ИРПЕНЬ. Преобразитесь в англосакса и попробуйте произнести IRPEN. Или IRKUTSK. Какие-то варварские названия, aren’t they? В английском нет слов, начинающихся на IR+согласная. Если не считать аббревиатур. Не годится нам Ирпень. Такое Хозяину подавать категорически нельзя.
ГОСТОМЕЛЬ. Это должно выглядеть как GOSTOMEL. Не очень-то выговаривается. К тому же, слишком длинно. Для англосакса даже имя ТАНЯ, уже и так сокращённое, слишком длинно, и они урезают его до ТЭН. Таким названием тоже утруждать Хозяина не следует.
БУЧА. А вот это то, что надо. Это большая удача, просто дар Небес! Звучит так же, как англосаксонское слово BUTCHER, что значит "мясник". Именно так недавно назвал Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина винтажный газогенератор Байден (последнее не только шутка, но и факт: бедняга не смог удержать пердёж в присутствии Ея Величества Елизаветы II). Это хорошо ляжет на англосаксонские мозги. Ничего не скажешь, продуманные ребята сработали над постановкой. Далеко не каждый учитывает лингвистические нюансы в таких делах.
https://aftershock.news
Оценили 7 человек
13 кармы