомых Жака Превера вспоминал, что Жак, написавший сценарий для этого фильма, больше всего возмущался тем, что французская пресса совершенно не заметила песни "Опавшие листья". И это было истинной правдой. Знатоки киноискусства благополучно проморгали песню, которая всего четыре года спустя начнет свое победное шествие по всему миру и с успехом продолжает это делать по сей день.

Во "Вратах ночи" ее за кадром исполняет главный герой фильма по имени Диего, в роли которого выступил Ив Монтан, чья ослепительная звезда скоро начнет свое стремительное восхождение на небосклоне мировой эстрады. Но в то время он еще только делал первые робкие шаги в этом направлении под руководством своей великой наставницы, Эдит Пиаф. Ив, как и многие, отнесся к песне совершенно несерьезно. Небрежно спел ее под аккомпанемент губной гармошки как бы между делом, да и, судя по всему, тут же напрочь забыл о ней.

фрагменты из фильма "Врата ночи" (1946), где звучат "Осенние листья"

Впрочем, если уж маститые киноведы и музыкальные критики по началу не обратили никакого внимания на новую песню, то что же можно было ожидать от этого верзилы, который до встречи с Эдит по прозвищу Пиаф (по-французски это слово переводится как "воробушек") был известен, главным образом, как исполнитель бравых ковбойских песенок из популярных американских боевичиков в стиле "вестерн". Вероятно, он бы и дальше всю жизнь продолжал заниматься этим ширпотребом, если бы не встреча с великой француженкой, чей безукоризненный вкус и чутье помогло сделать карьеру не одному выдающемуся музыканту; здесь можно вспомнить, например, Шарля Азнавура, которого она даже заставила сделать пластическую операцию, потому что ей не понравился его армянский нос. 

Эдит предложила Иву для начала участвовать на разогреве в своих концертах, но поставила одно жесткое условие - с этих пор он должен полностью и навсегда отказаться от своего прежнего репертуара.

- У нас, французов, есть только одна вечная и единственная тема, Ив, о которой мы должны петь,  это - любовь. Поэтому навсегда выкинь из своей головы все, что ее не касается, - так или примерно так сказала она ему.

Воспитанная содержательницей борделя, в юности регулярно спасавшаяся от полиции и даже успевшая пожить среди самых отъявленных головорезов и сутенеров печально знаменитой площади Пигаль, крошечная Эдит обладала стальной волей, которой подчинялись все вокруг. Поэтому нашему Голиафу не оставалось никакого другого выбора, как покорно склонить голову перед этим Давидом. Иногда лишь после концертов, на которых его бывшие фанаты возмущенно кричали и освистывали его, Ив Монтан укоризненно смотрел на своего Учителя и говорил:

- Ну вот видишь, Эдит, - эти люди не хотят, чтобы я пел им про любовь. Может быть, ты выбрала для меня не тот путь?

Но железная Эдит хорошо знала что делает, и тому ничего не оставалось как подчиниться. И потом после изнурительных многочасовых репетиций без сна и отдыха был, наконец, его сольный концерт, на который Эдит пригласила по ее собственным словам половину Парижа, лично сделав не менее четырехсот звонков. Ставки были высоки. Она знала, что у ее любимого протеже второго такого шанса уже не будет. Но после первой же песни, замерев на несколько мгновений, огромный зал парижской оперы взорвался овациями. Парижане стоя приветствовали рождение нового кумира. И скоро уже вся Франция была у его ног, к чему Эдит Пиаф, по ее собственному, признанию была совершенно не готова и, небывалое дело, ревновала своего близкого друга к своей французской публике. 

После выхода фильма прошел уже почти год, когда однажды в пять часов утра в квартире Ив Монтана резко зазвонил телефон. Протирая глаза, он покинул супружеское ложе, подошел к телефону и услышал раздраженный голос Эдит:

- Ив, приезжай ко мне. Немедленно!

Потом раздались короткие гудки: на другом конце провода положили трубку. Ив Монтан тут же оделся и вышел из дому. Такова уж была Эдит - между ней и тем, кто соглашался близко иметь с ней дело, не могло и не должно было быть больше никого и ничего: ни семьи, ни друзей, ни своей личной жизни...

