Нововведение в редакторе. Вставка постов из Telegram

Ленин и русская литература 9-2

3 844


Начало - тут. https://cont.ws/@mzarezin1307/...

Заключительная часть выписок на тему "Ленин и Щедрин" состоит из двух разделов. 

В первом разделе перечислены произведения Щедрина, названия которых или героев которых Ленин упоминает в своих работах (или Владимир Ильич цитирует точно, либо переиначив тем или иным образом характерное щедринское словечко ("живоглот"), словосочетание ("лужение умывальников")  или целую формулу («капитал приобрести и невинность соблюсти»)).

При этом указано, в каком томе Собрания  сочинений в двадцати томах (ИЗДАТЕЛЬСТВО «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА» МОСКВА 1965—1977 http://rvb.ru/saltykov-shchedr... ) данное произведение помещено.

Во втором разделе в алфавитном порядке перечислены слова и выражения Щедрина, которые Ленин использовал в своих книгах, статьях, письмах и публичных выступлениях.

I.

Том второй.

Губернские очерки.  1856—1857

Том третий.

Невинные рассказы.  1857—1863

ДЕРЕВЕНСКАЯ ТИШЬ 1863

Том седьмой.

Признаки времени.  1863-1871

ЗАВЕЩАНИЕ МОИМ ДЕТЯМ 1866

Итоги 1871

Том восьмой.

История одного города.  1869—1870

Помпадуры и помпадурши. Том восьмой. 1863—1874.

Том десятый.

Господа «ташкентцы».  1869—1870.

Дневник провинциала в Петербурге. 1872. 

Том одиннадцатый.

Благонамеренные речи.   1872—1876

Том двенадцатый.

В среде умеренности и аккуратности.   1874—1877.

Культурные люди.  1875—1876. 

Сборник: 

ДЕТИ МОСКВЫ1877,

ПОХОРОНЫ 1878.

Господа Молчалины 1878

Том тринадцатый.

Господа Головлёвы. 1875-1880

Круглый год.  1879—1880

Убежище Монрепо.  1878—1879. 

Том четырнадцатый.

За рубежом. 1881.

Письма к тетеньке. 1881—1882

Том пятнадцатый. Книга первая.

Современная идиллия.  1877—1883

Том пятнадцатый. Книга вторая.

Недоконченные беседы.  1873—1884

Пошехонские рассказы.  1883—1884. 

Том шестнадцатый. Книга первая.

Сказки.  1869—1886:

КОНЯГА 1855,

ДИКИЙ ПОМЕЩИК 1869,

ПОВЕСТЬ О ТОМ, КАК ОДИН МУЖИК ДВУХ ГЕНЕРАЛОВ ПРОКОРМИЛ 1869,

ИГРУШЕЧНОГО ДЕЛА ЛЮДИШКИ 1880,

ПРЕМУДРЫЙ ПИСКАРЬ 1883,

КАРАСЬ-ИДЕАЛИСТ 1884,

ЛИБЕРАЛ 1885,

НЕДРЁМАНОЕ ОКО 1885,

ВЯЛЕНАЯ ВОБЛА 1886.

Пестрые письма.  1884—1886

Том шестнадцатый. Книга вторая.

Мелочи жизни.  1886-1887

ГАЗЕТЧИК 1887

Том семнадцатый.

Пошехонская старина.  1887–1889.

Забытые слова. 1889.


II. За основу Предметного указателя взят указатель, составленный Е. Макаровой http://old.old.imli.ru/litnasl... применительно ко Второму изданию произведений В.И Ленина.

В этот список я взял на себя смелость добавить следующие пункты: "Момент", "Мягкотелый интеллигент", "Предначертания", "Царёвококшайск".

По каждому пункту порядок изложения таков:

Слово, словосочетание, фраза Щедрина полужирным шрифтом; том и страница Полного собрания сочинения В.И. Ленина, на которой данное слово (словосочатание или фраза) присутствуют (тот от тома отделены точкой с запятой); произведение (произведения) Щедрина, в котором это слово (словосочатание или фраза) используется. В отдельных случаях приведены примеры того, как Щедрин использовал данное слово (слвосочетание, фразу).

 

ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

1. «Балалайкин»  

4, 267; 9, 93; 11, 300; 14, 196; 15, 163; 16, 26; 17, 209; 22, 243; 46, 394, 395 

"В среде умеренности и аккуратности", "Современная идиллия"

2. «Благоглупости» 

2, 544; 9, 247; 16, 254; 19, 95; 20, 346; 24, 26; 32, 324

"За рубежом", "Невинные рассказы. Деревенская тишь"

3. «Благонамеренные речи»

1, 241, 485; 5, 57; 18, 347; 20, 202

"Благонамеренные речи"

4. «Благоугодно»

20, 135; 41, 195

"Невинные рассказы. Деревенская тишь"

5. «Вяленая вобла»

1, 147; 15, 251

«Сказки» («Вяленая вобла»)

6. «Генералы» и «мужики», вынужденные на этих генералов работать («Повесть о том, как один мужик двух, генералов прокормил»)

5, 89

«Сказки» («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»)

7. «Господа Головлевы»

15, 213

«Господа Головлевы»

8. «Государственные младенцы»

9, 81; 34, 159, 308

«Благонамеренные речи», «Господа ташкентцы», «История одного города», «Круглый год»

9. «Департамент безгрешных доходов»

2, 307

«Губернские очерки» («До­рога»), «Письма к тетеньке» (письмо 2-е, «Департамент») 

10. «Дерунов»

1, 234

 «Благонамеренные речи» («Столп», «Кандидат в столпы», «Превращение», «Отец и сын», «Непочтительный Коронат») «Убежище Монрепо» и др.

11. «Дикий помещик»

1, 405; 5, 303; 10, 70  16, 143; 17, 77, 215, 283, 435; 20, 7, 218 , 372; 21, 159; 22, 359-360; 24, 270; 32, 351.

"Сказки" («Дикий помещик»)

12. «Ён достанет»

21, 119

«Убежище Монрепо» (Разговор с Разуваевым: «По-моему ежели народ оплошал, да еще вы случаев упускать не будете — ведь этак, чего доброго, и вовсе оплошает. Откуда вы тогда барыши-то свои выбирать надеетесь? — Ах, вашескородие! ён доста-а-нет!»)

13. «Живоглот»

1, 234, 235, 236, 237, 241, 244, 284; 23, 264

"Губернские очерки» ("Неприятное посещение")

14. «Забытые слова»

27, 94

«Забытые слова»

15. «Иван Непомнящий»

16, 239; 17, 153; 20, 189; 22, 338; 24, 23, 224; 25, 133; 45, 5

«Мелочи жиз­ни», «Газетчик», «Письма к тетеньке», письмо 12-е, «Пестрые письма», гл. XI, «За рубежом», гл. VI.

16. «Игрушечного дела людишки»

12, 291; 19, 62, 63, 147; 23, 298

«Сказки» («Игрушечного дела людишки»)

17. «Имярек»

19, 296; 20, 125; 25, 125; 44, 132

«Мелочи жизни» («Имярек»). 

18. «Иудушка»

1, 301; 4, 420; 5, 284; 7, 35; 12, 287, 15, 213, 214;16, 457; 20, 96; 22; 87; 25, 193; 27, 272; 37, 287, 288; 39, 142; 44, 416

«Господа Головлевы»

19. «Капитал приобрести и невинность соблюсти»

11, 90; 12, 50

«Письма к тетеньке» (письмо 10-е), «Убежище Монрепо» («Монрепо-усыпальница»), «Дети Москвы» 

20. «Караси и щуки»

20, 117

«Сказки» («Карась-идеалист»). См. также «Письма из провинции» или «Благонамеренные речи»

21. «Колупаевы»

1, 234; 16, 404; 20, 138; 37, 400, 411

«Убежище Монрепо», «Письма к тетеньке» (письмо 5-е), «За рубежом»

22. «Коняга»

1, 403, 420, 421

«Сказки» («Коняга»)

23. «Либо в зубы, либо ручку пожалуйте» («Либо в рыло, либо ручку пожалуйте!»)

8, 270; 271, 365; 19, 302

«Признаки времени», гл. VI «Русские гулящие люди за границей». См. также о битье по зубам в «Дневнике провинциала», «За рубежом», «Современной идиллии» («Ручку ловить») и мн. др. 

24. «Лужение умывальников»

12, 263, 329 ; 13, 13; 21, 226

«Письма к тетеньке» (письмо пятое). 

25. «Мальчик без штанов»

22, 313, 314, 314

"За рубежом" («Мальчик в штанах и мальчик без штанов». Щедринская сценка является оригинальной критикой экономического развития капиталистической Германии («за грош продали свою душу г. Гехту», но зато «даже в будни горох с свиным салом») и полукрепостнической России («у нас дворянам работать не полагается. У нас, коли ты дворянин, так живи, не тужи»), над порядками которой с такой беспощадностью издевается русский же «мальчик без штанов»: «У нас. брат, без правила ни на шаг... Задуматься, слово молвить — нельзя без правила... И в конце всякого правила — или поронцы, или в холодную. Вот и я без штанов по правилу хожу... Нас, брат,., и сейчас походя ругают. Кому не лень, только тот не ругает и все самыми скверными словами... Исправник ругается, становой ругается, посредник ругается, старшина ругается, староста ругается, а нынче еще урядников ру­гаться наняли... Даже нам надоело слушать... Только как с этим быть?» — кончает недоуменным вопросом свою критику «мальчик без штанов».)

26. «Маститый историк»

5, 191, 11, 227-229 (у Ленина - "Объективный историк")

«Современной идиллии», гл. VII:

«Да, брат, изумительный был человек этот маститый историк: и науку и свистопляску — все понимал! А историю русскую как знал — даже поверить трудно! Начнет, бывало, рассказывать, как Мстиславы с Ростиславами дрались — ну, точно сам очевидцем был! И что в нем особенно дорого.было: ни на чью сторону не норовил. Мне, говорит, все одно: Мстислав ли Ростислава, или Ростислав Мстислава побил, потому что для меня что историей заниматься, что бирюльки таскать — все единственно». 

27. «Молчалин»

16, 26 (молчалинство, балалайкинско-молчалинское преуспеяние)

«В среде умеренности и аккуратности», «Со­временная идиллия», гл. I. 

28. «Момент»

9, 252

«В среде умеренности и аккуратности» («Господа Молчалины», глава  I: «Я вовсе не намерен характеризовать здесь признаки тех исторических моментов, в продолжении которых умеренность и аккуратность представляют счастливейшее условие и надежнейшую ограду человеческого существования. Подобным моментам дают очень разнообразные клички, которые, однако ж, все более или менее группируются около одной, резюмирующейся в выражении «переходные эпохи».» )

29. «Монрепо»

55, 236, 240

«Убежище Монрепо». 

30. «Мысли о градоначальническом единомыслии, а также о градоначальническом едино­властии»

1, 252

«История одного города». 

31. «Мягкотелый интеллигент»

36, 85

«Пошехонских рассказы» («Фантастическое отрезвление») 

32. «Нарцисс»

25, 108 (Е. Макарова считает, что упоминаемые Лениным Нарциссы позаимствованы у Щедрина, ИМЛ, вероятно, полагает, что это мифологические Нарциссы)

«Признаки времени»

33. «Непомнящие родства»

2, 155; 5, 7; 7, 228; 9, 252

«За рубежом», гл. II, «Недоконченные беседы», гл. I, «В среде умеренности и аккуратности», гл. I, «Дневник провинциала в Петербурге», гл. I и т. д. 

34. «Не потерплю — сокрушу»

13, 294

«Историю одного города» («Органчик»), «Помпадуры и помпадурши», гл. VI. 

35. «Не столько сражающимся, сколько сражаемым»

45, 31, 410

«Истории одного города»

36. «Нигилист-ёрш»

47, 221

«Сказки» («Карась-идеалист»).

37. «Но» («но» или «Уши выше лба не растут»)

1, 147; 4, 83; 6, 132; 8, 199; 14, 287-288; 15, 118; 17, 11, 285, 20, 93; 25, 202, 283-284

«За рубежом», гл. IV 

38. «Обуздать», «сократить»

5, 297

Об «обуздании» см. «Благонамеренные речи», «К читателю» (атмосфера обуздания, люди обуздания и т. д.); о «сокращении» см. «Пестрые письма», «Мелочи жизни», «Сказки» («Дикий помещик») и др. 

