Начало - тут. https://cont.ws/@mzarezin1307/...
Заключительная часть выписок на тему "Ленин и Щедрин" состоит из двух разделов.
В первом разделе перечислены произведения Щедрина, названия которых или героев которых Ленин упоминает в своих работах (или Владимир Ильич цитирует точно, либо переиначив тем или иным образом характерное щедринское словечко ("живоглот"), словосочетание ("лужение умывальников") или целую формулу («капитал приобрести и невинность соблюсти»)).
При этом указано, в каком томе Собрания сочинений в двадцати томах (ИЗДАТЕЛЬСТВО «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА» МОСКВА 1965—1977 http://rvb.ru/saltykov-shchedr... ) данное произведение помещено.
Во втором разделе в алфавитном порядке перечислены слова и выражения Щедрина, которые Ленин использовал в своих книгах, статьях, письмах и публичных выступлениях.
I.
Том второй.
Губернские очерки. 1856—1857
Том третий.
Невинные рассказы. 1857—1863
ДЕРЕВЕНСКАЯ ТИШЬ 1863
Том седьмой.
Признаки времени. 1863-1871
ЗАВЕЩАНИЕ МОИМ ДЕТЯМ 1866
Итоги 1871
Том восьмой.
История одного города. 1869—1870
Помпадуры и помпадурши. Том восьмой. 1863—1874.
Том десятый.
Господа «ташкентцы». 1869—1870.
Дневник провинциала в Петербурге. 1872.
Том одиннадцатый.
Благонамеренные речи. 1872—1876
Том двенадцатый.
В среде умеренности и аккуратности. 1874—1877.
Культурные люди. 1875—1876.
Сборник:
ДЕТИ МОСКВЫ1877,
ПОХОРОНЫ 1878.
Господа Молчалины 1878
Том тринадцатый.
Господа Головлёвы. 1875-1880
Круглый год. 1879—1880
Убежище Монрепо. 1878—1879.
Том четырнадцатый.
За рубежом. 1881.
Письма к тетеньке. 1881—1882
Том пятнадцатый. Книга первая.
Современная идиллия. 1877—1883
Том пятнадцатый. Книга вторая.
Недоконченные беседы. 1873—1884
Пошехонские рассказы. 1883—1884.
Том шестнадцатый. Книга первая.
Сказки. 1869—1886:
КОНЯГА 1855,
ДИКИЙ ПОМЕЩИК 1869,
ПОВЕСТЬ О ТОМ, КАК ОДИН МУЖИК ДВУХ ГЕНЕРАЛОВ ПРОКОРМИЛ 1869,
ИГРУШЕЧНОГО ДЕЛА ЛЮДИШКИ 1880,
ПРЕМУДРЫЙ ПИСКАРЬ 1883,
КАРАСЬ-ИДЕАЛИСТ 1884,
ЛИБЕРАЛ 1885,
НЕДРЁМАНОЕ ОКО 1885,
ВЯЛЕНАЯ ВОБЛА 1886.
Пестрые письма. 1884—1886
Том шестнадцатый. Книга вторая.
Мелочи жизни. 1886-1887
ГАЗЕТЧИК 1887
Том семнадцатый.
Пошехонская старина. 1887–1889.
Забытые слова. 1889.
II. За основу Предметного указателя взят указатель, составленный Е. Макаровой http://old.old.imli.ru/litnasl... применительно ко Второму изданию произведений В.И Ленина.
В этот список я взял на себя смелость добавить следующие пункты: "Момент", "Мягкотелый интеллигент", "Предначертания", "Царёвококшайск".
По каждому пункту порядок изложения таков:
Слово, словосочетание, фраза Щедрина полужирным шрифтом; том и страница Полного собрания сочинения В.И. Ленина, на которой данное слово (словосочатание или фраза) присутствуют (тот от тома отделены точкой с запятой); произведение (произведения) Щедрина, в котором это слово (словосочатание или фраза) используется. В отдельных случаях приведены примеры того, как Щедрин использовал данное слово (слвосочетание, фразу).
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
1. «Балалайкин»
4, 267; 9, 93; 11, 300; 14, 196; 15, 163; 16, 26; 17, 209; 22, 243; 46, 394, 395
"В среде умеренности и аккуратности", "Современная идиллия"
2. «Благоглупости»
2, 544; 9, 247; 16, 254; 19, 95; 20, 346; 24, 26; 32, 324
"За рубежом", "Невинные рассказы. Деревенская тишь"
3. «Благонамеренные речи»
1, 241, 485; 5, 57; 18, 347; 20, 202
"Благонамеренные речи"
4. «Благоугодно»
20, 135; 41, 195
"Невинные рассказы. Деревенская тишь"
5. «Вяленая вобла»
1, 147; 15, 251
«Сказки» («Вяленая вобла»)
6. «Генералы» и «мужики», вынужденные на этих генералов работать («Повесть о том, как один мужик двух, генералов прокормил»)
5, 89
«Сказки» («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»)
7. «Господа Головлевы»
15, 213
«Господа Головлевы»
8. «Государственные младенцы»
9, 81; 34, 159, 308
«Благонамеренные речи», «Господа ташкентцы», «История одного города», «Круглый год»
9. «Департамент безгрешных доходов»
2, 307
«Губернские очерки» («Дорога»), «Письма к тетеньке» (письмо 2-е, «Департамент»)
10. «Дерунов»
1, 234
«Благонамеренные речи» («Столп», «Кандидат в столпы», «Превращение», «Отец и сын», «Непочтительный Коронат») «Убежище Монрепо» и др.
11. «Дикий помещик»
1, 405; 5, 303; 10, 70 16, 143; 17, 77, 215, 283, 435; 20, 7, 218 , 372; 21, 159; 22, 359-360; 24, 270; 32, 351.
"Сказки" («Дикий помещик»)
12. «Ён достанет»
21, 119
«Убежище Монрепо» (Разговор с Разуваевым: «По-моему ежели народ оплошал, да еще вы случаев упускать не будете — ведь этак, чего доброго, и вовсе оплошает. Откуда вы тогда барыши-то свои выбирать надеетесь? — Ах, вашескородие! ён доста-а-нет!»)
13. «Живоглот»
1, 234, 235, 236, 237, 241, 244, 284; 23, 264
"Губернские очерки» ("Неприятное посещение")
14. «Забытые слова»
27, 94
«Забытые слова»
15. «Иван Непомнящий»
16, 239; 17, 153; 20, 189; 22, 338; 24, 23, 224; 25, 133; 45, 5
«Мелочи жизни», «Газетчик», «Письма к тетеньке», письмо 12-е, «Пестрые письма», гл. XI, «За рубежом», гл. VI.
16. «Игрушечного дела людишки»
12, 291; 19, 62, 63, 147; 23, 298
«Сказки» («Игрушечного дела людишки»)
17. «Имярек»
19, 296; 20, 125; 25, 125; 44, 132
«Мелочи жизни» («Имярек»).
18. «Иудушка»
1, 301; 4, 420; 5, 284; 7, 35; 12, 287, 15, 213, 214;16, 457; 20, 96; 22; 87; 25, 193; 27, 272; 37, 287, 288; 39, 142; 44, 416
«Господа Головлевы»
19. «Капитал приобрести и невинность соблюсти»
11, 90; 12, 50
«Письма к тетеньке» (письмо 10-е), «Убежище Монрепо» («Монрепо-усыпальница»), «Дети Москвы»
20. «Караси и щуки»
20, 117
«Сказки» («Карась-идеалист»). См. также «Письма из провинции» или «Благонамеренные речи»
21. «Колупаевы»
1, 234; 16, 404; 20, 138; 37, 400, 411
«Убежище Монрепо», «Письма к тетеньке» (письмо 5-е), «За рубежом»
22. «Коняга»
1, 403, 420, 421
«Сказки» («Коняга»)
23. «Либо в зубы, либо ручку пожалуйте» («Либо в рыло, либо ручку пожалуйте!»)
8, 270; 271, 365; 19, 302
«Признаки времени», гл. VI «Русские гулящие люди за границей». См. также о битье по зубам в «Дневнике провинциала», «За рубежом», «Современной идиллии» («Ручку ловить») и мн. др.
24. «Лужение умывальников»
12, 263, 329 ; 13, 13; 21, 226
«Письма к тетеньке» (письмо пятое).
25. «Мальчик без штанов»
22, 313, 314, 314
"За рубежом" («Мальчик в штанах и мальчик без штанов». Щедринская сценка является оригинальной критикой экономического развития капиталистической Германии («за грош продали свою душу г. Гехту», но зато «даже в будни горох с свиным салом») и полукрепостнической России («у нас дворянам работать не полагается. У нас, коли ты дворянин, так живи, не тужи»), над порядками которой с такой беспощадностью издевается русский же «мальчик без штанов»: «У нас. брат, без правила ни на шаг... Задуматься, слово молвить — нельзя без правила... И в конце всякого правила — или поронцы, или в холодную. Вот и я без штанов по правилу хожу... Нас, брат,., и сейчас походя ругают. Кому не лень, только тот не ругает и все самыми скверными словами... Исправник ругается, становой ругается, посредник ругается, старшина ругается, староста ругается, а нынче еще урядников ругаться наняли... Даже нам надоело слушать... Только как с этим быть?» — кончает недоуменным вопросом свою критику «мальчик без штанов».)
26. «Маститый историк»
5, 191, 11, 227-229 (у Ленина - "Объективный историк")
«Современной идиллии», гл. VII:
«Да, брат, изумительный был человек этот маститый историк: и науку и свистопляску — все понимал! А историю русскую как знал — даже поверить трудно! Начнет, бывало, рассказывать, как Мстиславы с Ростиславами дрались — ну, точно сам очевидцем был! И что в нем особенно дорого.было: ни на чью сторону не норовил. Мне, говорит, все одно: Мстислав ли Ростислава, или Ростислав Мстислава побил, потому что для меня что историей заниматься, что бирюльки таскать — все единственно».
27. «Молчалин»
16, 26 (молчалинство, балалайкинско-молчалинское преуспеяние)
«В среде умеренности и аккуратности», «Современная идиллия», гл. I.
28. «Момент»
9, 252
«В среде умеренности и аккуратности» («Господа Молчалины», глава I: «Я вовсе не намерен характеризовать здесь признаки тех исторических моментов, в продолжении которых умеренность и аккуратность представляют счастливейшее условие и надежнейшую ограду человеческого существования. Подобным моментам дают очень разнообразные клички, которые, однако ж, все более или менее группируются около одной, резюмирующейся в выражении «переходные эпохи».» )
29. «Монрепо»
55, 236, 240
«Убежище Монрепо».
30. «Мысли о градоначальническом единомыслии, а также о градоначальническом единовластии»
1, 252
«История одного города».
31. «Мягкотелый интеллигент»
36, 85
«Пошехонских рассказы» («Фантастическое отрезвление»)
32. «Нарцисс»
25, 108 (Е. Макарова считает, что упоминаемые Лениным Нарциссы позаимствованы у Щедрина, ИМЛ, вероятно, полагает, что это мифологические Нарциссы)
«Признаки времени»
33. «Непомнящие родства»
2, 155; 5, 7; 7, 228; 9, 252
«За рубежом», гл. II, «Недоконченные беседы», гл. I, «В среде умеренности и аккуратности», гл. I, «Дневник провинциала в Петербурге», гл. I и т. д.
34. «Не потерплю — сокрушу»
13, 294
«Историю одного города» («Органчик»), «Помпадуры и помпадурши», гл. VI.
35. «Не столько сражающимся, сколько сражаемым»
45, 31, 410
«Истории одного города»
36. «Нигилист-ёрш»
47, 221
«Сказки» («Карась-идеалист»).
37. «Но» («но» или «Уши выше лба не растут»)
1, 147; 4, 83; 6, 132; 8, 199; 14, 287-288; 15, 118; 17, 11, 285, 20, 93; 25, 202, 283-284
«За рубежом», гл. IV
38. «Обуздать», «сократить»
5, 297
Об «обуздании» см. «Благонамеренные речи», «К читателю» (атмосфера обуздания, люди обуздания и т. д.); о «сокращении» см. «Пестрые письма», «Мелочи жизни», «Сказки» («Дикий помещик») и др.