- Что стряслось?, - спросил певец, когда Эдит отворила перед ним дверь своего дома.

- Ничего не стряслось, просто ты осел, - сказала она и знаком велела ему следовать за ней. 

Они вошли в одну из ее комнат, где стоял рояль. Эдит Пиф села за него и начала наигрывать характерную мелодию, в которой Ив Монтана тут же узнал песню "Опавшие листья", ту самую, что он не так давно исполнял в провальном фильме Марселя Карне. Тогда, после шквала критики, он постарался поскорей забыть и про свою главную роль в этом фильме и про эту песню. А голос Эдит уже гремел, заполняя все вокруг своей могучей страстью.  И вместо легкой малосодержательной песенки, которую он когда-то невнятно промурлыкал, его окатило могучей волной настоящих глубоких  чувств казалось бы навек обретенной, но вдруг безвозвратно потерянной великой любви. Как знать, может быть, в тот момент Эдит переживала то, что она сама в глубине своей души испытывала по отношению к своему близкому другу... После того как отзвучали последние аккорды потрясенный француз бросился на колени перед своим учителем:

- Эдит, ты права - я полный осел. Молю тебя, отдай ее мне...

- Только при одном условии: ты должен спеть ее лучше, чем я. И у тебя две недели. Потом я улетаю на гастроли. Пеняй тогда на себя.

Пролепетав слова благодарности, Ив Монтан бросился домой. Целых две недели он не выходил из своих аппартаментов, запретив кому-либо его тревожить. Страшно сказать, ему нужно было перепеть саму Эдит Пиаф. Уж он то лучше всех других отдавал себе отчет, что это почти невозможно... Но он не собирался сдаваться. Забыв о еде, потеряв сон и покой, днем и ночью он искал ту единственную манеру, в которой эта песня должна зазвучать так, чтобы все вокруг признали, что это ЕГО песня. И ему удалось сотворить это чудо. Под напором его гения и трудолюбия мелодия казалось бы незатейливой песенки как по волшебству стала обретать плоть и кровь; как Пигмалион он лепил из нее свою прекрасную Галатею, все больше и больше сам влюбляясь в свое творение...

Ровно через две недели Ив Монтан уже сидел за роялем в доме Эдит Пиаф и, замирая от страха и робости, представил ей плоды своего труда. Закончив петь, он обернулся, чтобы посмотреть, какое впечатление он произвел, и увидел, что глаза Эдит полны слез.

- Ив, дорогой мой, теперь я и сама вижу, что она по праву твоя. Ты обошел меня. И, запомни, ты первый, кому я говорю это, - сказала она.

Вне себя от счастья Ив бросился к Эдит, схватил ее, поднял как пушинку и начал кружиться с ней по комнате, не переставая напевать прекрасную мелодию, которую вскоре узнает весь мир.

Ив Монтан - "Опавшие листья"

Песня в аранжировке Жозефа Космы, которую вы только что прослушали, таит в себе одну любопытную деталь. Послушайте еще раз этот клип, начиная с 31-й и заканчивая 45-й секундой. Соло на аккордеоне  вам ничего не напоминает? Это известная мелодия советской красноармейской песни "Полюшко-поле". То, что композитор включил маленький отрывок из нее в начало своей песни, вовсе никакой не плагиат, а дань уважения к советским солдатам, которые ценой своих жизней освободили всю Европу и, в том числе, его любимый Париж, от коричневой фашистской чумы. 

Не удержусь и приведу вам эту песню, чтобы и вы могли ее послушать. Песня советского композитора Л. Н. Книппер на слова В. М. Гусева оказалась настолько удачной, что даже, говорят, воспринималась долгое время как русская народная. А ее исполнение можно услышать на самых разных языках от китайского до итальянского.

Полюшко-поле ("Степная кавалерийская"), Л. Н. Книппер на слова В. М. Гусева (1934). 

- А что же, Эдит Пиаф, - может быть, спросите вы, - сдержала ли она свое обещание, данное Ив Монтану, не исполнять самой этой песни?. 

Я думаю да, на французском на широкой публике она ее никогда не пела. Ибо не пристало Мастеру соревноваться со своим собственным учеником. Зато, появившийся вскоре английский вариант широко известен в ее исполнении.  