39. «Общество ищет идеалов с послеобеденным спокойствием»

1, 405, 406, 407

«Культурные люди», гл. I, «Дневник провинциала в Петербурге», гл. V, «В среде умеренности и аккуратности», гл. I

40. «Оглушение»

11, 62

«Дневник провинциала в Петербурге», гл. III «Проект о необходимости оглушения в смысле временного усыпления чувств» и мн. др.

41. «Пенкосниматели»

1, 366; 9, 85, 339

«Дневник провинциала», гл. V, «Устав вольного союза пенкоснимателей» и др.; «Помпадуры и помпадурши», «Недокончен­ные беседы» («Каплуны-пенкосниматели», «Либералы-пенкосниматели»), «Господа ташкентцы» и мн. др. 

42. «Пирог» (казенный)

4, 417, 420-421, 422; 5, 337; 16, 141; 17, 223; 19, 220; 22, 146; 22, 146; 35, 199

«Признаки времени», «Новый Нарцисс», «Благонамеренные речи» («По части женского вопроса»),«За рубежом», гл. I , «Убежище Монрепо», «Письмх к тетеньке» и мн. др. 

43. «Пирог» (с вязигой)

1, 279

См. разнообразные сорта щедринских пирогов: с сигом, с начинкой, с капустой, во­скресный, именинный я т. д. и т. д. См. «История одного города», «Недоконченные беседы», «Мелочи жизни», «Господа ташкентцы» и мн. др. 

44. «Писатель пусть пописывает, а читатель пусть почитывает»

6, 379; 12, 102; 46, 271, 272; 48, 113

«Пестрые письма» (письмо 1-е). 

45. «По возможности»

1, 268; 8, 95; 9, 235; 14, 230, 260, 262; 23, 87

«Сказки» («Либерал»)

46. «Помои»

19, 281, 48, 294

«Письма к тетеньке», письмо 11-е. («Представьте себе, ведь Ноздрев-то осуществил свое намерение: передо мною лежат уже два нумера его газеты. Называется она, .как я посоветовал: «Помои — издание ежедневное». Без претензий и мило. В программе объявлений сказано: «мы имеем в виду истину» — еще милее. Никаких других обещаний нет, а коли хочешь знать, ка­кая лежит на дне «Помоев» истина, так подписывайся. «Мы не пойдем по следам на­ших собратов, — говорится дальше в объявлении, — мы не унизимся до широковеща­тельных обещаний, но позволим сказать одно: кто хочет знать истину, тот пусть читает нашу газету; в противном же случае пусть не заглядывает в нее — ему же хуже».

А в выноске к слову «истина» сделано примечание: «Все новости самые свежие будут получаться нами из первых рук, немедленно и из самых достоверных источников». А в том числе, конечно, будет получаться и клевета... В передовой статье, принадлежащей перу публициста Искариота, развивается мысль, что ничто так не предосудительно, как ложь. «Нам все дозволяется, — говорит Искариот, — только не дозволяется гово­рить ложь... за исключением того случая, когда необходимо уверить, что говоришь правду. Но и тогда лучше выражаться на-двое». Затем рассматривает факты совре­менной жизни: вредное—одобряет, полезное — осуждает и в заключение восклицает «так должен думать всякий, кто хочет оставаться в согласии с истиной!» За хрони­кой следуют тридцать три собственны х телеграммы, извещающие, что мужик сыт. Но и тут *выноска. «Истина вынуждает нас сознаться, что телеграммы эти со­ставлены нами в редакции для образца».) 

47. «Помпадур»

1, 252, 270, 300

«Помпадуры и помпадурши», «История одного города» и мн. др.

48. «Пошехонцы» («пошехонье»)

8, 95; 12, 263; 16, 220; 37, 518; 38, 37; 46, 139, 355; 48, 238-239

«Пошехонских рассказы», «Пошехонская старина» 

49. «Предначертания»

1, 322

«История одного города», «За рубежом», «В среде умеренности и аккуратности»

50. «Премудрый пискарь»

13, 294; 14, 199; 377; 22, 78

«Сказки» («Премудрый пискарь»)

51. «Препоны»

20, 163, 167; 22, 295; 24, 360; 32, 23; 34, 178; 35, 118; 37, 140, 285, 291

«Пошехонские рассказы» (департамент препон), «В среде умеренности и аккуратности» (департамент преуспеяний и препон), а также «Итоги», «Письма из провинции» и мн. др. 

