Года ?лета? Да старославянский язык без толмача не понять.

38 8836

Прочитал я темку "Как Благин банит" И стало интересно, а как писали на Руси до Петра Первого правление 1672 года по 1721 год. https://cont.ws/post/453605

 Если помотреть старопечатную книгу

Лицевой летописный свод

XVI века

То странные мысли одолевать начинают, Язык то у нас был совсем другой, это не язык, который после 17 века понять уже можно через пень-колоду, Это совсем иное-неведомое.

Чего тут комментировать, смотрите, пробуйте прочитать и понять, где написано года, а где лета?

На картинке перевод на русский со старославянского.

смотрите сами ссылка на ПДФ книги 

Старославянские цифры 

из старославянской книги 

Куранты Суздальского Кремля начинают историю с первой половины XVII века, упоминаются в переписной книге собора с 1682 года. 

Breguet No 4005 (1823 год), обратите внимание на календарь с кириллическим обозначением чисел.

В Москве на улице Полянка мы можем найти Храм Григория Неокесарийского с часовней, на которой в четыре стороны света смотрят замечательные старославянские часы, Это реконструкция.

но это  ребятки все фигня, до этого была глаголица, поди разберись ка.

а уж после Петра

 Думайте сами, решайте сами.


Тема Благина

И еще свастика ли это?

Коллекция рукописных и старопечатных книг..

На этом фоне интересен вид мечети  Омейядов в Дамаске.

Внутри мечети находится гробница, где покоится голова Иоанна Крестителя (почитаемого мусульманами под именем пророка Яхьи).



Евангелие апракос. Новгород, Лисицкий Рождества Богородицы монастырь, 1496 г. 

Бумага, дерево, кожа, металл, темпера, чернила, рукопись, полуустав. 27,5 х 20,0 см. Лист с автографом писца дьячишки Афони.

На большую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица и новый текст написан на кириллице. Нет ни одного палимпсеста, в котором было бы страница соскоблена кириллица и по ней написана глаголица.

В начале ХI века простая и удобная кирилли­ца сравнительно быстро вытеснила глаголи­цу, сохранившуюся лишь у юго-западных сла­вян (в Хорватии и Далмации). Кириллица легла в основу национальной письменности русских, украинцев, болгар и сербов.

Кириллица просуществовала практически без изменения до времен Петра Великого, кото­рый путешествовал по западной Европе, знал языки и читал много книг.

При Петре Первом в 1708-10 годах были внесены изменения в начертания некоторых букв, а более десятка букв были вообще исключены из алфавита: омега ( ), кси ( ), пси ( ), зело ( ), земля ( ), все юсы ( , , , ) . . .

Были также отменены надстрочные знаки и титла (знак того, что слово было сокращено). Петр I отменил буквенное обозначение чисел и ввел арабскую цифровую систему. Новый алфавит стал беднее по содержанию, но проще и более приспособлен к печатанию различных гражданских деловых бумаг. Он так и получил название «гражданский».

 В моей любимой Хорватии есть маленький неприметный городок Хум (Hum's town)( Самый маленький в мире город)

В городе Hum несколько достопримечательностей — Храм Святого Иеронима (12 века постройки), в храме отлично сохранились фрески датированные второй половиной 12 века; Часова башня возведенная в 1552 году и Храм Вознесения Марии, 1802 года постройки.

Самая интересная дорога к городу Хум веден от города Роч, что в 5 км от Hum, вдоль дороги на обочине стоят камни-памятники, каждый из которых обозначает одну букву глаголицы, эта дорога справедливо называется «Аллея глаголяшей».

Глаголица  исходит из 9 века и является старейшей из известных славянских азбук.  Глаголические надписи можно увидеть в нескольких местах в Истрии. Эти каменные скрижали с Глаголических символов на картинке ниже находятся в  городе Хум.

Хорватия сохранила очень много старых славянских слов, Даже деньги в хорватии называются КУНЫ.

про это можно писать бесконечно...

Фолкленды, Гибралтар, базы в Африке: западные эксперты озвучивают версии относительно британских военных объектов, которые могут стать целями для ВС РФ
  • Topwar
  • Вчера 19:00
  • В топе

Мировые СМИ подхватили известия о том, что по время «вызова на ковёр» посла Британии в России Н.Кейси дипломату была доведена однозначная позиция Москвы по поводу возможного применения У...

Китайцы во Франции. Тупосюжетный триллер

Поотнимаю немного хлебушка у Баграта... Заселяется Си Цзиньпинь в гостиничный номер в Париже, а все ножки у кровати стоят в тазиках с водой. Чтобы клопы с пола на кровать попасть не могли. - А...

Обсудить
  • Не буду вдаваться сейчас в споры , но это нас наизусть в школе учить заставляли Не лепо ли ны бяшетъ, братие, начяти старыми словесы трудныхъ повестий о пълку Игореве, Игоря Святъславлича? Начати же ся тъй песни по былинамь сего времени, а не по замышлению Бояню! Боянъ бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мыслию по древу, серымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы. Помняшеть бо рече, първыхъ временъ усобице. Тогда пущашеть 10 соколовь на стадо лебедей; который дотечаше, та преди песнь пояше - старому Ярославу, храброму Мстиславу, иже зареза Редедю предъ пълкы касожьскыми, красному Романови Святъславличю. Боянъ же, братие, не 10 соколовь на стадо лебедей пущаше, нъ своя вещиа пръсты на живая струны въскладаше; они же сами княземъ славу рокотаху. Помню чуть голову не сломал и не буду хвастаться, но был не последним учеником в школе )))
  • Тема поднятая вами глубока и многогранна. Читать на старославянском не сложно, буквально через две три страницы уже начинается беглое чтение, на глаголице тоже не сложно предварительно разобравшись со словарём. С числами тоже не сложно, сложнее с вычислениями. Альтернатива - арабский, грузинский. Мне кажется вопрос не в сложности, а в исходности языка и ядре его логического осознания.
    • KAMAS
    • 9 декабря 2016 г. 06:00
    Не свастика в христианстве, а гамматический крест, составленный их четырех греческих букв гамма. Гамматический крест и свастика - это два разных символа.
    • KAMAS
    • 9 декабря 2016 г. 06:07
    Язык - это живой инструмент, который постоянно меняется. И не надо пустых рассуждений. Можно просто сравнить русский язык 18 века с языком 19 века, чтобы понять разницу. И уж тем более сравнить язык 19 века с современным (лучше в дореформенной орфографии).
  • Спасибо очень хорошая познавательная статья