39. «Общество ищет идеалов с послеобеденным спокойствием»
1, 405, 406, 407
«Культурные люди», гл. I, «Дневник провинциала в Петербурге», гл. V, «В среде умеренности и аккуратности», гл. I
40. «Оглушение»
11, 62
«Дневник провинциала в Петербурге», гл. III «Проект о необходимости оглушения в смысле временного усыпления чувств» и мн. др.
41. «Пенкосниматели»
1, 366; 9, 85, 339
«Дневник провинциала», гл. V, «Устав вольного союза пенкоснимателей» и др.; «Помпадуры и помпадурши», «Недоконченные беседы» («Каплуны-пенкосниматели», «Либералы-пенкосниматели»), «Господа ташкентцы» и мн. др.
42. «Пирог» (казенный)
4, 417, 420-421, 422; 5, 337; 16, 141; 17, 223; 19, 220; 22, 146; 22, 146; 35, 199
«Признаки времени», «Новый Нарцисс», «Благонамеренные речи» («По части женского вопроса»),«За рубежом», гл. I , «Убежище Монрепо», «Письмх к тетеньке» и мн. др.
43. «Пирог» (с вязигой)
1, 279
См. разнообразные сорта щедринских пирогов: с сигом, с начинкой, с капустой, воскресный, именинный я т. д. и т. д. См. «История одного города», «Недоконченные беседы», «Мелочи жизни», «Господа ташкентцы» и мн. др.
44. «Писатель пусть пописывает, а читатель пусть почитывает»
6, 379; 12, 102; 46, 271, 272; 48, 113
«Пестрые письма» (письмо 1-е).
45. «По возможности»
1, 268; 8, 95; 9, 235; 14, 230, 260, 262; 23, 87
«Сказки» («Либерал»)
46. «Помои»
19, 281, 48, 294
«Письма к тетеньке», письмо 11-е. («Представьте себе, ведь Ноздрев-то осуществил свое намерение: передо мною лежат уже два нумера его газеты. Называется она, .как я посоветовал: «Помои — издание ежедневное». Без претензий и мило. В программе объявлений сказано: «мы имеем в виду истину» — еще милее. Никаких других обещаний нет, а коли хочешь знать, какая лежит на дне «Помоев» истина, так подписывайся. «Мы не пойдем по следам наших собратов, — говорится дальше в объявлении, — мы не унизимся до широковещательных обещаний, но позволим сказать одно: кто хочет знать истину, тот пусть читает нашу газету; в противном же случае пусть не заглядывает в нее — ему же хуже».
А в выноске к слову «истина» сделано примечание: «Все новости самые свежие будут получаться нами из первых рук, немедленно и из самых достоверных источников». А в том числе, конечно, будет получаться и клевета... В передовой статье, принадлежащей перу публициста Искариота, развивается мысль, что ничто так не предосудительно, как ложь. «Нам все дозволяется, — говорит Искариот, — только не дозволяется говорить ложь... за исключением того случая, когда необходимо уверить, что говоришь правду. Но и тогда лучше выражаться на-двое». Затем рассматривает факты современной жизни: вредное—одобряет, полезное — осуждает и в заключение восклицает «так должен думать всякий, кто хочет оставаться в согласии с истиной!» За хроникой следуют тридцать три собственны х телеграммы, извещающие, что мужик сыт. Но и тут *выноска. «Истина вынуждает нас сознаться, что телеграммы эти составлены нами в редакции для образца».)
47. «Помпадур»
1, 252, 270, 300
«Помпадуры и помпадурши», «История одного города» и мн. др.