52. «Пресечения, запрещения, ограничения»

1, 297, 300

«Устав о пресечении и предупреждении» см. «Благонамеренные речи», «Круглый год», «За рубежом» и мн. др. 

Об «обуздании» см. «Благонамеренные речи», «К читателю» (атмосфера обуздания, люди обуздания и т. д.). 

О «сокращении» см. «Пестрые письма», «Мелочи жизни», «Дикий помещик» и др. 

53. «Призовут»

1, 188, 265

«Мелочи жизни» («Празд­ношатающийся»: «Что же, я готов. Призовут ли, не призовут — на все воля Божья!»), «Сказки» («Недреманное око») и др. 

54. «Применительно к подлости»

1, 268; 14, 199; 240; 22, 84; 48, 181

«Сказки» («Либерал»)

55. «Пустоболтунство»

1, 277

По аналогии со щедринскими выражениями: пустомыслие, пу­стословие, пустоутробие. 

56. «Пустоутробие»

1, 277

«Господа Головлевы» — «пустоутробие Иудушки» («Недозволенные семейные радости», «Выморочный» и мн. др.).

57. «Разуваевы»

6, 404; 37, 400, 411

«Письма к тетеньке» (1881—1882). «Был у нас когда-то мужик, так на этом мужике нынче Колупаевы и Разуваевы поехали» (пись­мо пятое),  «Убежище Монрепо», «За рубежом», гл. I и др.

58. «Распивочно и на вынос»

22, 44

«Убежище Монрепо»

59. «Республика без республиканцев»

12, 261; 14, 237; 31, 286

 «За рубежом», гл. IV. 

60. «Русская старина»

11, 30

«Письма к тетеньке» (письмо третье): «Тайность сию, мой друг, вы лет через тридцать узнаете из «Русской Стари­ны»... и далее (письмо шестое): «одним только утешаюсь: лет через тридцать я всю ету историю во всех подробностях на страницах «Русской Старины» прочту...» 

61. «С божиею помощью поворот»

23, 278

«Современная идиллия», гл. II, «Письма к тетеньке» (письмо 1-е), «В среде умеренности и аккурат­ности» и др. 

62. «Севрюжина с хреном»

1, 443; 16, 41; 17, 53, 223; 18, 222; 22, 208

 «Культурные люди» (гл. I:  «Я сидел дома и по обыкновению не знал, что с собой делать, чего-то хотелось: не то конституции, не то севрюжины с хреном, не то кого-нибудь ободрать, ободрать бы сначала, мелькнуло у меня в голове, ободрать, да и в сторону... А потом, зарекомендовав себя благонамеренным, можно и о конституции на досуге помечтать»), «Дневник провинциала в Петербурге», гл. V, «Господа ташкентцы», параллель четвертая и др. 

63. «Сидеть между двух стульев»

1, 244, 440

«Итоги», гл. I: «Вся жизнь прогрессиста есть непрерывное и опасное сидение между двумя стульями, и если он не испытывает невыгодных последствий этой опасности, то потому только, что в случае надобности он посидит как-нибудь и на-весу». 

64. «Скорпионы»

9, 183, 185, 186, 398

«За рубежом», гл. I («мне, говорит, подай конституцию, а прочие пусть попрежнему довольствуются ранами и скорпионами»), а также гл. III о судебных и административных скорпионах. «...Судебныый скорпион считается более подходящим, нежели скорпион административный... Радуясь предстоящему пришествию судебных скорпионов, газеты, к сожалению, не воздержались от издевок над скорпионами административными... Положим, что административные скорпионы были бессиль­ны... Но в чем же тут неудобство? и для чего вместо мнимых скорпионов, понадобились скорпионы подлинные?» 

