Сопротивление украинизации. Тихое, но повсеместное

8 541

ИТОГИ МОВНОГО ГОДА КРАЙНЕ ПЕЧАЛЯТ УКРАИНСКУЮ ВЛАСТЬ

На последних переговорах ВВП с ДБ, поддерживаемым тонизирующей группой товарищей, президент РФ упомянул об украинских законах, которые «усиливают давление на русский язык». Услышав сие, я словил себя на мысли: нашёл Владимир Владимирович кому жаловаться. Те ещё сострадатели русскоязычному населению. А потом подумал: ведь все эти люди – от Байдена до Нуланд – не просто выросли в демократической парадигме; именно их партия, собственно названная Демократической возвела права человека в культ. Так что, наверное, правильно было публично указать «борцам» на вскормленный печеньками присутствующих гибрид Германии 1933-го и каменного века протоукров.

Приведём декабрьские новости из этой сказочной страны.

После соответствующего письма Уполномоченного по защите державной мовы Тараса Крэминя в Одессе (русскоязычной на 99,9%) остановлен выпуск детского журнала «Пчёлка». Как пишет президент благотворительного фонда «Пчёлка» и главный редактор одноимённого журнала Елена Павленко, «я не готова полностью переводить журнал на украинский язык»: «Не люблю несправедливость от слова вообще. И насильно меня никто не заставит делать то, что является абсурдом».

Дело в том, что журнал во многом состоит из писем самих детей на языке корреспондентов. «Мы печатаем письма детей об их достижениях в спорте, домашних любимцах, различные познавательные и развивающие материалы, в том числе статьи об истории Одессы, – рассказывает Елена. – …На страницах журнала размещаются рисунки детей, преподавателями которых являются члены Национального союза художников Украины… Страницы журнала для кого-то являются первой художественной выставкой, кто-то впервые пробует перо. И не важно, на каком языке, ведь это первая попытка узнать и реализовать себя… Десятки авторов из различных городов и даже стран присылают интересные познавательные статьи. Материал, который присылают родители, учителя, авторы на украинском языке, размещается без перевода (выделено мной, – Д.С.)… Статьи о разных странах и великих изобретениях человечества помогают расширить кругозор ребят… В каждом номере дети получают информацию о различных животных, в том числе тех, которые обитают в нашей стране».

Наивная женщина! В этой «стране» давным-давно ценится совсем другой подход к живой природе.

Вова песика убив.
Хто осудить Вову?
Песик вчити не хотів
Українську мову.

Мой скромный перевод с «гуманистического»:

Вова пёсика убил.
Кто осудит Вову?
Пёсик не хотел учить
Укрáинскую мову

Это отрывок из «Азбуки натуралиста», в год победы выдвинутой на соискание премии Кабмина Украины в области литературно-художественных произведений для детей.

Понятно, что при таких подходах к воспитанию подрастающего поколения истинных «орійців», у всяких там «пчёлок» шансов выжить нет. «8 декабря 3300 юных читателей могли бы получить новый выпуск журнала, который ждут с нетерпением, – заключает Елена Павленко. – Но подарки победителям конкурсов журнала мы обязательно доставим…».

Язык чтения литературы

Вторая новость. Согласно последнему исследованию читательских предпочтений городского населения Украины, 83% любят читать книги на русском языке. А ведь подобного рода данные и показывают, какой на самом деле язык – родной для населения Украины. Ведь в данном случае важно, не на каком читают (я и сам в этом году прочёл пару книг на украинском), а на каком любят читать.

Язык больших городов

Собственно, ещё в 2015 году исследование классического грантоедского «Международного республиканского института», возглавляемого тогда патологическим русофобом О. Куринным, показало, что русский язык – родной для большинства населения областных центров Украины. Причем, как видно на карте, в число русскоязычных городов входят самые крупные областные центры, расположенные в самых густонаселённых регионах – в Новороссии, Слобожанщине и Среднем Поднепровье.

Но даже эти цифры вызывают сомнение, принимая во внимание тот факт, что авторы «прописывают» в Киеве 27% исключительно украиноязычных. Как киевлянин коренной, а не куринной, заверяю – даже на легендарной Троещине такой процент не наберётся. С другой стороны, близость цветов, обозначающих на карте русский язык и двуязычие, не случайны. По словам западноукраинского политолога О. Хавича, руководитель исследования Куринной признавал, что «для более реалистичной оценки количества русскоязычных, необходимо суммировать долю собственно русскоязычных и двуязычных».

Так что, как видим, несмотря на все усилия русскоязычных по жизни украинизаторов (Порошенко, подписавшего закон о державной мове и Зеленского, подписавшего столь де дискриминационный закон об образовании), «Нэнька» продолжает говорить на родном языке.

Язык интернет-аудитории

Сходная динамика и с языком глобальной сети – также пока не поддающейся контролю со стороны Мовного Рейха.

В 2015 году 62% посещаемых украинских сайтов были чисто русскоязычными, 16% – украиноязычными (большей частью государственные СМИ, образовательные и литературные сайты) и 22% двуязычными.

В случае с двуязычными сайтами украинский здесь, как правило, был для галочки (требовалось соответствовать наступившей гидносты). Мовные версии были второстепенными, а потому качественно и функционально уступали. Следовательно, двуязычные сайты можно было смело относить к русскоязычным по аудитории. И тогда картина вырисовывалась примерно следующая: 80% русскоязычных площадок против 20% украиноязычных, что вполне отражало запросы пользователей укрнета.

Язык интернет-запросов

В преддверии президентской кампании 2009 года, когда законопроект о держимове (на самом деле – о запрете русского языка в публичной сфере) уже лежал в парламентских комитетах, модератор интернет-сообщества «Олесь Бузина» Иван Славинский привёл статистику по языкам запросов в «Гугле» с 2004 года, когда в связи с «Оранжевой революцией» политизация общества накалилась. Но даже в разделе «новости» (где первоисточники чаще были украиноязычными) преимущество русскоязычных запросов было 2 к 1. И, как видим, эту «единицу» обеспечивали исключительно западные области.

«Для кого этот закон, если большинство (особенно городской молодежи) оперирует русским языком? Для жителей Тернополя и канадской диаспоры? – задавался вопросом Иван. – Пятнадцать минут полистал статистику украинского сегмента Google и понял, насколько жалки и несчастны эти "законотворцы". Вот просто жаль их, обнять и плакать. Всё что они могут, это мстить и пакостить такими законами, пользуясь мимолетным преимуществом в парламенте. Но законом нельзя отменить объективную реальность».

В 2020 году, когда стихли политические волны после выборов 2019 года, украинцев стали больше интересовать вирус, условия карантина, сериалы для просмотра в локдаун, выборы в США, наконец. И украинский язык вообще «растворился» в интернете. Из топ-10 вопросов к «Гуглу» были два на английском (по поводу программ для «удалёнки» Google Classroom и Zoom), остальные все – на русском.

Похоже, в отчёте поисковика за 2021 год десятка предстанет на 100% русскоязычной, ведь с программами украинцы уже разобрались.

Язык соцсетей

Авторы исследования, проведенного в ноябре 2020 года при поддержке института Уполномоченного по защите державной мовы (а, значит, заинтересованные) признают: «Употребление украинского языка в социальных сетях является критически малым (для кого/чего? – Д.С.): лишь каждый шестой пост написан ею. Примерно такое же соотношение и среди личных аккаунтов и среди страниц организаций. Более, того, охват этих постов меньше охвата русскоязычных».

Итак, получаем подтверждение нашим предположениям относительно 2015 года. 83% русскоязычных пользователей укрнета и 17% украиноязычных. Более того, если вычленить отдельно частные аккаунты, то получается 93% русскоязычных личных аккаунтов и лишь 7% украиноязычных! Карл!! Прошу прощения, Карло!!!

Ожидаемо, несчастный процент украиноязычных юзеров обеспечивают заражённые фашизмом Галичина и Волынь. Даже в Тернопольской области русскоязычных интернет-пользователей больше (очевидно, за счёт православных районов восточнее Збруча), не говоря уже о Подкарпатской Руси и Буковине.

Языковые предпочтения украинских пользователей соцсетей следующая.

Кстати, о «Ю-тьюбе».

Язык музыкальных предпочтений

В топ-10 музыкальных предпочтений украинских пользователей данной сети вошли в 2020 году исключительно русскоязычные исполнители. Восемь из этой десятки – российские.

Если же говорить о Топ-100, то в 2021 году среди самых популярных песен у пользователей сервиса Apple Music на «соловьиной»… одна! И та – пародийно-придурковатая.

Язык нацибезопасности

В общем, как резюмируется в исследовании, проведенном при поддержке шпрехенфюрера, «несмотря на положительное влияние, которое оказывает на языковую ситуацию закон о защите державной мовы» (что выражается в «усилении позиций украинского языка в сфере образования и услуг, в его доминировании на радио и в кино»), «русский язык всецело доминирует в интернет-пространстве Украины». И это «создает серьезную угрозу для… национальной безопасности» (выделено мной, – Д.С.). Поэтому, «для обеспечения полноформатного функционирования украинского языка во всех социальных сферах требуются продолжительные совместные усилия государства и гражданского общества».