48. «Пошехонцы» («пошехонье»)
8, 95; 12, 263; 16, 220; 37, 518; 38, 37; 46, 139, 355; 48, 238-239
«Пошехонских рассказы», «Пошехонская старина»
49. «Предначертания»
1, 322
«История одного города», «За рубежом», «В среде умеренности и аккуратности»
50. «Премудрый пискарь»
13, 294; 14, 199; 377; 22, 78
«Сказки» («Премудрый пискарь»)
51. «Препоны»
20, 163, 167; 22, 295; 24, 360; 32, 23; 34, 178; 35, 118; 37, 140, 285, 291
«Пошехонские рассказы» (департамент препон), «В среде умеренности и аккуратности» (департамент преуспеяний и препон), а также «Итоги», «Письма из провинции» и мн. др.
52. «Пресечения, запрещения, ограничения»
1, 297, 300
«Устав о пресечении и предупреждении» см. «Благонамеренные речи», «Круглый год», «За рубежом» и мн. др.
Об «обуздании» см. «Благонамеренные речи», «К читателю» (атмосфера обуздания, люди обуздания и т. д.).
О «сокращении» см. «Пестрые письма», «Мелочи жизни», «Дикий помещик» и др.
53. «Призовут»
1, 188, 265
«Мелочи жизни» («Праздношатающийся»: «Что же, я готов. Призовут ли, не призовут — на все воля Божья!»), «Сказки» («Недреманное око») и др.
54. «Применительно к подлости»
1, 268; 14, 199; 240; 22, 84; 48, 181
«Сказки» («Либерал»)
55. «Пустоболтунство»
1, 277
По аналогии со щедринскими выражениями: пустомыслие, пустословие, пустоутробие.
56. «Пустоутробие»
1, 277
«Господа Головлевы» — «пустоутробие Иудушки» («Недозволенные семейные радости», «Выморочный» и мн. др.).
57. «Разуваевы»
6, 404; 37, 400, 411
«Письма к тетеньке» (1881—1882). «Был у нас когда-то мужик, так на этом мужике нынче Колупаевы и Разуваевы поехали» (письмо пятое), «Убежище Монрепо», «За рубежом», гл. I и др.
58. «Распивочно и на вынос»
22, 44
«Убежище Монрепо»
59. «Республика без республиканцев»
12, 261; 14, 237; 31, 286
«За рубежом», гл. IV.
60. «Русская старина»
11, 30
«Письма к тетеньке» (письмо третье): «Тайность сию, мой друг, вы лет через тридцать узнаете из «Русской Старины»... и далее (письмо шестое): «одним только утешаюсь: лет через тридцать я всю ету историю во всех подробностях на страницах «Русской Старины» прочту...»
61. «С божиею помощью поворот»
23, 278
«Современная идиллия», гл. II, «Письма к тетеньке» (письмо 1-е), «В среде умеренности и аккуратности» и др.
62. «Севрюжина с хреном»
1, 443; 16, 41; 17, 53, 223; 18, 222; 22, 208
«Культурные люди» (гл. I: «Я сидел дома и по обыкновению не знал, что с собой делать, чего-то хотелось: не то конституции, не то севрюжины с хреном, не то кого-нибудь ободрать, ободрать бы сначала, мелькнуло у меня в голове, ободрать, да и в сторону... А потом, зарекомендовав себя благонамеренным, можно и о конституции на досуге помечтать»), «Дневник провинциала в Петербурге», гл. V, «Господа ташкентцы», параллель четвертая и др.
63. «Сидеть между двух стульев»
1, 244, 440
«Итоги», гл. I: «Вся жизнь прогрессиста есть непрерывное и опасное сидение между двумя стульями, и если он не испытывает невыгодных последствий этой опасности, то потому только, что в случае надобности он посидит как-нибудь и на-весу».
64. «Скорпионы»
9, 183, 185, 186, 398
«За рубежом», гл. I («мне, говорит, подай конституцию, а прочие пусть попрежнему довольствуются ранами и скорпионами»), а также гл. III о судебных и административных скорпионах. «...Судебныый скорпион считается более подходящим, нежели скорпион административный... Радуясь предстоящему пришествию судебных скорпионов, газеты, к сожалению, не воздержались от издевок над скорпионами административными... Положим, что административные скорпионы были бессильны... Но в чем же тут неудобство? и для чего вместо мнимых скорпионов, понадобились скорпионы подлинные?»