65. «Советник Иванов»

46, 392

«История одного города» («Поклонение мамоне и покаяние»: «Статский советник Иванов», который был столь малого роста, что не мог вместить ничего «пространного» и у которого «голова... вследствие постоянного присыхания мозгов (от ненужности в их употреблении) перешла в зачаточное состояние»)

66. «С одной стороны нельзя не сознаться, с другой стороны надо признаться»

1, 191; 2, 254; 4, 417; 5, 191; 18, 314; 20, 182; 24, 41; 31, 366; 33, 47; 36, 286, 287; 37, 318, 33542, 286, 291, 292

«Сборник» («Похороны»: «Тянуть беско­нечную канитель неведомо о чем, распинаться неведомо по поводу чего, поучать неведомо чему, преследовать неведомо какие цели, жить в постоянном угаре, упразднить мысль и залеплять глаза пустословием, балансировать между «С одной стороны нужно сознаться» и «с другой стороны нельзя не признаться» — вот удел современного литературного солдата»), «Дневник провинциала в Петербурге», гл. IX, «Благонамеренные речи», «Опять в дороге», «Современная идиллия», гл. VIII и т. д. 

67. «Спапашились»

32, 214

«Благонамеренные речи» («Канди­дат в столпы»: «Тоже онамеднись лес показывал, генералов Голозадов продавал, признаться, маленько спапашился я тогда, а молодой деруновский и догадайся. Очень они на меня в ту пору обиделись, Осип Иванович!»),   «Современная идиллия»также (гл. XXIV «Злополучный пискарь, или драма в Кашинском окружном суде»: «Иван Иваныч: «ах-ах-ах! Как же это, Федор Павлыч, вы так спапашились, а?»)

68. «Столпы»

1, 241, 254; 2, 474, 525

«Благонамеренные речи» («Столп», «Теперь Дерунов—опора и столп», «Кандидат в столпы»), «Убежище Монрепо» («Пре­достережение (кабатчикам, менялам, подрядчикам, железнодорожникам и прочих миро­едских дел мастерам»): «...Публицисты отлично угадали, что цепче вас в настоящее время людей не найти, и в восторге от этой находки вскликнули: «долой бесстолбие! вот они, новоявленные наши столпы!» 

69. «Твердоонто»

21, 172

«За рубежом», гл. III. В лице графа Твердоонто Щедрин дает типичного представителя старобюро­кратической, дореформенной власти «с его теорией повсеместного смерча» и с краткословной формулой: «пошел!», твердо убежденного в том, что нашему отечеству «нужно на столько изобилие, сколько расторопные исправники», а для борьбы с неурожаями «довольно одного хорошо выполненного окрика, и дело в шляпе», уверяющего, что «вся наша беда в том именно и заключается, что мы слишком охотно возбуждаем вопросы о неизобилии. Напоминая голодному об еде, мы тем самым, так сказать, искусственно вызываем в нем мысль о необходимости таковой» и т. д. 

70. «Тряпичкин»

5, 266, 270, 273, 568

«В среде умеренности и аккуратности» («Тряпичкины-очевидцы»: собственный корреспондент газеты «Краса Демидрона»)

71. «Угрюм-Бурчеевы»

9, 81, 230; 17, 310; 21, 172

«История одного города» (гл. «Подтверждение покаяния»: «Перед глазами зрителя восстает чистейший тип идиота, принявшего какое-то мрачное решение и давшего себе клятву привести его в исполнение.  ...Угрюм-Бурчеев был прохвост в полном смысле этого слова... прохвост эсем своим существом, всеми помыслами»), «Государственный младенец» («Круглый год» (первое марта)), «Господа ташкентцы», параллель третья, «Благонамеренные речи», «Отец и сын» и др.

72. «Умеренный и аккуратный»

1, 264 , 372 ; 3, 16 ;  5, 67 , 129; 11, 60, 101, 229; 13, 50, 65, 401 ; 14, 230, 383; 15, 338 ; 17, 33 , 53 ; 20, 88 , 146; 23, 87, 239; 27, 331; 28, 91, 92; 32, 395; 34, 336; 37, 108, 287  

«В среде умеренности и аккуратности», «Современная идиллия».

Обычно  Ленин эпитеты «умеренный и аккуратный» употреблял в щедринском значении, а не в грибоедовском, т. е. в смысле политическом, для определения ограниченной тактики политического либерализма. 