Вот он – ответ на наш вопрос о том, для кого/чего является критическим доминирование русского языка на Украине. Для нацбезопасности. И это – при всем кажущемся идиотизме – чистая правда. Пока в ходу на Украине русский язык, проект Антироссия не необратим. Родной язык, наряду с православной верой – это точка сборки, вернее, воссоздания русской идентичности народа Малой (коренной) Руси.

Потому-то со всей серьёзностью воспринимает Кабмин Зеленского призывы украинских социологов к совместным усилиям государства и «гражданского общества» (бдительных стукачей-актывистов). Так в Плане действий по реализации стратегии национально-патриотического воспитания на 2020-2025 годы, Кабмин указывает на «критическую ситуацию с украинским языком, который использует всего 44,5% населения».

Язык села

Отметим лишь, что указанные 44,5% «украиномовных» (если цифра соответствует действительности), это, в подавляющем большинстве – суржикоязычные. То есть, носители местных диалектов разговорного русского языка. Для которых языком цивилизации продолжает оставаться не созданная в 1929 году литературная мова, а литературный русский.

Поделюсь наблюдением лета 2017 года. Задержался как-то в центре села, где у меня дача. И обратил внимание, что молодёжь, собирающаяся на дискотеку, как и тридцать, и сорок лет назад разговаривает либо на русском, либо на суржике. А ведь это поколение, взращенное не только украинскими школами, но тотально украинским ТВ и кинопрокатом! И, тем не менее, говорить по-украински – «западло» (конечно, на подсознательном уровне). Потому что дэржимова – это исключительно официоз. А кому в 18 лет хочется ассоциироваться с официозом?

Да что там молодёжь! Даже в сельской местности язык частных объявлений и несогласованных с властями рекламных вывесок – преимущественно русский. По крайней мере, центральных областях. Впрочем, об этом – замечательный репортаж блогера minskblog.

Одно из фото блогера minskblog

Что уж говорить о Новороссии и Слобожанщине. Хотя здесь, как утверждают представители украинской власти, просто «большой процент тупого населения», неспособного выучить столь сложную систему звуковых и словарно-грамматических средств, как мова. «Восточная Украина — это Сумщина, Харьковщина, – поясняет один из бургомистров подконтрольной Киеву части Донбасса.— Слобода. Что такое слобода? Это нейтральная территория между двумя государствами, куда высылали маргиналов и преступников. А гены ж не поменяешь. В генах многое зарождается. Вот тебе и генофонд. Его выводить надо».

Неплохо было бы, если бы парочку подобных цитат относительно большинства населения Украины подготовили в Кремле к следующей воспитательной беседе с Белым Домом. Хотя… проповедуемая современными «демократами» демократия – это совсем не о правах большинства.

Фонд стратегической культуры

Назван идеальный вариант завершения Россией спецоперации на Украине

Политолог Ростислав Ищенко ответил на вопросы читателей издания «Военное дело» и прокомментировал свое видение идеального завершения спецоперации, а также предстоящую в Швейцарии «мирну...

Ликвидация при задержании: уничтожен украинский агент в России

Публикуем информацию о ликвидации при задержании одного из агентов Украины, причастного к организации террористического акта в «Крокусе» и планировавшего другие теракты на территории России. ...

В Берлине горит оборонный завод, где производят системы ПВО. Часть города накрыло ядовитым дымом

В Берлине горит оборонный завод, где производят системы противовоздушной обороны. Внутри находится большое количество опасных химикатов, часть немецкой столицы заволокло ядовитым дымом....

Обсудить
  • :thumbsup: :thumbsup: :clap:
  • Более наглядна вот такая картинка: мова, суржик, русский
  • Очень скоро придет время когда разговаривать на "мови" будет просто западло. И большинство завзятых украинофилов начнет говорить на нормальном русскорм языке. Я родился в 1953 году и вырос в Чернигове. Суржик был характерен для села и базара, а после принудительной украинизации мову будут просто ненавидеть. Мне просто жалко тех, кто на ней пытается говорить...
  • Мова - язык села и рогулей, который опускает уровень образованности и интеллекта человека до уровня села.Итог на украине село победило город :open_mouth:
  • ДЕРЬМОва, чё.