65. «Советник Иванов»
46, 392
«История одного города» («Поклонение мамоне и покаяние»: «Статский советник Иванов», который был столь малого роста, что не мог вместить ничего «пространного» и у которого «голова... вследствие постоянного присыхания мозгов (от ненужности в их употреблении) перешла в зачаточное состояние»)
66. «С одной стороны нельзя не сознаться, с другой стороны надо признаться»
1, 191; 2, 254; 4, 417; 5, 191; 18, 314; 20, 182; 24, 41; 31, 366; 33, 47; 36, 286, 287; 37, 318, 33542, 286, 291, 292
«Сборник» («Похороны»: «Тянуть бесконечную канитель неведомо о чем, распинаться неведомо по поводу чего, поучать неведомо чему, преследовать неведомо какие цели, жить в постоянном угаре, упразднить мысль и залеплять глаза пустословием, балансировать между «С одной стороны нужно сознаться» и «с другой стороны нельзя не признаться» — вот удел современного литературного солдата»), «Дневник провинциала в Петербурге», гл. IX, «Благонамеренные речи», «Опять в дороге», «Современная идиллия», гл. VIII и т. д.
67. «Спапашились»
32, 214
«Благонамеренные речи» («Кандидат в столпы»: «Тоже онамеднись лес показывал, генералов Голозадов продавал, признаться, маленько спапашился я тогда, а молодой деруновский и догадайся. Очень они на меня в ту пору обиделись, Осип Иванович!»), «Современная идиллия»также (гл. XXIV «Злополучный пискарь, или драма в Кашинском окружном суде»: «Иван Иваныч: «ах-ах-ах! Как же это, Федор Павлыч, вы так спапашились, а?»)
68. «Столпы»
1, 241, 254; 2, 474, 525
«Благонамеренные речи» («Столп», «Теперь Дерунов—опора и столп», «Кандидат в столпы»), «Убежище Монрепо» («Предостережение (кабатчикам, менялам, подрядчикам, железнодорожникам и прочих мироедских дел мастерам»): «...Публицисты отлично угадали, что цепче вас в настоящее время людей не найти, и в восторге от этой находки вскликнули: «долой бесстолбие! вот они, новоявленные наши столпы!»
69. «Твердоонто»
21, 172
«За рубежом», гл. III. В лице графа Твердоонто Щедрин дает типичного представителя старобюрократической, дореформенной власти «с его теорией повсеместного смерча» и с краткословной формулой: «пошел!», твердо убежденного в том, что нашему отечеству «нужно на столько изобилие, сколько расторопные исправники», а для борьбы с неурожаями «довольно одного хорошо выполненного окрика, и дело в шляпе», уверяющего, что «вся наша беда в том именно и заключается, что мы слишком охотно возбуждаем вопросы о неизобилии. Напоминая голодному об еде, мы тем самым, так сказать, искусственно вызываем в нем мысль о необходимости таковой» и т. д.
70. «Тряпичкин»
5, 266, 270, 273, 568
«В среде умеренности и аккуратности» («Тряпичкины-очевидцы»: собственный корреспондент газеты «Краса Демидрона»)
71. «Угрюм-Бурчеевы»
9, 81, 230; 17, 310; 21, 172
«История одного города» (гл. «Подтверждение покаяния»: «Перед глазами зрителя восстает чистейший тип идиота, принявшего какое-то мрачное решение и давшего себе клятву привести его в исполнение. ...Угрюм-Бурчеев был прохвост в полном смысле этого слова... прохвост эсем своим существом, всеми помыслами»), «Государственный младенец» («Круглый год» (первое марта)), «Господа ташкентцы», параллель третья, «Благонамеренные речи», «Отец и сын» и др.
72. «Умеренный и аккуратный»
1, 264 , 372 ; 3, 16 ; 5, 67 , 129; 11, 60, 101, 229; 13, 50, 65, 401 ; 14, 230, 383; 15, 338 ; 17, 33 , 53 ; 20, 88 , 146; 23, 87, 239; 27, 331; 28, 91, 92; 32, 395; 34, 336; 37, 108, 287
«В среде умеренности и аккуратности», «Современная идиллия».
