О Греции хорошо или никак

7 4900

Не в Греции, а в другой стране давно когда-то привыкли говорить аut bene aut nihil про мёртвых, но с Грецией — это случай, когда «пациент скорее жив, чем мёртв». И слава богу. Не стоит про Ципраса, про его встречи в Москве, про греческие долги и споры Греции с Евросоюзом, не стоит про транши и банковские проценты. Хотелось бы вспомнить о дружбе с гражданами Греции и Кипра, вспомнить знаменитого певца и советские времена. И одну песню. И сам собой вспоминается разговор о любви за чаем и козьим сыром, секретно проехавшим сквозь таможни в чемодане одной киприотки.

Печально. В дни победы новой греческой политической силы Демиса Руссоса провожали в последний путь. Теперь даже в сетевой энциклопедии написано, что семья опасалась сообщением о его смерти смутить земляков в ответственный день. Сегодня ровно три месяца со дня его ухода. И ярко вспомнилось первое знакомство с его песнями, хоть и сорок лет уже прошло с той студенческой поры. После упоминания «Детей Афродиты» обычно говорят о «Сувенире». Зная, что Демис Руссос отошёл в лучший мир, хочется вспомнить другой его альбом — «Happy to Be…» (on an Island in the Sun), если память не изменяет, 1976-го года. Артемиос Вентурис Руссос среди других песен спел и «Fallin'»

«Тону … что ни день, тону в любви я... День, когда ты вошла в мою жизнь, не было слов, описать внутреннее чувство. Радость моя…. Не скрыть её! Был незряч и вообще не жил. Жизнь дала любовь и в ней утопаю, и утопаю…». Это почти подстрочник первых куплетов с небольшими вольностями. Сорок лет назад казалось очевидным, что один из создателей «Детей Афродиты» пел о любви к женщине. Теперь кажется, что и к Родине тоже. Всё дело в ага́пэ (др.-греч. ἀγάπη) — это одно из 4-х древнегреческих слов (ещё эрос, филия, сторге), переводимых как «любовь».

Следующий год, вроде бы, будет годом Греции в России и годом России в Греции. Летом на экономический форум приедет их премьер Ципрас и о чём-то важном наверняка договорится. В перспективе совместные предприятия — наши будут работать с греческими поставщиками плодоовощных вкусностей, потом решится что-то взаимовыгодное с газовыми трубами. И Греция сможет выкарабкаться из долгов с российским дружеским участием. Хорошо бы из еврофинансовой удавки греки выпутались бы поскорее. Дай им Бог…

Сорок лет назад судьба свела с греками-студентами и гречанками-киприотками. Одну из них даже звали Кипруля. А гречанка Алека стала прекрасным товарищем. О греческом антифашистском сопротивлении, о режиме «чёрных полковников», о Кипре и архиепископе Макариосе в те годы знал каждый школьник, не говоря уж о студентах. Но сейчас, чтобы понять чувства молодых людей тех времён, лучше бы заглянуть в энциклопедии. Проблемы с экономикой и политикой тогда студенты друг другу объясняли попросту, практически «на пальцах». Сейчас можно детально разобраться в хитросплетениях, раз интернет помогает ответами на любой запрос. Тогда, сколько ни читай «Правду» или «Известия», а понимали, что от живых людей наверняка узнаешь больше и намного правдивее, чем из газет. И призадумаешься, если со статьями не совпало. Про воссоединение и право жить в кругу тех, кто тебе родней, довелось узнать вот так — «на пальцах», попросту.

Большой Энциклопедический словарь 2000 года издания сейчас легко объяснит, что такое ирредентизм и энозис. Первое слово происходит от итальянского irredento (неосвобожденный) — это политическое и общественное движение в Италии в 19 - 20 вв. Участники выступали за присоединение к Италии пограничных земель Австро-Венгрии с итальянским населением — Триеста, Трентино, например. Вначале ирредентизм был представлен демократической оппозицией, а в 20 веке использовался для оправдания территориальных притязаний на Балканах и в Адриатике. В политологии (словарь-справочник в помощь) irredentio — «разновидность национальной политики того или иного государства (политической партии, движения), и Греции тоже, направленной на объединение народа, нации или этноса, рассеянного по миру». Э́нозис же (союз, объединение, единство) — это ирредентистское движение за воссоединение с исторической родиной. Принято считать, что движение имело идеи и военные планы, намеревалось в XIX—XX веках присоединить к суверенной Греции территории с преобладающим греко-христианским населением. Речь о землях, находящихся под управлением других государств (Османской империи, позднее Турции, Великобритании, Италии, Болгарии, Албании и других).

Сумбурно получается, но об ага́пэ довелось узнать под песни Руссоса от людей, для которых четыре значения слова «любовь» было явлением обыкновенным. И мне, нехристю и комсомольцу, объяснили тогда. И это было понятнее, чем фраза из энциклопедии: «В позднейшем христианском представлении любовь-агапэ (лат. caritas) мыслится как обусловленная и опосредованная любовью к Богу; возникает не в результате влечения к конкретному возлюбленному, вызванного его внешними и внутренними достоинствами, а как проявление любви к ближнему, присущей данному человеку в целом…». Странно было в советском общежитии слышать о возвышенном и божественном. Но дошло.

Сегодня утром телевизор в новостях сообщил, что договоры о мире в Донбассе бесполезны. Опять война. И итальянское слово irredentio для меня означает собирание не итальянских или греческих земель, а наших, и право народа на свою землю нашего, а не иностранного. Потому это так, что нам ведомо чувство ага́пэ. Именно поэтому не наши пошли обстреливать из пушек Киев, желая покорить безумных укров, одержимых бесами раздора и разрушения. А одержимые явились укрощать Донбасс, будто в чужой монастырь со своим уродским уставом.

«И наша любовь растёт сама собой. Хочу, чтобы не давала она покоя, одаривая сиянием и чувством растворения в свете, во взаимной любви». Это опять вольный перевод одного из последних куплетов песни «Fallin'». Конечно, не в эросе дело. Для нас актуально агапэ. И если опять припомнить что-то из древних соседей греков, то приходит, вроде бы, аut Caesar, aut nihil — или Цезарь, или ничто. Пан или пропал? Ну, слухи о грядущей гибели очень преувеличены.

А случайный умственный коллаж из воспоминаний о старых друзьях, вестей о бедах и сопротивлении Греции и о сопротивлении Донбасса страшным бедам… Всё это, может быть, и сумбур, и просто совпадения, но беды сегодняшнего дня нам поможет одолеть агапэ, даже если не все в России или в Донбассе помнят энциклопедические пояснения. Просто сердце вовремя подскажет.

+

Как это будет по-русски?

Вчера Замоскворецкий суд Москвы арестовал отца азербайджанца Шахина Аббасова, который зарезал 24-летнего москвича у подъезда дома на Краснодарской улице в столичном районе Люблино. Во время ...

О дефективных менеджерах на примере Куева

Кто о чём, а Роджерс – о дефективных менеджерах. Но сначала… Я не особо фанат бокса (вернее, совсем не фанат). Но даже моих скромных знаний достаточно, чтобы считать, что чемпионств...

Обсудить
  • Очень люблю Руссоса и его песни! И ещё хочется вспомнить греческих Сократа, Платона, Пифагора, и многих-многих других гигантов философской мысли. Греция... Она дала миру много, очень много!.. Храни тебя Бог, Греция!
  • Хорошо написано, от души. Спасибо вам))!