Edith Piaf - Autumn Leaves (Les Feuilles Mortes)

Чтобы закончить с обзором зарубежных исполнителей песни "Осенние листья", я приведу напоследок, пожалуй, самую оригинальную ее версию из тех, что мне попадались на глаза. Честно говоря, я смотрел на этот фрагмент, открыв рот. Итак, встречайте. Его величество Франк Синатра. Единственный и неповторимый. Думаю, в таком амплуа вы его себе вряд ли когда-нибудь представляли. Как оказалось, тот еще шутник...


А теперь обратимся к великой советской эстраде. В СССР песню отлично знали. Еще бы! Ведь сам Ив Монтан привез ее в Москву в 1956 году. Тогда это было не только важное культурное событие, но еще и политическое. Наступала так называемая "Оттепель" и разорванные связи с западным миром начали потихоньку восстанавливаться. В стране было немало превосходных поэтов песенников, но на русский язык песню переводить никто или не решился или не смог. А возможно, мне просто не повезло, и я не нашел хорошего перевода. Что касается плохих, то об этом и говорить не стоит. 

Современные российские исполнители, разумеется, про эту песню тоже не забывают. Но исполняют ее исключительно на французском. Чего-то оригинального от них в силу этого здесь сложно ожидать. Надо отметить, что в целом нашими мастерами эстрады "Осенние листья" исполняются технически неплохо, но на мой взгляд чересчур жизнерадостно. К сожалению, сейчас из всего стараются сделать в первую очередь шоу, даже там, где это совсем не к месту. 

Напоследок, я хочу представить вам оригинальный перевод песни, сделанный новосибирской группой "Амели". Посмотрев этот музыкальный клип, думаю, вы согласитесь со мной, что на долгие годы именно эта, а никакая другая русскоязычная версия "Осенних листьев" обречена стать каноном или, как любят выражаться джазисты, паттерном.


Стиль, в котором работает группа "Амели", может кому-то показаться несколько необычным для отечественного эстрадного исполнителя. Это classical crossover (классический кроссовер) - набирающий огромную популярность на Западе стиль, который сочетает в себе строгость и красоту классической музыки, бешеную энергетику рока, джазовую импровизацию, чувственность и непосредственность блюза. При этом classical crossover не является какой-то эклектикой, это не хаотичное смешение разнородных частей, а их гармоничный синтез. Стиль, понятный и близкий широкому диапазону слушателей самых разных возрастов, постепенно уже начинает занимать главенствующее положение на мировом музыкальном Олимпе.  От музыкантов он требует достаточно высокой квалификации и профессионализма. В этой связи стоит сказать пару слов о ключевых участниках группы "Амели".

Светлана Хасанова: вокалистка, по образованию филолог; закончила филологический факультет Новосибирского государственного университета, где в совершенстве освоила французский язык. После учебы стала работать учительницей французского языка, а все свободное время посвящая исключительно самостоятельным занятиям любимым классическим вокалом. Однажды знакомые попросили ее спеть на каком-то культурном мероприятии. Кто-то сделал запись на камеру. Через несколько дней эту запись случайно услышал близкий друг и поклонник великой советской оперной певицы Лидии Мясниковой. Он был настолько восхищен ее бархатистым и чувственным природным тембром ее голоса, что не поленился разыскать Светлану и помог ей найти уникального преподавателя по вокалу, которая в свое время долго обучалась в Италии. В результате упорных занятий новый Учитель помог раскрыть на полную мощь уникальный природный голос певицы; его диапазон существенно расширился; Светлане открылись такие сокровенные секреты вокальной техники знаменитой на весь мир итальянской школы, о которых едва ли знают выпускники отечественных консерваторий; Оперное искусство так затянуло молодую неофитку, что однажды она решилась на совершенно безрассудный поступок - попробовать устроиться на работу в Новосибирском оперном театре. 

Собеседование при приеме на работу проводил сам главный хормейстер Новосибирской оперы, обладатель множества почетных титулов и званий и, почти наверняка, судя по выражению лица, тайный кавалер какого-нибудь мальтийского масонского ордена Вячеслав Подъельский. Прослушав в исполнении Светланы несколько произведений, в которые входило и исполнение одной сложнейшей арии, он коротко бросил ей:

- Мы тебе берем. Решай свои дела с жильем, увольняйся с текущей работы и приноси документы в отдел кадров.


