Как называют Россию в других странах

33 4719

Вы когда-нибудь задумывались, как нашу страну именуют иностранцы? Если вы считаете, что названия всегда хотя бы немного напоминают знакомое нам «Россия», то вы очень сильно ошибаетесь! Так, например, вьетнамцы обзывают нашу родину не иначе, как «Нга», что также можно прочитать как «Ня».

Все дело в том, что формирование географических названий происходит практически независимо от того, как оно звучит для жителей этой страны. На него накладываются исторические события, международные отношения и особенности местного языка.

Чаще всего наше государство зовут более или менее похожими для привычного восприятия «именами». Даже у венгров, известных любителей исказить географические названия, мы идентифицируемся как «Оросорсаг» — необычно, но можно уловить знакомые нотки.

В Европе в большинстве случаев применяется корень «рус» или «рос». Часть местных народов исказили корень в соответствии с особенностями местного произношения. Так для башкиров мы — Рэсэй, для калмыков — Эрэсэ, а для казахов — Ресей.

А вот особенно отличились прибалты: эстонцы называют Россию «Венемаа», а финны «Веняйя». Причина такого преобразования связана с названием племен, которые жили на территории современного российского государства. Жители Эстонии и Финляндии звали их венедами.

Латыши пошли иным путем. В давние времена граница их государства проходила рядом с древними племенами кривичей — восточнославян. Неудивительно, что нашу родину они зовут теперь «Криевией».

Остальные европейцы не отличаются оригинальностью, а вот Азия, конечно же, удивляет. Так, китайцы кличут нашу страну «Элосы» или «Эго». Почему? О существовании славян азиаты узнали благодаря степным кочевникам, у которых мы назывались «урус» или в современной интерпретации «орос». Одна буква была заменена, и получилось «Элос». Интересно, что иероглифы, обозначающие Россию, с китайского дословно переводятся, как «внезапная страна».

Как же Вьетнам пришел к такому необычному «Нга»? Местные жители изначально пользовались китайскими иероглифами, но читают их по-своему. Так, вышеописанное написание названия России «Элосы», на вьетнамском языке можно прочесть как «Нга ла ты». После их отказа от иероглифической азбуки осталось только «Нга» или «Ня».

Росия (Ρωσία) по-гречески

Рутения по-латыни

Раша по-английски

Руслянд по-немецки (а также по-голландски)

Рюслянд по-шведски и по-норвежски

Оърс по-чеченски

Venemaa по-эстонски

Ресей по-казахски

Орусия по-киргизски

Рочму - в республике Коми

Krievija по-латышски

Venäjä по-фински

Errusia на языке басков

An Rúis ([ан ру:щ]) по-ирландски

Ngò-lò-sṳ̂ на языке Хакка (диалект китайского языка, не путать с шинами)

Risi по-креольски на Гаити

Oroszország по-венгерски

Оху по-монгольски

Уæрæсе по-осетински

Roushie по-шотландски

Ruush в государстве Сомали

Urusi на одном из языков банту (Танзания, Кения)

Элосы (Э го) по-китайски (путунхуа)

Урусу по-тибетски

Рошия по-японски

Русия на иврите, по-литовски, по-сербски, по-хорватски, по-турецки, по-болгарски и по-арабски

Рюси по-французски

Русиа (Rusia) по-индонезийски, по-итальянски и по-испански

Руслан (Ruslân) на фризском языке, север Нидерландов

Рус на хинди

Nga [ŋa] по-вьетнамски

Росья (Rosja) по-польски

Rússia [рузиа] по-португальски

Rusko ([рУско]) - по-чешски

Ррусастан - по-армянски

https://facte.ru/country/kak-n...

Невоенный анализ-61. Разыскивается карлик-узурпатор. 6 мая 2024

Традиционный дисклеймер: Я не военный, не анонимный телеграмщик, не Цицерон, тусовки от меня в истерике, не учу Генштаб воевать, генералов не увольняю, в «милитари порно» не снимаюсь, под ...

И за учИтелей своих... Россия предоставит желающим оружие для нанесения ударов по территории Великобритании?

Не сказать, чтоб неожиданно, но то один, то другой западный Лидер-у-руля делает заявления о желательности нанесения своим оружием ударов по территории России. Отметился вот и британский...

Обсудить
  • Толково,очень толково :thumbsup:
  • :thumbsup:
  • Познавательно !
  • +++ :thumbsup: Очень интересно! Особо с венграми. А особее особого, что OROSZ у венгров -- это "русский", то есть "рос" или "рус", а OROSZLAN -- уже "лев". При том что во "льве" том усматривается "Руслан".
  • :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: