Случайно занесло в корейский музыкальный интернет, и вот зацепил этот женский голос. Яндекс переводчик перевел её имя 양희은 как Ян хи (если это не так - все вопросы к Яндексу, если вы знаете правильный перевод - подскажите и я исправлю. Спасибо Просто Нюше - имя оказывается звучит как Янг Хи Ын - в названии исправил. Спасибо еще за ссылку на статью про неё на английском). В подписях к видео тоже Яндекс перевод названий.
양희은 (Янг Хи Ын)
- Александр Роджерс
- Вчера 14:54
- В топе
Традиционный дисклеймер: Я не военный, не анонимный телеграмщик, не Цицерон, тусовки от меня в истерике, не учу Генштаб воевать, генералов не увольняю, в «милитари порно» не снимаюсь, ...
- CEВЕР
- Вчера 13:07
- В топе
Российские военные поразили гостиницу с летным составом ВСУ у аэродрома Авиаторское в украинском Днепре (Днепропетровске). Об этом сообщает Telegram-канал «Военное дело».Источники утвер...
Обсудить
-
-
-
- chvor
- 5 июля 2018 г. 17:59
Не парьтесь по части правильности имени! Янг (фамилие) Хиын (имя собственное) наиболее близкий вариант транслитерации на русский. Все пучком -
- Vasya Petrov
- 5 июля 2018 г. 18:01
Это тот самый случай, когда о чем бы она ни пела в реальности – о ЛГБТ, о новом хорошем рецепте блюда из собачки, о тяжелой доли проституток и наркоманов, редакция журнала промолчит, ибо никак не проверит… :joy: В первой песне я всё ждал, что она затянет: «Под небом голубым…» :smile: Вторая песня: «Моя жизнь в самых красивых словах» - случайно, как сказал паровозик – не «овнаг»? :joy: Ну а в целом прикольно, чо… -
Оценил 21 человек
48 кармы