73. «Урвать кусок» — см. «Пирог казенный».

74. «Устрашение»

9, 80, 81, 82, 95; 11, 269

«Круглый год» (первое ноября), «В среде умеренности и аккуратно­сти», гл. I, «Письма из провинции» и т. д. 

Методом «устрашения» Щедрин называл правительственные приемы для запу­гивания общества, для усмирения «волнений» в обществе. 

75. «Утробный процесс»

1, 359, 362, 366, 407

«Утроб­ные сновидения» («За рубежом», гл. IV)

«Утробные урчания» («Убежище Монрепо» («Предостережение»))

«Пустоутробие» (см. напр. «Пустоутробие Иудушки Головлева») и т. д. 

76. «Уши выше лба не растут» — см. «Но».

77. Царёвококшайск.

19, 95

«Господа Молчалины» (Глава I: «Про одного путешественника повествуют, что он требовал, чтоб его в летнее время везли зимним прямиком; про другого — что он был вне себя от гнева, узнав, что где-то в Царевококшайске имеется свой собственный меридиан, совсем другой, нежели в Петербурге…

— В Царевококшайске! — гремел он в неизреченном изумлении, — здесь, в этой чувашской дыре… свой собственный меридиан! Не может быть!

Вот обыкновенные последствия невежественности.»)

78. «Чего изволите».

6, 96; 16, 220; 19, 62, 64; 21, 410; 22, 44

«В среде умеренности и аккуратности» («Господа Молчалины», гл. V), «Похороны», «Круглый год», гл. I и др. 

79. «Читатель-друг»

6, 308

«Мелочи жизни» («Читатель», «Читатель-друг»). 

80. «Чумазый»

16, 201, 403, 404; 36, 264

«Убежище Монрепо» («Предостережение». «По всей веселой Руси, от Мещанских до Кунавина включительно, раздается один клич: идет чумазый.  Идет и на вопрос: «что есть истина?» твердо и неукоснительно ответит: «распивочно и на вынос».), «Мелочи жизни» (Введение). 

81. «Щедрин» (Салтыков)

1, 268; 5, 191, 6, 132; 8, 199; 13, 94; 14, 237, 238; 15, 213; 17, 165; 21, 75; 22, 84; 25, 202, 283; 21, 286; 32, 214; 44, 362; 45, 31; 46, 272

82. «Хозяйственный мужичок»

1, 412, 503, 524, 537; 3, 69, 152, 270; 4, 55; 5, 192, 325; 9, 195, 196, 357; 13, 402, 404; 14, 287; 17, 212

«Мелочи жизни» («На лоне природы и сельскохозяйственных ухищрений» - «Хозяйственный мужичок»). 

83.  «Эзоповский язык»

6, 15; 12, 9, 100; 16, 96; 27, 301

«Круглый год» (1-е августа),  «Сбор­ник» («Похороны»: «Ужели есть на свете обида более кровная, нежели это нескончаемое эзопство, до того вошедшее в обиход, что нередко сам эзопствующий перестает сознавать себя Эзопом»)

 В «Недоконченные беседы», гл. IV: «Привычке писать иноска­зательно я обязан дореформенному цензурному ведомству. Оно до такой степени тер­зало русскую литературу, как будто поклялось стереть ее с лица земли. Но литература упорствовала в желании жить и потому прибегала к обманным средствам. Она и сама преисполнилась рабьим духом и заразила тем же духом читателей. С одной стороны, появились аллегории, с другой — искусство понимать эти аллегории, искусство читать между строками. Создалась особенная рабская манера писать, которая может быть названа эзоповскою — манера, обнаруживающая замечательную изворотливость в изобре­тении оговорок, недомолвок, иносказаний и прочих обманных средств». 

«Письма к тетеньке» (письмо одиннадцатое) и мн. др.




Задержан нелегальный мигрант Азербайджана Шахин Аббасов убивший русского парня Кирилла Ковалёва в Москве

Кстати, азербайджанского убийцу задержали в Ростовской области. Говорят что бежал к границе. Скоро суд отправит его в СИЗО. Следственный комитет публикует фото двоих соучастников убийства Ки...

Обсудить