Главный хормейстер Новосибирской оперы - Вячеслав Подъельский

Разумеется, Светлана была на седьмом небе от счастья. Сбылась ее мечта - она будет петь в опере! Через месяц, уволившись с прежней работой и сменив жилье, она пришла на свою первую репетицию в оперном театре. Ей тут же в руки дали партитуру оперы "Князь Игорь" и сказали, что нужно читать с листа...  Светлане, которая не имела даже среднего музыкального образования, разумеется это было не под силу. Ее уволили на следующий же день. Осталось только непонятным, почему это  не вскрылось при приеме на работу. Возможно, никому не пришло даже в голову проверить, что человек со столь совершенной вокальной и исполнительской техникой не владеет в полной мере музыкальной грамотой и необходимыми для профессионала навыками...

Главное в этой истории, что Светлана не отчаялась, а твердо для себя решила, что ее единственное жизненное призвание - быть певицей. В том же году она поступает в местный колледж на хоровое отделение. Отбыв там половину срока, Светлана, наконец, почувствовала в себе силы уже дальше самостоятельно идти по тернистому пути свободного менестреля...

Второй участник группы - Валентина Смирнова. Когда зрители видят ее всегда очень серьезное лицо, неотрывно склонившееся над клавишами, едва ли кто может догадаться, что часто вместо полноценной партитуры перед ней на пюпитре лишь вокальная строчка... Да, Валентина - Импровизатор. Именно так - с большой буквы. Родная сестра живущего сейчас в Нью-Йорке замечательного композитора Григория Смирнова, она с раннего детства живет в атмосфере музыки, постоянно повышая свой кругозор и профессиональные навыки. Проучившись пару лет в консерватории, она, не выдержав суровой необходимости все время играть, строго придерживаясь партитуры, сбегает оттуда в музыкальный колледж на джазовое отделение. Музыкальные образы, которые, словно играючи, щедро создает Валентина, с технической стороны весьма сложны, но в то же время близки и понятны простому слушателю, потому что ее любимый джаз, который весьма непрост для неподготовленного восприятия, не поработил, а лишь обогатил ее собственный стиль. Она один из тех больших Художников, которые мыслят музыкой, творчески перерабатывая при этом самые разные жанры и направления. Недаром, Валентина уже не первый год играет в одном новосибирском экспериментальном театре, где актеры прямо во время спектакля в интерактивном режиме общения со зрительным залом придумывают сюжет пьесы, а Валентина сопровождает это своим аккомпанементом, буквально на лету подстраиваясь под игру актеров.

Хотя группа "Амели" была образована лишь в конце прошлого года (октябрь, 2016.), но уже заслужила признание местных ценителей хорошей музыки. Воздействие на публику вокалистки, обладающей несомненным артистическим талантом, иной раз кажется просто гипнотическим, что меня заставляет вспомнить саму великую Марию Каллас, которая тоже, как писали ее современники, обладала этим уникальным даром. Этот молодой коллектив, безусловно, ожидает большое будущее. И лично мне будет очень жаль, если, подобно многим большим талантам, не сумев здесь пробиться к широкой аудитории, группа будет вынуждена в поисках своего признания покинуть Родину.

 
Афиша группы "Амели" для концерта в кафе Арт ПАБ, 16.07.2017
Как это будет по-русски?

Вчера Замоскворецкий суд Москвы арестовал отца азербайджанца Шахина Аббасова, который зарезал 24-летнего москвича у подъезда дома на Краснодарской улице в столичном районе Люблино. Во время ...

Почему валят грустноарбатовцы?

Сразу с началом Россией силового сопротивления Западу, над приграничными тропами поднялась плотная пыль от топота Принципиальных ПораВалильщиков. В первых рядах, как обычно, пронеслась ...

О дефективных менеджерах на примере Куева

Кто о чём, а Роджерс – о дефективных менеджерах. Но сначала… Я не особо фанат бокса (вернее, совсем не фанат). Но даже моих скромных знаний достаточно, чтобы считать, что чемпионств...

Обсудить