Для тех русскоязычных, которые не почувствуют нюансов украинского языка, разъясняю.
В переводе с русского "площадь" переводится, как "площа". Это - открытое, архитектурно организованное, обрамлённое зданиями и зелёными насаждениями пространство, входящее в систему городских пространств. Т.е. сугубо используемое для описания города понятие.
В переводе с русского "майдан" переводится, как "майдан". Это - исключительно сельское понятие. Традиционно так называлась площадь возле церкви в центре села, где собирались люди для общения. Напомню знаменитое стихотворение Тычины:
На майдані коло церкви
революція іде.
— Хай чабан! — усі гукнули,—
за отамана буде.
Прощавайте, ждіте волі,—
гей, на коні, всі у путь!
Закипіло, зашуміло —
тільки прапори цвітуть…
На майдані коло церкви
постмутились матері:
та світи ж ти їм дорогу,
ясен місяць угорі!
На майдані пил спадає.
Замовкає річ…
Вечір.
Ніч.
1918
В Харькове "площа Конституции" превратилась в "майдан Конституции"
- pretty
- Сегодня 07:46
- В топе
Тель-Авив пошел на рискованный шаг против России и теперь в страхе ждет у своих границ появления Су-35. Иран подтвердил, что приобрел эти истребители у РФ, и нет повода усомниться, что Тегеран примени...
- Сергей Лебедев (Лохматый)
- Сегодня 06:59
- В топе
«Сергей, что бы кто не прогнозировал, но наблюдаю усиление внимания Харьковскому направлению.Знаю, что для принятия решения необходим определенный алгоритм проверок. Но вот сегодня с ПВ...
- Фриц Морген
- Сегодня 10:53
- В топе
1. Всё же мы сильно отстали от Европы. Река Сена в Париже настолько чистая, что уличные торговцы даже моют в ней посуду, прежде чем выкладывать на неё сосиски и прочую еду — необычайно вкусн...
-
-
-
- ПАЦАК
- 17 февраля 2017 г. 21:27
Это значит,что они Харьков втягивают сферу своего села, которое у них в головах. -
-
- Кошь на лабутенах
- 17 февраля 2017 г. 21:54
На майдані коло бани революція іде. - Где фошызд? - усі гукнули, - Хай в Европу нас веде! (не мое) Госсподи, как же больно и тошно... Харьков, мой бедный Харьков...
Оценили 17 человек
20 кармы