Обычно Ленин эпитеты «умеренный и аккуратный» употреблял в щедринском значении, а не в грибоедовском, т. е. в смысле политическом, для определения ограниченной тактики политического либерализма.
73. «Урвать кусок» — см. «Пирог казенный».
74. «Устрашение»
9, 80, 81, 82, 95; 11, 269
«Круглый год» (первое ноября), «В среде умеренности и аккуратности», гл. I, «Письма из провинции» и т. д.
Методом «устрашения» Щедрин называл правительственные приемы для запугивания общества, для усмирения «волнений» в обществе.
75. «Утробный процесс»
1, 359, 362, 366, 407
«Утробные сновидения» («За рубежом», гл. IV)
«Утробные урчания» («Убежище Монрепо» («Предостережение»))
«Пустоутробие» (см. напр. «Пустоутробие Иудушки Головлева») и т. д.
76. «Уши выше лба не растут» — см. «Но».
77. Царёвококшайск.
19, 95
«Господа Молчалины» (Глава I: «Про одного путешественника повествуют, что он требовал, чтоб его в летнее время везли зимним прямиком; про другого — что он был вне себя от гнева, узнав, что где-то в Царевококшайске имеется свой собственный меридиан, совсем другой, нежели в Петербурге…
— В Царевококшайске! — гремел он в неизреченном изумлении, — здесь, в этой чувашской дыре… свой собственный меридиан! Не может быть!
Вот обыкновенные последствия невежественности.»)
78. «Чего изволите».
6, 96; 16, 220; 19, 62, 64; 21, 410; 22, 44
«В среде умеренности и аккуратности» («Господа Молчалины», гл. V), «Похороны», «Круглый год», гл. I и др.
79. «Читатель-друг»
6, 308
«Мелочи жизни» («Читатель», «Читатель-друг»).
80. «Чумазый»
16, 201, 403, 404; 36, 264
«Убежище Монрепо» («Предостережение». «По всей веселой Руси, от Мещанских до Кунавина включительно, раздается один клич: идет чумазый. Идет и на вопрос: «что есть истина?» твердо и неукоснительно ответит: «распивочно и на вынос».), «Мелочи жизни» (Введение).
81. «Щедрин» (Салтыков)
1, 268; 5, 191, 6, 132; 8, 199; 13, 94; 14, 237, 238; 15, 213; 17, 165; 21, 75; 22, 84; 25, 202, 283; 21, 286; 32, 214; 44, 362; 45, 31; 46, 272
82. «Хозяйственный мужичок»
1, 412, 503, 524, 537; 3, 69, 152, 270; 4, 55; 5, 192, 325; 9, 195, 196, 357; 13, 402, 404; 14, 287; 17, 212
«Мелочи жизни» («На лоне природы и сельскохозяйственных ухищрений» - «Хозяйственный мужичок»).
83. «Эзоповский язык»
6, 15; 12, 9, 100; 16, 96; 27, 301
«Круглый год» (1-е августа), «Сборник» («Похороны»: «Ужели есть на свете обида более кровная, нежели это нескончаемое эзопство, до того вошедшее в обиход, что нередко сам эзопствующий перестает сознавать себя Эзопом»)
В «Недоконченные беседы», гл. IV: «Привычке писать иносказательно я обязан дореформенному цензурному ведомству. Оно до такой степени терзало русскую литературу, как будто поклялось стереть ее с лица земли. Но литература упорствовала в желании жить и потому прибегала к обманным средствам. Она и сама преисполнилась рабьим духом и заразила тем же духом читателей. С одной стороны, появились аллегории, с другой — искусство понимать эти аллегории, искусство читать между строками. Создалась особенная рабская манера писать, которая может быть названа эзоповскою — манера, обнаруживающая замечательную изворотливость в изобретении оговорок, недомолвок, иносказаний и прочих обманных средств».
«Письма к тетеньке» (письмо одиннадцатое) и мн. др.
Оценили 4 человека
7 кармы